Перевод "Tinkerbell" на русский
Произношение Tinkerbell (тинкабэл) :
tˈɪŋkəbˌɛl
тинкабэл транскрипция – 30 результатов перевода
Is there a place for us in all this or are you all scared of girls?
Okay, gentlemen, we've already got a tinker bell, a lotus blossom.
We've got Jim and Dick in their three-piece suits.
Есть здесь для нас место или вы все боитесь девушек?
ОК, господа. У нас уже есть медный колокол, цветок лотоса.
У нас есть Джим и Дик в их тройках.
Скопировать
Tink?
Tinker Bell. She's my fairy.
But there's no such thing as a--
- Дзынь?
- Дзынь-Дон - это моя фея.
- Ведь никаких фей на свете...
Скопировать
I will not grow up. You cannot make me.
I will banish you like Tinker Bell.
I will not be banished!
Ну а я не повзрослею!
Меня не заставить! Я отправлю тебя в ссылку, как Дзынь!
Я в ссылку не отправлюсь!
Скопировать
And produce the money.
Carnival in hell, beware of Tinkerbell.
Her name is Bieke.
И если немножко бабла на стол положишь.
Гром гремит, земля трясется...
Её зовут Бике.
Скопировать
Any more news of Cinderella?
Now, Tinker Bell was not all bad.
Sometimes she was all good.
Есть новости о Золушке?
Дзынь-Дон была не такая уж злая.
Порой она бывала и доброй.
Скопировать
You drank my medicine.
Tinker Bell?
Tink?
Ты выпила микстуру!
Дзынь-Дон?
Дзынь?
Скопировать
He's the irrepressible spirit of youth.
Tinker Bell is the fairy.
- Tinker Bell is a woman?
Он неудержимый дух молодости.
Тинкер Белл фея.
- Тинкер Белл женщина?
Скопировать
Oh, right.
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
О, хорошо.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Скопировать
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
Heavens, no.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Небеса, нет.
Скопировать
- Oh, but, Mother... it was such a wonderful adventure.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
- Why, why, even when we were kidnapped, I...
Мама, это было удивительное приключение.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
- даже когда нас похитили...
Скопировать
Ooh, what in the world was that?
Tinker Bell.
Don't know what got into her.
Что это было?
Это Тинк.
Не знаю, что на неё нашло.
Скопировать
Here!
Tinker Bell?
Not so fast.
Я здесь!
Тинк!
Не так быстро!
Скопировать
Not so fast.
Please, Tinker Bell.
We can't keep up with you.
Не так быстро!
Пожалуйста, Тинк!
Мы не поспеваем за тобой!
Скопировать
Why, if it hadn't been for Tink...
Tinker Bell!
Tink? Tinker Bell?
Если бы не Тинк...
Тинк!
Тинк!
Скопировать
When I hear music, I can't make my feet behave.
- Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny.
Pain in my heart
Когда я слышу музыку, мои ноги сами танцуют.
- Думает что она медный колокол.
- Заткнись, Санни.
Скопировать
You fat ass!
Tinkerbell!
Blubber butt!
Толстозадый!
Голубой.
Толстобрюхий!
Скопировать
Take care of the rest of the line.
Where do you think you're going, Tinkerbell?
- Cincinnati, to see my mother.
Идите, уже можно запускать. Откройте ворота.
Куда это ты собрался?
В Цинциннати, к маме.
Скопировать
Aki Avni
Tinkerbell
Need a ride?
Аки Авни
Тинкербель
Тебя подвезти?
Скопировать
Nice try.
The Netherlands is this make-believe place where Peter Pan and Tinker Bell live.
Oh, my.
Ну ты прикололся
Неверлэнд - это такая сказочная страна где живут Питер Пэн и Венди
О боже
Скопировать
Can you bring your cardiology notes to the hospital tomorrow?
Tinkerbell!
Darling, it's Laure. I'm at my Parent's.
Не забудь принести мне завтра в больницу лекции по кардиологии, спасибо!
Клошет!
Милый, это я, Лора.
Скопировать
What happened to them?
I'll tell you one thing, they didn't fly out the window with Tinkerbell and Peter Pan.
Seven years old, June, 1962, disappeared...
Что же с ними случилось?
Я могу вам точно сказать, что с Питером Пеном они в окно не улетели.
7 лет, июнь, 1962 пропал...
Скопировать
A little Primatene might just help to clear that up there.
That's going to cost you, Tinkerbell.
I don't think that you're listening.
"наешь, немного Primatene'а могло бы помочь тебе прочистить горло.
Ёто будет тебе стоить, ƒинь-ƒинь.
Ќе думаю,... Ќе думаю, что ты мен€ сейчас слушаешь.
Скопировать
It's perfectly simple, then.
You can have Tinker bell, she's been going very nicely this season.
No, thank you.
- Тогда никаких препятствий.
Можешь взять Колокольчика. Он отлично ходит в этом сезоне.
Нет, благодарю.
Скопировать
Someone remind me to write out a note for the stables.
I think Tinker bell will suit you very well, Sebastian.
You won't let me down tomorrow, promise?
Кстати, нужно оповестить конюхов о лошадях.
Думаю, что Колокольчик как раз для тебя, Себастьян.
Обещай, что завтра не передумаешь.
Скопировать
I'll try To fly
Tinker Bell?
Oh, this is wonderful!
И мы даже не разозлимся если ты будешь дергать нас за волосы
Это вещи, которые делают Потерянные Мальчики -
И вещи, которые делают Потерянные Девочки -
Скопировать
Uh, Peter?
I think there's something wrong with Tinker Bell.
I need you here to take care of your mom and Danny.
Дела, которые надо сделать, места, где надо побывать.
Важные вещи!
Неудивительно, что ты не можешь летать!
Скопировать
My dear, no one can save him now!
Tinker Bell!
Tinker Bell!
- Сокровище!
Приземляйтесь!
В честь твоей невероятной ловкости... при поиске спрятанных сокровищ... я объявляю тебя, Джейн, Потерянным Мальчиком!
Скопировать
And, oh, Tinker Bell was so beautiful.
You saw Tinker Bell? Uh-huh, but her light almost went out.
You see, you have to be very careful.
Ууух!
Ууу...
Ооо!
Скопировать
Not ever.
Hello, Tinker Bell.
Oh, Tink.
Ого-го!
- хорошо!
Ура!
Скопировать
Oh, it's hopeless!
Poor little Tinker Bell!
Hey, put a cork in it!
Нет, остановитесь!
Это не смешно!
- Ху-ху!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tinkerbell (тинкабэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tinkerbell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинкабэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение