Перевод "Tsubaki" на русский
Произношение Tsubaki (тсубаки) :
tsuːbˈaki
тсубаки транскрипция – 25 результатов перевода
My name is...
Sanjûrô Tsubaki...
(30-year-old Camellia) though I'm now almost 40.
Меня зовут...
Цубаки Сандзюро.
/30-летняя камелия/ Скоро уж 40.
Скопировать
What was his name again?
- Tsubaki.
Forgetting the name of the man who saved your life — that's awful.
- Как его зовут?
- Цубаки.
Не стоит забывать имя человека, спасшего твою жизнь. - Нехорошо.
Скопировать
KAWARASAKI Shizue HARAChisako TAKAYAMA Maki MITOBE Sue
TSUBAKI Ryuichi NARUSHIMA Yumi OTA Yoshiaki TSUBAKI Yukihiro
OS AW A Efiaro TONOY AM A Y asufli
Сидзуэ Каварасаки Тисако Хара Маки Такаяма Суэ Митобэ
Рюйти Цубаку Юми Нарусима Йосиаку Ота Юкихиро Цубаку
Эйтаро Осава Ясудзи Тонояма
Скопировать
Say something. My first name, is Tsubaki.
Tsubaki Sakurai, ...so Japanese I didn't want to tell you. My name is Lee Jong-ho.
Like Bruce Lee.
Скажи что-нибудь.
Как цветок японской айвы. ...настолько японское имя.
Как Брюс Ли.
Скопировать
I was scared as it is.
My first name, is Tsubaki.
Like the Japonica flower. Tsubaki Sakurai, ...so Japanese I didn't want to tell you. My name is Lee Jong-ho.
Я и так боялась.
Скажи что-нибудь.
Как цветок японской айвы. ...настолько японское имя.
Скопировать
Actually, there's something.
I'd Like to discuss with Tsubaki san, the proprietress.
You're going to share your room with this person, so be nice.
Ну... На самом деле, мне к хозяйке, госпоже Цубаки-сан...
Хотелось бы кое о чем поговорить.
Теперь будешь жить вместе с этим человеком. Надеюсь, вы поладите.
Скопировать
Yes.
Are you angling for Tsubaki san's inheritance?
Sure...
Да.
Ты... нацелился на наследство госпожи Цубаки?
Ага...
Скопировать
Hello.
Tsubaki san, it's me.
The thing is...
Алло...
А... Цубаки-сан, это я.
Знаете...
Скопировать
It's not just Hiro.
Tsubaki san, Tamotsu san, and even me, we're all very depressed.
What am I supposed to do?
И не только он.
Цубаки-сан, Тамоцу-сан и я тоже — все мы переживаем.
И что же мне делать?
Скопировать
Who's spreading that lie?
Grandma Tsubaki.
That Lady is?
Кто тебе такое сказал?
Тетя Цубаки.
Сама хозяйка?
Скопировать
Twenty years ago...
When my mother... left me with Grandma Tsubaki,
I tried desperately... to conceal my loneliness... from everyone.
Тогда... Двадцать лет назад...
Когда моя мать... оставила меня у бабушки Цубаки,
...свое одиночество я пытался скрыть от всех. Отчаянно...
Скопировать
She was... our local noodle shop owner's only daughter.
I've heard that once, a Long time ago, he was in love with Grandma Tsubaki.
But I don't know the true story.
Она была единственной дочерью хозяина местного ресторанчика.
Я как-то слышал, что когда-то давно он был влюблен в мою бабушку.
Но как там было на самом деле, я не знаю.
Скопировать
The new censor, here.
I'm Tsubaki.
I was posted from overseas to supervise cultural policy.
С этого месяца мне поручили работу цензора.
Меня зовут Цубаки.
До этого я работал на заморских территориях, но вот правительству потребовались люди для контроля культуры, и меня перевели сюда.
Скопировать
Eat them while they're hot.
Tsubaki-san.
Such behavior will stop.
Еще тепленькие! Угостите свою семью, пожалуйста!
Цубаки-сан!
Прекратите, пожалуйста, такие штучки!
Скопировать
I like it. I like t a lot.
- Tsubaki-san, may I?
- Of course.
Здорово у вас получается!
Цубаки-сан! У меня вот замечание появилось...
Да, какое?
Скопировать
Excuse me.
Tsubaki-san.
You did understand me?
До свидания!
Цубаки-сан!
Вы до конца поняли то, что я вас попросил сделать?
Скопировать
We've no time. If this is out we must find another p ay.
Tsubaki-san.
You don't listen, do you?
Так как уже скоро новый сезон, а эту пьесу ставить нельзя, скорее всего, придется писать новую...
Цубаки-сан!
Вы совершенно не слушаете то, что вам говорят.
Скопировать
Just one little k ss, please?
Tsubaki-san, please don't invite misunderstanding.
No matter where p aced, I cannot approve kissing.
Ну, хоть разочек! Один поцелуйчик!
Цубаки-сан, Мы здесь не одни, вас могут неправильно понять! Прекратите, пожалуйста!
Короче, чтобы ни в одной сцене поцелуев не было!
Скопировать
We just want to be funny why submit each line to a censor?
Tsubaki-san.
I thought of aying down my pen.
Почему если ты написал комедию, нужно обязательно несколько цензоров обойти?
Цубаки-сан!
Честно говоря, я даже подумывал о том, чтобы бросить писать.
Скопировать
Share it with someone.
Tsubaki-san...
Excuse me.
Если у вас есть знакомые, которые любят комедии, дайте им почитать.
Цубаки-сан!
До свидания!
Скопировать
Excuse me.
Tsubaki-sensei.
Please address that other th ng.
До свидания!
Цубаки-сан!
У меня к вам еще одна просьба будет.
Скопировать
Even if the play's approved, I won't be there to see it.
Tsubaki-san.
I report in two days to an inf antry regiment up North.
Даже если вы разрешите ставить, в день премьеры меня уже не будет в Асакуса.
Цубаки-сан!
Через 2 дня я должен вернуться в Мориока - меня зачисляют в северный пехотный полк.
Скопировать
Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief"
Writer: Tsubaki, Hajime
What's that?
Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"!
Обязательно заходите посмотреть!
День пятый. Это у вас что?
Скопировать
Thank you for everything.
Tsubaki-san.
Bravely, I'll go die for my nation.
Спасибо вам за все!
Цубаки-сан!
А я... пойду умирать ради родины!
Скопировать
Anything at that yard sale, you know, that she might go for?
Uh, I got a nice donabe, and a practically new bottle of Tsubaki Tsubaki.
That stuff's pretty hard to come by.
Что-то продаешь, что могло бы ее заинтересовать?
Ух, у меня есть хорошая ..., и практически новая бутылка Tsubaki Tsubaki.
Такое больше нигде не купишь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tsubaki (тсубаки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tsubaki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тсубаки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение