Перевод "Tuesday. Monday" на русский
Monday
→
понедельник
Произношение Tuesday. Monday (тьюздэй мандэй) :
tjˈuːzdeɪ mˈʌndeɪ
тьюздэй мандэй транскрипция – 32 результата перевода
Tuesday.
Tuesday, Monday, Tuesday, Wednesday, Tuesday.
It will be good time for you to come back and get lost.
Вторник.
Вторник. Понедельник, вторник, среда, четверг.
Тогда и приходите и исчезнете.
Скопировать
- Today.
- Tuesday. Monday.
Last Friday and Wednesday.
- Гляди.
- За вторник.
- Понедельник. - Прошлую пятницу и среду.
Скопировать
There are 2 goldfish in a glass bowl.
They turn and turn on Monday, Tuesday, Wednesday.
Suddenly, one says to the other:
В круглом аквариуме две золотые рыбки.
Они плавают и плавают по кругу понедельник, вторник, среду.
Вдруг одна спрашивает другую:
Скопировать
Look how they massacred my boy.
Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday, Friday, Sunday, Saturday.
Fabrizio!
Посмотри, как они разукрасили моего мальчика.
Понедельник, вторник, среда... среда, пятница, воскресение, суббота.
- Фабрицио.
Скопировать
-Yes, thank you.
Can you wash my clothes Monday, Tuesday?
I'm sorry, I don't understand you.
- Да. Спасибо.
Можете сделать... понедельник, вторник...?
Я не понимаю.
Скопировать
Her sonny!
As for us, no Monday, no Tuesday, no Wednesday, no Thursday, Friday, Saturday or Sunday!
No week-end, no holidays...
Ее сынок!
Как тут с нами! Хоть понедельник, хоть вторник или среда четверг, пятница, суббота или воскресенье!
Без уик-эндов, без праздников...
Скопировать
What day of the week is it?
"Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday."
The answer to your question is:
Какой сегодня день недели?
"Понедельник, вторник, среда, четверг".
И ответ на твой вопрос.
Скопировать
- I can't.
Sunday, Monday, Tuesday?
- We have finals tomorrow.
- Я не могу.
Воскресенье, понедельник, вторник?
У нас завтра выпускные экзамены.
Скопировать
Don't sit around and sulk. You promise me that?
We've got some very demanding scenes on Monday and Tuesday... and you need a clear head.
I'll be all right.
Не стоит сидеть целый день в номере и переживать.
У нас в понедельник две сложные сцены. Нам нужна твоя свежая голова.
Я буду в порядке.
Скопировать
Hey, Dragon!
Here's your tips from Monday and Tuesday.
There's $300 in this one.
Привет, Дракон!
Вот твои чаевые с понедельника и вторника.
Тут $300.
Скопировать
We'll let you know.
- Monday or Tuesday?
- Both bad.
Мы с вами свяжемся.
- Понедельник или вторник?
- Ни один не подходит.
Скопировать
- Easy, Oirk.
If Flipper's still here on Monday, I will see to it that he's jumping hoops at Sea World on Tuesday.
Still talking about that dolphin?
- Дирк, перестань.
Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
С дельфином все решено, не так ли?
Скопировать
It's..
Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, what day..
Oh!
Что?
Понедельник - раз, вторник - два, среда - какой день?
Оу
Скопировать
- Not again.
If the girls don't get their money by Monday, they won't dance on Tuesday.
- Billy, Billy, talk to them.
Опять.
Девушки устроили митинг. Говорят, если к понедельнику не получат деньги,.. во вторник танцевать не будут, они уволятся.
Билли, Билли, Билли, поговори с ними.
Скопировать
We are not Whigs.
We know that a man may love his neighbour of a Monday and massacre him of a Tuesday, unless society keeps
These deserters, if not secured and shot, will destroy my army more surely than Bonaparte.
Мы не виги.
Мы знаем, что человек может любить ближнего в понедельник и зарезать его во вторник, если общество не держит его в узде.
Эти дезертиры, если их не расстрелять тайком, разрушат мою армию вернее, чем Бонапарт.
Скопировать
It's good!
Monday, Tuesday, nothing.
On Wednesday, I fixed the cage for ducks.
Это хорошо!
Понедельник, вторник, ничего.
В среду я починил клетку для уток.
Скопировать
This morning I went shopping, now I'm off to see my folks.
I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo.
But I had to see you... I feel odd about the other night.
Я сегодня днем я уезжаю в Суасон к родителям.
В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало.
Я хотел тебя увидеть, потому, что в последний раз я был не в форме.
Скопировать
Brenda, why didn't Johnny show up?
Gary, you commit a murder on Monday, you commit a murder on Tuesday.
I wasn't about to wait till Wednesday rolled around.
Бренда, почему Джонни не приехал?
Гари ты убил человека в Понедельник, убил еще одного человека во Вторник
Я не собиралась дожидаться Среды
Скопировать
Yeah, all right.
I'll see you Monday, Tuesday or somethin', all right?
I'm sorry, I forgot all about it.
Конечно.
До встречи.
Прости.
Скопировать
What's today?
Monday, Tuesday...
Yeah, two years.
Что у нас сегодня?
Понедельник, вторник...
- Два года.
Скопировать
Then we'll drop a couple of Surmontil 50s each.
Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning.
- What's that appalling smell?
Потом по таблетке каждому.
Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник.
- Что за омерзительный запах?
Скопировать
Shut your fucking mouth, Cartman!
On Monday she's a bitch On Tuesday she's a bitch And wednesday through Saturday she's a bitch Then on
She's a super King Kamehameha bitch! Come on, you all know the words!
не сыскать на всей планете суки большей, чем она! Картман, заткни ебало!
В понедельник она - сука, и во вторник она - сука, сукой остаётся в среду, и в четверг после обеда
И лишь только в воскресенье с ней бывают измененья - превращается в мегеру королевского размера!
Скопировать
I've put labels on them...
Veal on Monday, on Tuesday... I'll be ok mom, I promise!
We should get going, I left the car alone...
- В понедельник у тебя жареная телятина...
- Все хорошо, уверяю, я разберусь.
Нам надо идти. Я оставил машину внизу без присмотра.
Скопировать
Son of a bitch.
If you come back on a Monday or a Tuesday....
You gotta talk to him and tell him I didn't put you up to that.
Сукин сын.
Если вы придете в понедельник или вторник...
Ты должен поговорить с ним и сказать, что я не подговаривал тебя.
Скопировать
IT'S OBVIOUS YOU DON'T CARE WHAT I THINK ABOUT YOUR BOY WONDER. W-WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE HOW I FEEL ABOUT YOUR BATMOBILE?
WHY DON'T YOU GET THE JEEP FOR MONDAY, THE AUDI FOR TUESDAY AND THE BOXTER FOR WEDNESDAY. HEY!
WELL LIKE, YOU'RE SITTING HERE TRYING TO DECIDE WHAT NEW HOT CAR TO BUY AND MY MOM MIGHT LOSE HER FUCKING HOUSE!
Очевидно, что тебе наплевать, что я думаю о твоём Чудо-Мальчике, так какая разница, что я думаю о твоём Бэт-мобиле?
Купи себе джип на понедельник, "ауди" на вторник и "бокстер" на среду.
Сидишь тут, решаешь какую бы новую крутую тачку купить, а моя мама того и гляди потеряет наш грёбаный дом!
Скопировать
Tuesday.
Tuesday, Monday, Tuesday, Wednesday, Tuesday.
It will be good time for you to come back and get lost.
Вторник.
Вторник. Понедельник, вторник, среда, четверг.
Тогда и приходите и исчезнете.
Скопировать
He say he look at photograph for seven days.
Monday, Tuesday, Wednesday...
Who are they?
Он говорит он смотреть на фото семь день.
Понедельник, вторник, среда...
Кто они?
Скопировать
Write the gentleman up.
Can we deIiverthis foryou Monday, or is Tuesday better?
Tuesday's probably better.
Тогда займись делом.
Доставить в понедельник или во вторник?
Ну, во вторник лучше.
Скопировать
I take care of my family.
Monday for Jana, tuesday Thomas, Friday Marlene, and on sunday I call to Samuel for 2 hours.
Wednesday and Thursday I go to Synagoge and read the bible.
Я забочусь о своей семье.
По понедельникам очередь Яны, по вторникам Томас, по пятницам Марлен, а по воскресеньям я общаюсь 2 часа по телефону с моим братом Самуэлем.
В среду и четверг я иду в синагогу и читаю Библию.
Скопировать
Then the ranking is gonna change?
(Hello Monday, Tuesday, Wednesday...)
DO!
Значит, рейтинг поменяется?
Коничи, гетсу, ка, суи, моку, кин!
До...
Скопировать
Do you not have any sense of colour...?
No, I would say, a Monday I think of as a period of time which has to be endured until Tuesday comes
It's a little bit bitter.
Например, понедельник для меня такой промежуток времени, который надо вытерпеть до наступления вторника.
Да уж, звание поэта-лауреата тебе явно не светит.
Обидно, конечно.
Скопировать
Yeah.
No calls at all on Tuesday or Monday?
The last call she made was Saturday morning at 2:05 a.m.
Да.
Никаких звонков во вторник или понедельник?
Последний звонок она сделала в субботу в 2:05 ночи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tuesday. Monday (тьюздэй мандэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuesday. Monday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюздэй мандэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
