Перевод "The Genii" на русский
Произношение The Genii (зе джиниай) :
ðə dʒˈiːnɪˌaɪ
зе джиниай транскрипция – 30 результатов перевода
- Shall we contact the major?
- The Genii may be monitoring us.
We do not want to alert them of our presence.
Разве сейчас мы не должны попытаться связаться с майором?
Дженаи могут отслеживать наши частоты.
Мы не хотим предупредить их о нашем присутствии.
Скопировать
How far in advance can we book days off?
They call themselves the Genii.
They are a simple people, but good farmers and fair traders.
Можно заранее попросить выходные?
Они называют себя Дженаями.
Это простые люди, но хорошие фермеры и честные торговцы.
Скопировать
Do as they say, and we'll see about that piece of land.
You have done a great service for the Genii and will be rewarded.
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city.
Сделайте, как они говорят, и мы подумаем о участке земли для вас.
Вы хорошо послужили Дженаям и будете вознаграждены.
Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
Скопировать
By leaving him to die, you may just as well have killed him yourself.
You do not want to make an enemy of the Genii.
I haven't been to the mainland in a while.
Оставив его там, вы с тем же успехом могли просто убить его сами.
Вы же не хотите, чтобы Дженаев стали вашими врагами.
Давно я не был на материке.
Скопировать
You must be Sora.
I read the Genii mission report.
I'm sorry about your father.
Наверное, вы Сора.
Я читала отчет о Дженаях.
Я сожалею о вашем отце.
Скопировать
- It leaves us only one place to go.
- Where the Genii will also be.
The control room and Stargate operations are shielded. The rest of the city...
Это все, что мы придумали. У нас остается только одно место, куда мы можем пойти.
Дженаи будут там же.
Итак, залы управления и Звездных врат защищены, но остальная часть города...
Скопировать
We'll keep her locked up for the time being.
Maybe releasing her to the Genii would help ease tension.
You're extremely optimistic, you know that?
Пока подержим ее под замком.
Возможно, ее возвращение к Дженаям помогло бы ослабить напряжение между нами.
Вы большой оптимист.
Скопировать
R.S.2 awaiting transmission. Over.
I need you to relay a message to Cowen, of the Genii.
Tell him we have something to trade.
РС-2, ожидаю передачу.
Мне нужно, чтобы вы передали сообщение Кауэну, Дженаю.
Скажите ему, что у нас есть кое-что для торговли.
Скопировать
From what I can ascertain, a small Genii strike force has gated in.
The Genii?
The folks who wanted us to build them an A bomb?
Насколько я понял, сюда проник небольшой отряд Дженаев.
Дженаи?
Люди, которые хотели, чтобы мы создали им атомную бомбу?
Скопировать
Who are you?
Commander Acastus Kolya, of the Genii.
This Atlantis is extraordinary...
Кто вы?
Командующий Окастус Коля, Дженай.
Этот Атлантис невероятен..
Скопировать
I don't like not knowing what's going on in there.
Why would the Genii attack us?
Why now?
Мне не нравится, что я не знаю, что там происходит.
Почему Дженаи атаковали нас?
Почему сейчас?
Скопировать
Sora knew what she was doing, more so than most of the men.
Besides, the Genii do not make deals with terrorists.
Terrorists?
Сора знала, что делала, лучше многих других.
Кроме того, Дженаи не заключают сделки с террористами.
С террористами?
Скопировать
The guy was a mess.
The Genii have such weapons.
Doctor Beckett is performing an autopsy.
Парень плохо выглядел.
- У Дженаев есть такое оружие.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
Скопировать
Let's hear it.
This is Prenum of the Genii.
We welcome the opportunity to open a dialogue between our two people.
Послушаем.
Это Пренум, Дженай.
Мы приветствуем возможность начать диалог между нашими людьми.
Скопировать
We have a lot of problems.
I just finished examining the Genii nuclear devices.
They're incomplete.
У нас много проблем.
Я только что закончил осмотр атомных установок Дженаев.
Они недоделаны.
Скопировать
The Daganians have informed us that this...
whatever it may be, is an object of great power, and great power is of use to all people, especially the
Sanir.
Даганианцы сообщили нам, что это...
МНТ, или что бы это не было, это объект огромной мощи, а огромная мощь нужна всем, особенно Дженаям.
Санир.
Скопировать
Allina... you involved the Genii?
This has nothing to do with the Genii.
I'm a member of the new brotherhood.
Аллина... вы оповестили Дженаев?
Это не имеет ничего общего с Дженаями.
Я член нового братства.
Скопировать
One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple of these.
Now thanks to Jace and some of the computers that we borrowed from the Genii, we've been able to figure
It's decimating all inhabited worlds in it's path.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
Теперь, благодаря Джейсу, и некоторым компьютерам, что мы позаимствовали у Дженаев, мы смогли выяснить точный курс полета одного из их кораблей-ульев.
Он опустошает все населенные миры на своем пути.
Скопировать
I think I know where we can get another nuke.
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation.
The Genii?
Думаю, я знаю, где мы можем получить еще атомную бомбу.
Майор, не знаю, насколько тронет Дженаев наша ситуация.
Дженаи?
Скопировать
Dr. Weir...
I am Prenum of the Genii.
I'm rather surprised... no, astonished that you would have the audacity to come here.
Доктор Вейр...
Я Пренум, Дженай.
Я несколько удивлен... нет, поражен, что вы набрались смелости прибыть сюда.
Скопировать
And you want our prototype weapons in exchange.
That's not a bargain for the Genii.
What would you do if you had the C-4 right now?
И вы хотите наш прототип оружия в обмен.
Это не сделка для Дженаев.
Что бы вы сделали, если бы получили Cи4 прямо сейчас?
Скопировать
Easy.
Allina... you involved the Genii?
This has nothing to do with the Genii.
Спокойно.
Аллина... вы оповестили Дженаев?
Это не имеет ничего общего с Дженаями.
Скопировать
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation.
The Genii?
They want to test their weapon.
Майор, не знаю, насколько тронет Дженаев наша ситуация.
Дженаи?
Они хотят протестировать свое оружие.
Скопировать
Okay, this way.
We just received the response from the Genii.
Let's hear it.
Хорошо, сюда.
Мы только что получили ответ от Дженаев.
Послушаем.
Скопировать
Colonel Everett, this is Weir.
As we'd hoped, the Genii have asked us to send a representative.
I'm set to go.
Полковник Эверетт, это Вейр.
Как мы надеялись, Дженаи попросили нас прислать представителя.
Я готова идти.
Скопировать
Hundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected.
So, you see, the threat to the Genii has come and gone.
So far as the Wraith are concerned, this planet is no longer of interest to them.
Сотни жизней были потеряны на поверхности, но многие тысячи были спасены потому, что наш подземный комплекс остался необнаруженным.
Итак, видите, угроза Дженаям пришла и ушла.
Так что для Рейфов эта планета больше не представляет интереса.
Скопировать
What exactly are we doing here?
The Genii have spies all over the galaxy.
For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established safehouses.
Что именно мы здесь делаем?
Шпионы Дженаев есть по всей галактике.
Если по какой-то причине кто-то из них не может вернуться на родную планету, их лидеры устраивают дома безопасности.
Скопировать
The Genii have spies all over the galaxy.
For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established
When they need a place to unload on gear or a place to hide, they come here.
Шпионы Дженаев есть по всей галактике.
Если по какой-то причине кто-то из них не может вернуться на родную планету, их лидеры устраивают дома безопасности.
Если им нужно место, чтобы перезарядить оружие, или место, где скрыться, они приходят сюда.
Скопировать
We can't answer this, though.
I need the Genii, of all people, to believe that Atlantis has been destroyed.
Well, I know we got the word out.
Но мы все равно не можем ответить ему.
Из всех народов я хотела бы, чтобы именно Дженаи считали, что Атлантис был уничтожен.
Знаю, мы говорили об этом.
Скопировать
And I have a Zero Point Module.
And I have a tentative truce with the Genii that I'm not very eager to jeopardize.
The Genii got what they wanted.
И у меня есть Модуль Нулевой Точки.
А у меня заключено временное перемирие с Дженаями, которое я не слишком стремлюсь нарушить.
Дженаи получили, что хотели.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Genii (зе джиниай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Genii для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе джиниай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение