Перевод "Tinkerbell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tinkerbell (тинкабэл) :
tˈɪŋkəbˌɛl

тинкабэл транскрипция – 30 результатов перевода

Nice try.
The Netherlands is this make-believe place where Peter Pan and Tinker Bell live.
Oh, my.
Ну ты прикололся
Неверлэнд - это такая сказочная страна где живут Питер Пэн и Венди
О боже
Скопировать
Aki Avni
Tinkerbell
Need a ride?
Аки Авни
Тинкербель
Тебя подвезти?
Скопировать
Can you bring your cardiology notes to the hospital tomorrow?
Tinkerbell!
Darling, it's Laure. I'm at my Parent's.
Не забудь принести мне завтра в больницу лекции по кардиологии, спасибо!
Клошет!
Милый, это я, Лора.
Скопировать
A little Primatene might just help to clear that up there.
That's going to cost you, Tinkerbell.
I don't think that you're listening.
"наешь, немного Primatene'а могло бы помочь тебе прочистить горло.
Ёто будет тебе стоить, ƒинь-ƒинь.
Ќе думаю,... Ќе думаю, что ты мен€ сейчас слушаешь.
Скопировать
What happened to them?
I'll tell you one thing, they didn't fly out the window with Tinkerbell and Peter Pan.
Seven years old, June, 1962, disappeared...
Что же с ними случилось?
Я могу вам точно сказать, что с Питером Пеном они в окно не улетели.
7 лет, июнь, 1962 пропал...
Скопировать
When I hear music, I can't make my feet behave.
- Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny.
Pain in my heart
Когда я слышу музыку, мои ноги сами танцуют.
- Думает что она медный колокол.
- Заткнись, Санни.
Скопировать
Take care of the rest of the line.
Where do you think you're going, Tinkerbell?
- Cincinnati, to see my mother.
Идите, уже можно запускать. Откройте ворота.
Куда это ты собрался?
В Цинциннати, к маме.
Скопировать
It's perfectly simple, then.
You can have Tinker bell, she's been going very nicely this season.
No, thank you.
- Тогда никаких препятствий.
Можешь взять Колокольчика. Он отлично ходит в этом сезоне.
Нет, благодарю.
Скопировать
Someone remind me to write out a note for the stables.
I think Tinker bell will suit you very well, Sebastian.
You won't let me down tomorrow, promise?
Кстати, нужно оповестить конюхов о лошадях.
Думаю, что Колокольчик как раз для тебя, Себастьян.
Обещай, что завтра не передумаешь.
Скопировать
- Oh, but, Mother... it was such a wonderful adventure.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
- Why, why, even when we were kidnapped, I...
Мама, это было удивительное приключение.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
- даже когда нас похитили...
Скопировать
Ooh, what in the world was that?
Tinker Bell.
Don't know what got into her.
Что это было?
Это Тинк.
Не знаю, что на неё нашло.
Скопировать
Here!
Tinker Bell?
Not so fast.
Я здесь!
Тинк!
Не так быстро!
Скопировать
Not so fast.
Please, Tinker Bell.
We can't keep up with you.
Не так быстро!
Пожалуйста, Тинк!
Мы не поспеваем за тобой!
Скопировать
We can't keep up with you.
Tinker Bell! Wait!
- Who ya shoving'? - Who ya shoving'?
Мы не поспеваем за тобой!
Тинк... подожди!
Кого это ты пихаешь?
Скопировать
- Well, she said you said to shoot it down!
Tinker Bell.
Tink! Come here.
Она сказала, что ты приказал подстрелить её.
Тинк!
Иди сюда.
Скопировать
But don't ya know ya might have killed her?
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Please, not forever.
Но ты понимаешь, что могла убить её?
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
Пожалуйста, не надо навсегда!
Скопировать
Women trouble.
farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker
Whoa! Why, you doddering imbecile, I...
Из-за женщины.
Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
Что ты порешь чепуху...
Скопировать
Whoa! Why, you doddering imbecile, I...
Did you say Pan... has banished Tinker Bell?
Aye, aye, Captain.
Что ты порешь чепуху...
Ты сказал, что Пен прогнал Тинк?
- Да, да, капитан.
Скопировать
T-To tell the boys we sails with the tide, sir.
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me.
Understand?
Сказать ребятам, что мы отчаливаем.
Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне.
Понял? !
Скопировать
Why, if it hadn't been for Tink...
Tinker Bell!
Tink? Tinker Bell?
Если бы не Тинк...
Тинк!
Тинк!
Скопировать
Tinker Bell!
Tinker Bell?
Where are you, Tink?
Тинк!
Тинк!
Где ты, Тинк?
Скопировать
He's the irrepressible spirit of youth.
Tinker Bell is the fairy.
- Tinker Bell is a woman?
Он неудержимый дух молодости.
Тинкер Белл фея.
- Тинкер Белл женщина?
Скопировать
Oh, right.
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
О, хорошо.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Скопировать
Tinker Bell is the fairy.
- Tinker Bell is a woman?
- She's not a woman.
Тинкер Белл фея.
- Тинкер Белл женщина?
- Не женщина.
Скопировать
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
Heavens, no.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Небеса, нет.
Скопировать
What a bunch of rednecks! Everybody's so fucking lame.
Except for you, my little Tinkerbell.
You love my vewy much, don't you? How much you wuv me?
Убогие провинциалы!
Такие, б**, все уроды! Кроме тебя, мой маленький Тинкербелл!
Ты меня очень любишь, правда?
Скопировать
Johnny, stop it.
- That's it, Tinkerbell!
- No, Ben.
Джонни, перестань.
- Ну все, красавчик!
- Нет, Бен.
Скопировать
I never believed in fairies.
I never clapped for tinkerbell, and I was never scared of ghosts.
But maybe there was more to Halloween than milk duds and vandalism.
Я никогда не верила в фей.
не хлОпала ТинкербЕл, и никогда не боялась призраков.
Но может ХалоуИн это не только горы шоколадных конфет и вандалИзм.
Скопировать
Thank you.
My point is that tinker bell just needs to get her some.
Some what?
Спасибо.
Моё мнение: нашей маленькой фее просто надо завести кое-что.
Что за "кое-что"?
Скопировать
Well, there's not much you can't do.
Slow down, Tinkerbell.
You'll never sing the same If your teeth ain't your own
Ну, вы просто мастер на все руки.
Притормози, Динь-Динь.
Тебе уже не петь как прежде. Ведь зубы твои уже не твои.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tinkerbell (тинкабэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tinkerbell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинкабэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение