Перевод "Tomorrowland" на русский
Произношение Tomorrowland (темороулонд) :
təmˈɒɹəʊlənd
темороулонд транскрипция – 12 результатов перевода
It isn't there anymore.
You got to understand that this is home and there's no Tomorrow Land and I ain't Captain Walker.
This is it!
Ничего не осталось.
Поймите, ваш дом здесь там нет Страны Завтра и я не капитан У окер.
Началось!
Скопировать
A couple days ago.
She was asking me about the festival circuit, and I told her me and my old lady were headed to the Tomorrowland
Ariel said she'd join us.
Пару дней назад.
Она спрашивала меня о расписании фестиваля, и я сказал ей, что я и моя подруга, едем на фестиваль Томороулэнд. Он будет в Бельгии этим летом.
Ариэль сказала, что присоединится к нам.
Скопировать
What happened to you?
bought one-way first class tickets to Disney World, so we could watch the end of civilization from Tomorrowland
We thought it would be ironic.
Что с тобой случилось?
После того, как миру должен был прийти конец, мы продали всё и купили билеты в одну сторону в Диснейленд, так что, мы могли бы наблюдать за концом света из Завтралии.
Мы думали, это было бы иронично.
Скопировать
♪ A little bit small...
The tracks have titles like "Tomorrowland,"
"When the Sun Rises"-- clearly, Colin was focused on the future.
♪ Не такой уж большой ...
Песни называются "Страна завтрашнего дня",
"Когда встает солнце", - очевидно, Колин думал о будущем.
Скопировать
From where?
Tomorrowland?
From an e-mail on a main router.
Откуда?
С аттракциона "Tomorrowland"?
Из электронного письма с главного сервера-маршрутизатора.
Скопировать
Have fun.
What about Tomorrowland?
I don't want to ride an elephant.
Повеселитесь.
Как насчёт Завтралэнда?
Я не хочу ездить на слоне.
Скопировать
Okay, my bad.
Well, we've gotta meet everybody in Tomorrowland, so we'd better get movin' 'cause it's all the way on
I'm fine.
Ясно, я виноват.
Хорошо, мы должны встретиться со всеми в Завтраленде, поэтому лучше начать двигаться, потому что это аж на другой стороне парка.
Я в порядке.
Скопировать
Go on.
Get Doyle and his tads their seat in future land, tomorrow land.
I'll tell you what...
Иди.
Сделай так, чтобы Дойл и его отпрыски жили хорошо где-то там в будущем.
Вот что я скажу...
Скопировать
He was born all right, just like he said.
And with the polls now closed in every time zone worldwide, from Tomorrowland to the Republic of yesterday
Chris Travers, who leapt backwards in time and ahead in the polls, has defeated Richard Nixon.
Он родился, прямо как он и сказал.
И сейчас, когда голосование закончено во всех часовых поясах, начиная с Завтралии и заканчивая Вчерашней Республикой, мы может объявить победителя.
Крис Траверс, который сделал прыжок назад во времени и вперед в голосовании, одержал победу над Ричардом Никсоном.
Скопировать
So we're just gonna stand here?
Well, you wanted to see Tomorrowland.
Here it comes.
Мы так и будем тут стоять?
Ну, ты хотела увидеть землю будущего.
Вот и смотри.
Скопировать
Cool.
And we're playing the Tomorrowland Festival in Boom, Belgium.
- When?
Круто
И мы будем играть на фестивале ТуморроуЛенд в Бельгии
-Когда?
Скопировать
It's cool, right, the name?
Tomorrowland?
So we go, and we hit it.
Крутое название?
ТуморроуЛенд?
Мы поедем, примем участие
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tomorrowland (темороулонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tomorrowland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить темороулонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение