Перевод "The-- the--- the hat" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
hatшляпа
Произношение The-- the--- the hat (зе зе зе хат) :
ðə ðə ðə hˈat

зе зе зе хат транскрипция – 31 результат перевода

How did you get here?
The-- the--- the hat.
My hat. We used my hat.
Как вы попали сюда?
Шляпа. Моя шляпа.
Мы воспользовались моей шляпой.
Скопировать
This is not all.
For the same price you get a hat.
Very good.
Это ещё не всё.
За эту же цену Вы получите шапку.
Очень хорошо.
Скопировать
Able and enrolled!
You, lower the hat!
Go straight!
Годен к службе!
Опустите шляпу!
Стойте прямо!
Скопировать
Gyro. Do you know who largest Russian son?
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
He was largest in the world proletarian and very smart.
Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын?
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
Скопировать
He can try to make the sun not be born tomorrow.
The sun rises for you, he said, the day we were lying on the grass in Howthhead, with his gray suit and
First, I gave him the cake of my mouth and it was leap year, as now, yes ... 16 years ago.
С тем же успехом могли бы запретить рассвет.
Это для тебя светит солнце, сказал он, когда лежали на траве на мысе Хоут, он в сером костюме и соломенной шляпе, когда я вытянула у него предложение.
Сначала дала ему, кусочек печенья с моих губ год был високосный, как сейчас, да... 16 лет назад.
Скопировать
You don't have to explain.
He started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
- Не надо объяснять.
- Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си. Я упала ему на ногу.
Ты провела приятный вечер.
Скопировать
Where, then? Will you make up your mind?
Wherever the hat falls.
Where are you aiming?
Ты уже выбрал место?
Там, где упадёт сомбреро.
-Куда стрелять?
Скопировать
The magician and the rabbit.
I pull myself out of the hat.
I pull myself...
Фокусник и кролик.
Вытаскиваю себя из шляпы.
Сам себя...
Скопировать
I know your teeth.
Get off the hat!
Harry, get off the hat!
Я твои зубки знаю.
Прочь от шляпы!
Оставь шляпу, Гарри!
Скопировать
Get off the hat!
Harry, get off the hat!
What are you eating?
Прочь от шляпы!
Оставь шляпу, Гарри!
Ты что ешь?
Скопировать
Harry, you'll swallow a pit. You'll have a ball grow in your stomach.
You won't be able to get out of the hat.
You'll be a fat...
Гарри, ты проглотишь косточку и живот раздует.
Ты не сможешь выбраться из шляпы.
Станешь жирным...
Скопировать
Well, it's your own fault.
You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat.
And me starving myself so I could bring you all those carrots.
Знаешь, ты сам виноват.
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи.
А я голодал, чтобы принести тебе морковь.
Скопировать
Besides, you gotta watch your diet, Harry.
If you get too fat, you're not gonna be able to get out of the hat.
Excuse me, I'll be right back.
К тому же, ты должен соблюдать диету.
Если разжиреешь, то не сможешь вылезть из шляпы.
Извини, я сейчас.
Скопировать
You want the enemy to get my range?
As you gentlemen can see, nothing at all in the hat.
Nothing in the hat, except water.
Хочешь, чтобы враг пристрелял мою позицию?
Как вы видите, джентльмены, в шляпе ничего нет.
Ничего, кроме воды.
Скопировать
As you gentlemen can see, nothing at all in the hat.
Nothing in the hat, except water.
Harry?
Как вы видите, джентльмены, в шляпе ничего нет.
Ничего, кроме воды.
Гарри?
Скопировать
Now, there is nothing in this hat whatsoever, do you notice?
Nothing in the hat. Many of my friends say there's nothing in the hat when I'm wearing the hat.
We place the hat on the table.
Итак, в этой шляпе нет абсолютно ничего, согласны?
Многие мои друзья говорят, что хоть шляпа на моей голове, все равно в ней пусто.
Кладем шляпу на стол.
Скопировать
Nothing in the hat. Many of my friends say there's nothing in the hat when I'm wearing the hat.
We place the hat on the table.
I'm putting my hand into the hat and out comes a real, live, for-heaven's-sakes bunny.
Многие мои друзья говорят, что хоть шляпа на моей голове, все равно в ней пусто.
Кладем шляпу на стол.
Засовываем в шляпу руку и вот вам настоящий, живой, слава богу, кролик.
Скопировать
We place the hat on the table.
I'm putting my hand into the hat and out comes a real, live, for-heaven's-sakes bunny.
What are you looking at the bunny?
Кладем шляпу на стол.
Засовываем в шляпу руку и вот вам настоящий, живой, слава богу, кролик.
Что вы так смотрите на кролика?
Скопировать
You got stuff in the can.
So, get back in the hat, Harry, you idiot.
You wanna go get chewed up?
У вас есть консервы.
Давай обратно, Гарри, придурок.
Хочешь, чтоб тебя сжевали?
Скопировать
Are we leaving?
Don Jorge is expecting you at 4 h at the notary.
Alright.
Поехали?
Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса.
Хорошо
Скопировать
Why did you bow?
Life is worth the drop of a hat.
You either bow, or are bowed to. Don't be surprised at what happens.
Зачем вы поклонились?
Жизнь дороже взмаха шляпы.
Не удивляйтесь после этого, что происходит вокруг.
Скопировать
bring me forty orange juices,and twenty of tomato juice.
yes, miss and you help me with the hat,
slice the bread so, what is wrong with you lot?
Принесите мне 40 апельсиновых соков, и 20 томатных.
Хорошо, сеньорита. И помоги мне с моей шляпкой.
Нарежь хлеб. Что с Вами происходит?
Скопировать
I do what all the magazines tell me to do.
I wore a hard hat for a week before I realized the magazine was Popular Mechanics.
That was a joke.
Это в вышей степени неэтично. Вы знаете, что я имею в виду?
Но если вы привыкли пить в одиночку... Я... нет.
Мне только шоколадное печенье. А вы не желаете?
Скопировать
Who the hell wants to see you dressed?
The least you can do is take off your hat.
I haven't got time for that.
Какому идиоту захочется смотреть на тебя одетую?
Хоть бы шляпу снял.
На это нет времени.
Скопировать
Refinery?
Where'd you get the hat?
What hat?
Завод?
Откуда шляпка?
Какая шляпка?
Скопировать
Then you didn't know the accused wore a toupee for his television appearances.
No, but that day in the park he was wearing a hat.
You can't see a toupee under a hat.
Тогда вы не знаете, что он надевает парик на съемки.
В тот день в парке на нем была низко надетая шляпа.
Вы не можете видеть парик через шляпу.
Скопировать
You can't see a toupee under a hat.
But that Friday in the park not withstanding the twilight for obvious reasons wasn't wearing her glasses
Yes, it was him.
Вы не можете видеть парик через шляпу.
Но в ту пятницу в парке, в сумерках, без своих очков, она смогла увидеть человека, с низко надетой шляпой, и признать в нем моего клиента.
Да, это точно он!
Скопировать
7. The Emperor's declarations of war, thoughts of peace, and various pacts, are binding.
The Emperor wears a hat, and no matter what, he does not take it off.
9. Those who give offense to the dignity of the Emperor, for this crime of disrespect will be hung by the neck form a tree until dead.
Император объявляет войны, заключает мир и подписывает договоры.
Император носит шляпу, не снимая ее ни при каких обстоятельствах.
Осквернение титула Императора приравнивается к государственной измене и карается повешением.
Скопировать
So Be patient and God help sell my old cassock choose.
I had the great displeasure.
Partners came to the capital equivalent to eleven
Вооружись терпением и, помолясь, продай мою старую рясу, а что продать из мебели, решай сама.
Постигло меня большое огорчение, любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз.
Картуз сдуло! Концессионеры прибыли в столицу ровно в 11 часов по московскому времени.
Скопировать
Can I start?
Ann with the beautiful hat...
Which becomes you so well...
Я могу начать?
Аня с красивой шляпкой,
Что так преображает тебя.
Скопировать
Here, you can keep it.
No, I'll take the hat.
If it hadn't been for that Indian of yours...
Держи, это тебе.
Нет, я возьму шляпу.
Если бы не эта твоя индианка...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The-- the--- the hat (зе зе зе хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-- the--- the hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе зе хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение