Перевод "Thumbs" на русский
Произношение Thumbs (самз) :
θˈʌmz
самз транскрипция – 30 результатов перевода
I'll skin you alive!
I'll hang you up by your thumbs! You pig!
You vulture!
Освежую заживо!
За большие пальцы подвешу!
Свинья! Стервятник!
Скопировать
Excuse me, I have to fetch my tobacco.
- I won't get these over my thumbs.
- I've got one just like this.
Извините, я схожу за своим табаком.
- Мне это и на палец не налезет.
- А у меня дна такая уже есть.
Скопировать
We are yet but young in deed.
By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes.
How now, you secret, black and midnight hags? What is it you do?
Привычки нет к решительнымпоступкам .
Пальцы чешутся, к чему бы? К посещенью душегуба.
Чемзаняты, ночные вы чертовки?
Скопировать
This is not my trunk.
He tied his thumbs up with string and exposed himself for a limited period between Bagshot and Camberley
Was that you, sir?
Ёто не мой ствол.
ќн св€зал его большие пальцы веревкой и выставил на какой-то период между Ѕэгшот и эмберли.
Ёто вы, сэр?
Скопировать
- You don't!
Here we stand out like three sore thumbs in the bleachers, and you want to wallow in the sun like a sleepy
What are you spitting for, Vassia?
- Нет!
И так здесь торчим у всех на виду, как три тополя на Плющихе... Ты еще здесь разляжешься, как собака.
- Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил!
Скопировать
Let yourself fall into a rhythm.
You feel where my thumbs are?
Mm-hmm.
Позволь себе войти в ритм.
Чувствуешь, где мои большие пальцы?
Угу.
Скопировать
It was more like a full-body dry heave set to music.
Did she do the little kicks and the thumbs?
-Wait, you mean you know about this?
Скорее было похоже на то, что ее тело содрогали рвотные позывы, наложенные на музыку.
Она брыкалась и держала большие пальцы вверх?
-Постой, так так ты в курсе?
Скопировать
- What?
Sore thumbs. Do they stick out?
Have you ever seen a thumb...
- Что?
Воспаленные пальцы.
Они торчат? Ты что, видел палец и...
Скопировать
High thumb. You are man, Harry.
Thumbs high.
You're fired.
Высший класс.
Ты молодец, Гарри. Высший класс.
Ты уволен.
Скопировать
-Yeah, but--
-You broke his thumbs.
-lt was an accident.
-Да, но--
-Ты сломал ему пальцы.
-Это был несчастный случай.
Скопировать
She was murdered by Jerry Seinfeld!
Not only that, I broke his thumbs.
Elaine, guess what.
Ее убил Джерри Сайнфелд!
И это не все. Я сломал ему пальцы.
Элейн, послушай.
Скопировать
I don't know, I just see you guys together.
Stupid thumbs.
Somebody help.
Я не знаю. Я просто вижу, парни вас вместе.
Дурацкие пальцы.
Кто-нибудь.
Скопировать
Done.
"Fonzie gives you two thumbs up.
Collect two cool points."
Сделано.
"Фонзи показывает вам 2 больших пальца.
Получаете 2 клёвых балла".
Скопировать
- Boy, we blend right in.
- No way do we stick out like sore thumbs.
Let's look around.
- Да уж, мы отлично вписываемся.
- Ага, и вовсе не торчим, как воспаленные пальцы на руке.
Давайте осмотримся.
Скопировать
- Yeah?
What has two thumbs, one eye a pink tongue and screws like a god?
What?
- Дa?
Чтo имeeт двa бoльшиx пaльцa, oдин глaз poзoвый язык и тpaxaeтcя, кaк бoг?
Чтo?
Скопировать
What?
Two thumbs, one eye, a pink tongue and screws like a god?
What?
Чтo?
Двa бoльшиx пaльцa, oдин глaз, poзoвый язык и тpaxaeтcя, кaк бoг?
Чтo?
Скопировать
Let's see...
Thumbs up!
It's great.
- Так нормально?
Да-да. Отлично.
Мне очень нравится.
Скопировать
Don't!
The man who took my thumbs? I found him eventually.
I killed him.
О Господи!
Того, кто отрезал мне пальцы, я потом нашёл.
И убил.
Скопировать
No one ever wrote back.
A lot of those muppets don't have thumbs.
All I got was a lousy key chain, and by that time, I was living in a box.
Никто мне так и не ответил.
У большинства этих кукол нету пальцев.
Всё, что мне досталось, это брелок, а к тому времени я уже жила на улице.
Скопировать
I got it.
She lost her thumbs in a tractor accident and they grafted her big toes on.
They do it every day.
Я понял.
Она потеряла большие пальцы на руках при аварии на тракторе и ей пришили большие пальцы с ее ног.
Сейчас такое каждый день делают.
Скопировать
They do it every day.
You think she's got toes for thumbs?
How's her handshake?
Сейчас такое каждый день делают.
Думаешь, у нее на руках большие пальцы ног?
Какое у нее рукопожатие?
Скопировать
I'm sure she's a little self-conscious and doesn't like to talk about it.
She's more self-conscious about that than her toe- thumbs.
She doesn't have toe- thumbs.
Уверен, она немного смущена и не хочет об этом говорить.
Больше смущена этим, чем большими пальцами ног на руках.
У нее нет пальцев ног на руках.
Скопировать
She's more self-conscious about that than her toe- thumbs.
She doesn't have toe- thumbs.
- She will if she keeps horsing around...
Больше смущена этим, чем большими пальцами ног на руках.
У нее нет пальцев ног на руках.
- Будут, если продолжит возиться с трактором...
Скопировать
Damn!
Does anyone here have thumbs?
Anyone?
Черт!
Здесь у кого-нибудь есть пальцы?
Кто-нибудь?
Скопировать
Just this week, your son stuck his hand in and made it 100 times more difficult for me.
Plus, he thumbs his nose at New York. What are you gonna do?
He's part of a whole generation.
Вот на этой неделе твой сынок влез, куда не надо, и усложнил мне жизнь
- Да ещё в Нью-Йорк свой нос сует!
А что поделаешь Все их поколение такое.
Скопировать
I don't care if they shove a scud missile up your ass. It's my corner.
Pay anyone but me, I'm coming back for your thumbs!
And that didn't happen, what you said!
Мне насрать Пусть тебе хоть ракету "земля-воздух" в жопу засунут- но это МОЙ угол !
Еще раз заплатишь другим, я тебе пальцы отрежу!
И только вякни, урод!
Скопировать
You have the right to call the game on account of darkness.
That crowd'll string us up by our thumbs if we don't finish.
All right ! Play will continue !
Вы имеете право прекратить игру, из-за наступления темноты.
Толпа разорвет нас на части если мы не закончим.
Хорошо, игра продолжается.
Скопировать
He can't lift the seat, Greg.
He lacks the strength and the opposable thumbs.
Ah, right.
Он не может поднять стульчак.
Ему просто не хватит сил и нет большого пальца.
Да.
Скопировать
He's a cat, for chrissakes!
The animal doesn't even have thumbs, Focker.
– Kevo!
Джинкс не умеет спускать за собой.
Он кот, в конце концов!
Смотрите!
Скопировать
I just dropped my pen.
I'm all thumbs today.
Thank you.
Я просто уронил ручку.
Что-то сегодня меня пальцы плохо слушаются.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Thumbs (самз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thumbs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
