Перевод "Turk" на русский
Turk
→
турок
Произношение Turk (торк) :
tˈɜːk
торк транскрипция – 30 результатов перевода
-Absolutely, sir.
Remember dear little Madame Dumelle and Marmaluc the Terrible Turk?
There you are.
- Точно, сэр.
Помните дорогую малютку мадам Дюмелль И Мармалюка, ужасного турка?
Вот, пожалуйста,
Скопировать
Scandalous.
The remains of the Grand Turk... In my courtyard... It's a provocation...
He's stronger than you are.
Форменный скандал!
Ценность Великой Турции на моем дворе!
Он сильнее тебя.
Скопировать
The question is: Does God believe in me?
I wouldn't care if your maternal grandfather turned out to be a Turk.
But if I ever found out that you didn't believe in God I think I would commit suicide.
Вот вопрос, верит ли Он в меня?
Мне всё равно, даже если отец твоей матери окажется турком.
Но если я когда-нибудь узнаю что ты не веришь в Бога я, наверно, покончу с собой.
Скопировать
I'll give you diamonds...
The Ambassador of the Grand Turk!
Let's welcome him!
Я принесу тебе алмазы.
Господа! Посол Великой Турции!
Давайте поприветствуем его!
Скопировать
- I've got an 8-0-4 in progress.
California Hall at Polk and Turk streets. 10-4. We're on our way.
- There's some idiot up there.
-Здесь ситуация код 8-0-4.
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
-Просто какой-то идиот.
Скопировать
Adder's fork and blindworm's sting, lizard's leg and howlet's wing.
Nose of Turk and Tartar's lips, slivered in the moon's eclipse.
Fillet of a fenny snake, in the cauldron boil and bake.
Лягушиное бедро И совиное перо.
Волчий зуб кидай в горшок И драконий гребешок.
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ.
Скопировать
- Where?
A German hostess made love to a Turk on an intercontinental flight.
We found her strangled in the restroom of Fiumicino Airport.
- Куда?
Немецкая стюардесса занималась любовью с турком во время полета.
Мы нашли ее в уборной Фьюмичино.
Скопировать
You lost your pants.
I've been robbed by a Turk.
I lost our money... 30,000.
- Боже! Ты потерял свои штаны.
Меня ограбил турок.
- И... я потерял наши деньги... 30.000.
Скопировать
- I said take him in!
- What's The Turk paying you?
- Take a hold of him.
- Черт побери, я приказал увести его.
Капитан, сколько вам заплатил Турок за убийство моего отца?
Держите его.
Скопировать
Now...
Sollozzo is known as The Turk.
He's supposed to be very good with a knife, but only in matters of business with reasonable complaint.
Сейчас...
Солоццо известен под кличкой "Турок."
Он умело обращается с ножом... но только в вопросах бизнеса... по поводу существенных недовольств.
Скопировать
Hey... 100 buttonmen on the street 24 hours a day.
That Turk shows one hair on his ass, he's dead.
Mike, let me look at you.
Также здесь 24 часа в сутки стоит охрана.
Как только Турок покажет хотя бы один волосок, он покойник. Поверьте мне.
Эй, Майкл, иди сюда. Дай я взгляну на тебя.
Скопировать
You're gorgeous.
The Turk wants to talk!
Imagine the nerve of the son-of-a-bitch.
Ты прекрасен.
Теперь слушайте. Турок хочет переговорить с нами.
Представьте себе как нервничает этот сукин сын.
Скопировать
- They wanted to make me a beard...
- A real Turk!
I refused, it's better to be with my own face.
- Хотели бороду сделать...
- Турок знаменитый.
Я отказался, со своим лицом лучше.
Скопировать
Come on, grab yourself a beer.
Here you are, Turk!
You're the big tiger here, right?
Слушай, возьми себе пиво.
А, вот где ты, Турок.
Ты типа большой тигр?
Скопировать
We already played on the court.
It's OK, Turk, it's OK. Suck my cock!
Josie, where have you been?
Мы уже отыграли на площадке.
Все будет, братишка, в рот тебе шишка.
Жози, где ты была?
Скопировать
Then you should give me 500 marks.
-Turk. you know.
Come with me, I'I Iget you the basket.
-Тогда ты мне даешь 500!
-Турча, знаешь ли...
Пойдем, я достану тебе корзину.
Скопировать
Welcome to our modest celebration!
It's your court, Turk, after all.
I'd have missed anyway.
Приветствую вас в нашем скромном коллективе.
Турок, теперь это твоя площадка.
Так-то бы я проиграл.
Скопировать
snakes won't unveil themselves... Until they can track down the money.
Dear friends, regardless you folks are Turk, Persia nor Arabic.
No matter come from south or north.
И она не собирается выходить, пока не увидит цвет денег.
Дорогие друзья, турки вы, персы или арабы...
С юга ли вы или с севера, вы все бедствующие,
Скопировать
The Topcoat of Caution.
Bought from the Turk...
Assurbanipal,
Плащ Благоразумия.
Отвоеван у турок... Багдад,
Ашшурбанапал,
Скопировать
Topcoat of Caution.
Bought from the Turk.
Bagdad, Assurbanipal, Cadossa, Barberousse...
Плащ Благоразумия.
Отвоеван у турок.
Багдад, Ашшурбанапал, Кадоза, Барбаросса...
Скопировать
Let's see what Mehmet wants.
Send in the Turk envoy.
How long do we know each other, lzedin-bey?
Давайте посмотрим, чего хочет Мехмет.
Пошлите за турецким послом.
Сколько мы уже знаем друг друга, Изедин-бек?
Скопировать
The plague of heresy infests Christianity.
The Turk wins in Hungary,.. ..and the Christian kingdoms of Rhodes, Cyprus, La Goletta and Tripoli of
..fall under the hands of the monstrous sect of Mohammed, the false prophet.
Чума ереси поразила христианство.
турки завоевывают Венгрию, а христианские королевства:
Родос, Кипр, Ла Голетта и берберийский Триполи, пали под натиском ужасной секты лжепророка Магомеда.
Скопировать
Oh, sorry, that's my overnight bag.
Treasures torn from the torsos of a Turk.
Oh, McAngus! It fills me with joy and hope to see you.
Извините, это моя дорожная сумка.
Здесь находятся сокровища турок.
Мак Ангус, это преисполняет меня радости.
Скопировать
Kids mocking his deformity.
I'm neither a Turk, nor a Catholic. Just an honest man.
But I like to celebrate Christmas properly.
Дети дразнили его за уродство.
Я не турок и не католик, а просто добрый человек.
Но я люблю хорошо отпраздновать Рождество.
Скопировать
You blokes have been brought over to get ready for a big push.
We've been here for days and I haven't seen a Turk yet.
I'm in no hurry.
Вас привезли сюда для большого наступления.
Мы здесь уже несколько дней и ни одного турка пока не видели.
А я не тороплюсь.
Скопировать
Much worse things.
We had a Turk, a great, big Turk, running amuck with a machete -
Captain, if I were going to hide an accident, I shouldn't delay. Oh.
Гораздо страшнее.
Помню, когда я был на Ориноко, там был турок, который бросался на всех с мачете...
Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать.
Скопировать
Like he always was: hook-nosed and dark.
Like a Turk.
I don't mean that.
Такой же, горбоносый да черный.
Турка туркой, как и полагается.
Я не про то.
Скопировать
You can take my old taxi.
"The Turk" can drive me back.
I'd like him to fill me in.
Можешь воспользоваться моим старым такси.
Меня отвезёт "турок".
Хочу, чтобы меня ввели в курс дела.
Скопировать
I have done, my lord. Beseech you.
The Turk with most mighty preparation makes for Cyprus.
Othello, the fortitude of the place is best known to you.
Покорнейше прошу вас перейти к обсуждению государственных дел.
Итак, вооруженные до зубов турки готовы обрушиться на Кипр.
Вы, Отелло, лучше всех знакомы с укреплениями этого острова.
Скопировать
- Fie upon thee, slanderer.
- Nay, it is true or else I am a Turk.
You rise to play and go to bed to work.
- Стыдись: ты клеветник. - Будь турок я, коль вру.
Вот все заботы:
Вставать для игр, ложиться для работы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Turk (торк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
