Перевод "Translate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Translate (транслэйт) :
tɹanslˈeɪt

транслэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Good evening.
I can't wait until they translate your book to German.
Thank you. I'm honored you could make it, Ambassador Scholl.
Добрый вечер.
Я жду, когда переведут Вашу книгу на немецкий.
Спасибо, рада, что вы пришли, госпожа посол Шуль.
Скопировать
What am I supposed to do with this?
Maybe I can get Sun-Li to translate it for us.
Sun-Li?
Что я должен с этим делать?
Может я могу пристроить Сун-Ли перевести это для нас.
Сун-Ли? Привет.
Скопировать
- and, oh, my god, he looked so good.
- Pam, translate.
She's talking about the handprints that celebrities make in cement.
- и, боже, он был так хорош.
- Пэм, переведи.
Это она про отпечатки рук как у звёзд на цементе.
Скопировать
If you...
Translate for me.
Excuse me for saying this.
Если ты...
Переведи.
Прости за то, что я это говорю.
Скопировать
A snapshot, I'd love to send one home to my mother.
I wish I knew how to translate that verse into Tuvan.
Roko, 'ride a horse'?
Снимайте. Я отправлю снимок домой - маме.
Хотел бы я знать, как перевести этот стих на тувинский.
Роко, 'оседлать лошадь'?
Скопировать
Why should I? She can't understand.
I translate that?
Try translating "Hasta la vista, baby".
Почему это должен делать я?
Я перевожу ей?
Попытайся перевести "Аста ла виста, бейби".
Скопировать
I told you to show Foreman you have a heart.
How does that translate into you being a bastard?
So that's a no.
Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману.
Неужели мои слова можно было истолковать, как призыв стать еще большим ублюдком?
А вот это уже нет.
Скопировать
Chloe once used a computer program to find a pattern... in Kryptonian symbols that Lionel was scribbling.
Maybe she can translate this one.
Not if she's not here.
Хлоя написала программу для разбора криптонских символов, которые чертил Лайонел.
Она сможет перевести и это.
Нет, потому что её нет на месте.
Скопировать
No, I didn't.
Will you translate it?
Time's passing.
Нет, не понял.
Переведи!
Твое время уходит, Фернандо
Скопировать
It's my time.
Will you translate it?
He said you wanted to be a stockbroker and you ended up being...
Это мое время.
Переведи!
был брокером... а стал...
Скопировать
The gentleman is going to ask you some questions, and you are going to answer him nicely, will you?
Your teacher is going to translate.
- Will you please, Miss? - Yes, Ma'am.
Наш гость хотел бы задать вам несколько вопросов, и вы будете милы и вежливы, правда?
Ваша воспитатель будет переводить.
- Будь столь любезна.
Скопировать
We had the shits until summer.
We won't translate that.
Please, help yourselves.
- Бабушка! - У нас был понос до самого лета.
- Не будем переводить это нашей гостье.
Угощайтесь.
Скопировать
Colonel Simmons wanted it bad.
But we couldn't translate the coordinates.
Therefore, Colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld.
Полковник Сайммонс хотел найти это.
Но мы не могли перевести координаты.
Поэтому, Полковнику Саймону потребовалась помощь Гоаулда.
Скопировать
... we will cut your fingers off
I tried to translate what Aslan had said, but John didn't understand
So I just said Chechens don't like Jews
Я заплачу!
Я пытался перевести им, что тогда сказал Аслан.
Тогда я просто сказал, что они евреев не любят.
Скопировать
Get back here.
I'll see if I can translate more.
Affirmative.
Ребята, лучше возвращайтесь сюда.
Посмотрим, смогу ли я перевести больше этого текста.
Хорошо.
Скопировать
Now, wait a minute.
Translate that into English, will you?
- What?
Подожди минутку.
Можешь говорить ясней?
- Что?
Скопировать
Who's out there?
Let me see if her signal wave can translate to a visual.
There might be...
А что там?
Посмотрим, если удастся преобразовать запись в видео.
Могут быть...
Скопировать
It's easy.
Translate this.
I love you long!
Это легко.
Переведите это.
Я вас давно любил!
Скопировать
Oh, she says she is not an animal.
There is no need to translate her words, sir.
I understood her French,as she clearly understood your English.
ќ, она говорит, что она не животное.
Ќет необходимости переводить еЄ слова, сэр.
я пон€л еЄ французский также €сно, как она пон€ла ваш английский.
Скопировать
- This means: Come on, drink!
I'll translate észtrõl Russian.
- Now, a toast!
- Это значит: давайте выпьем!
Я буду переводить с чухонского на русский.
А теперь - тост!
Скопировать
I had an unfortunate tendency to tell the truth in a country where no one ever says what they mean.
So now, I very accurately translate other people's lies.
For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner.
Я обладал неудачной особенностью говорить правду в стране, где никто никогда не говорит того, что думает.
Теперь я точно перевожу чужую ложь.
В течение 2000 лет ни один простолюдин не видел Императора.
Скопировать
And you'll have some idea of how it feels to be scalped Mr. Graham.
How soon can you translate those books?
Right away.
Тогда у вас будет представление, каково быть оскальпированным, мистер Грэм.
Вы скоро переведете эти книги?
Сейчас приступлю.
Скопировать
There's nobody home.
Are you able to translate any of this?
It's not Ancient, but it's a language of one of the races of the Ancient Alliance.
Дома никого нет.
Действительно ли ты в состоянии перевести любое из этого?
Это, не Древние, но это язык одной из рас Древнего Союза.
Скопировать
This is an Esther Ofarim that I really like.
I guess I don't have to translate, huh?
Here it is.
Это Эстер Офарим, моя любимая песня.
Я догадываюсь, что мне не придется переводить?
Это здесь.
Скопировать
- Thanks to you, Clark.
I'm counting on Professor Walden to translate these pictographs.
- It'll help the preservation effort.
- Благодаря тебе, Кларк.
Я надеюсь, что профессор Волден переведет эти пиктограммы для нас.
- Это поможет усилию по сохранению. - Первое правило - никаких туристов.
Скопировать
But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources.
The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power", but it doesn't mean
You won't.
Но пока мы не нашли никаких признаков любого продвинутого оружия или источников энергии.
Первоначальное название города, ВИС ЮБАН, дословно переводится как "место великой энергии", но это не означает, что мы найдем способ победить Анубиса здесь.
Вы не найдете.
Скопировать
They sent that Greek mess over as email.
After he inputs, the computer will translate it.
Got it.
Они шлют сообщения в греческой тарабарщине.
Когда он введет их, компьютер выдаст перевод.
Есть.
Скопировать
- I'm serious, young lady.
Why don't you translate this:
Kiss my ass.
Вы - хитрый лингвист.
Почему бы вам не перевести это:
Поцелуйте ... меня ... в задницу.
Скопировать
The writing's similar to a language we've seen before.
Can you translate it?
With your help?
Письмена, подобны языку, который мы видели прежде.
Вы может перевести их?
С вашей помощью?
Скопировать
We need to find the city that's described on that tablet.
Can you translate this?
Yeah. lt'll take some time but Dr Jackson did offer his assistance.
Нам нужно найти город который описан в этом планшете.
Можете ли Вы перевести это?
Для этого потребуется некоторое время. Доктор Джексон обещал помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Translate (транслэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Translate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транслэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение