Перевод "парной" на английский

Русский
English
0 / 30
парнойtwin conjugate muggy sultry pair
Произношение парной

парной – 30 результатов перевода

Да как бы оно не называлось.
Ты же не спишь с парнями.
Я все-таки проверю.
Whatever.
You don't sleep with guys.
I'll check anyway.
Скопировать
Да!
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Yes!
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Скопировать
О господи Иисусе.
Парни, несите его сюда.
Когда моя племянница вернется ко двору?
Oh holy jesus!
Bring it here,lads.
When will you bring my niece back to court?
Скопировать
И думал, что она любит меня.
Парни, тихо там!
Она всего лишь девушка, но скажу вам, мистер Таллис: если она займет достойное ей место, все будут говорить только о ней.
And I thought she loved me.
But now she belongs to another? Quiet in here.
She may be just a girl, but I tell you this, Mr. Tallis if she gets her way she will set our whole country in a roar.
Скопировать
О, круто, Ты должен отправить это фото мне на мыло.
Эй,парни, вы смотрели игру вчера вечером?
- О, да!
Oh, that's hilarious, you should e-mail that to me.
Hey, did you guys see the game last night?
- Oh, yeah.
Скопировать
А вот и мы.
Мин, парням туда.
Скорее.
Here we are.
Min, the guys go there.
Hurry up.
Скопировать
Он рохля.
Тесты вслепую не спасут парня.
А безделье, можно подумать, спасёт.
He's timid.
Testing blindly is not gonna save this kid.
But standing around here will.
Скопировать
Что вы увидели?
Ссору между мужчиной и парнем-блондином.
Продолжайте.
What did you see?
An argument between a man and a blonde-haired youth.
Go on.
Скопировать
Информацию.
Вы, парни, что-то типа нашего "шпионского отдела", да?
Что происходит с делом Умебаяши?
Information.
You guys are like our "spy division", right?
What's the deal with the Umebayashi case?
Скопировать
Это было в твоём шкафу.
Это парня, который со мной жил.
Ты, наверное, захочешь сказать ему, что у него отравление мышьяком.
It was in your closet.
It belongs to this guy who used to live with me.
You might want to let him know he's got arsenic poisoning.
Скопировать
Камера в мобилке.
Кто-то мог сфотографировать нашего парня.
Стоит проверить.
A cell phone camera.
Someone may have snapped our man.
There's a chance.
Скопировать
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
И под "парнями" ты имеешь в виду Майка.
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
And by guys, of course, you mean Mike.
Скопировать
- Как я соскучилась по Нью-Йорку.
И, пару недель спустя, я встретила парня Луис из Сент-Луиса, Уилла.
В Рождество они поняли, как сильно они любят друг друга.
- God, I miss New York.
And a couple of weeks later, I met Saint Louise's St. Louis boyfriend, Will.
Over Christmas, they realized how much they loved each other.
Скопировать
Я не хотела говорить тебе этого, но это так
грубо разговаривать, но ты хороший парень хочешь ты согласится с этим или нет, но ты один из хороших парней
госпожа Дженнингс операция закончилась..
I hate to tell you this, but it is.
You may talk tough, but you're a decent guy, Alex. Whether you want to admit it or not, you're actually one of the good ones.
Mrs. Jennings. Your husband's out of surgery. Everything went very well.
Скопировать
Он сидел со мной в соседней клетке
Я знаю этого парня
Какого черта ты тут делаешь, Карл?
He was in the cage next to me!
I know this guy!
What the hell are you doing here, Karl?
Скопировать
Остальные.. Все идут к радиовышке а меня уже тошнит от походов, ну и взрывов
Думаю, я смогу быть вам полезен, парни
Я хорошо гребу
Everyone, they're all goin' to the radio tower, and I'm sick of trekking, and, you know, explosions.
I think I can help you guys out.
I'm a really good paddler.
Скопировать
- Да, это довольно хорошо.
- Стэн, с поддержкой этого парня ты создашь историю Гитарного Героя.
О, я люблю эту песню.
Yeah, that's pretty good. But can you play "John the Fisherman"?
Stan, with this kid backing you, you're gonna make Guitar Hero history.
Oh, I love this song.
Скопировать
К счастью, у меня это в прошлом.
Мне не нужны парни.
И секс не нужен, потому что это соревнование - и есть мой оргазм.
I'm so glad I'm past that.
I don't need guys.
I don't need sex 'cause this competition is my orgasm. You know what?
Скопировать
Да, видишь, все о чем ты можешь говорить это секс.
Я не думаю, что хорошие парни так ведут себя.
Ненавижу женщин, таких как ты.
Yeah, see, but that, all the talk about all the sex?
It's not what I think of as good-guy behavior.
I hate women like you.
Скопировать
Выдумать рак мозга, чтобы облегчить для меня тот факт, что я разозлил медведя.
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
Дженнифер, он из таких парней?
Dreaming up some brain tumor to make me feel better about the fact that I made a bear mad.
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Jennifer,is he that type of guy?
Скопировать
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
Дженнифер, он из таких парней?
Меня не спрашивайте.
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Jennifer,is he that type of guy?
Well,don't ask me.
Скопировать
Ну иногда ты проигрываешь.
Понимаете, для парней нужно делать вид, что тебе очень тяжко проигрывать.
А в чём цымес, бля, если ты не можешь позволить себе проиграть?
Well, you lose sometimes.
You gotta act like it hurts a little more than it does, you know, for your guys.
But if you're gonna lose, what's the fucking point, huh?
Скопировать
И вот... я сделал, как надо.
Пожалел парня.
На словах он мне был благодарен... но угадайте, что по итогам делают те, кого ты жалеешь.
So... I took up the slack. I handled it.
I felt sorry for him.
Now he talked gratitude... but guess what py produces in the recipient.
Скопировать
Так что теперь ты с ними заодно.
Крутые парни, а?
Сделай это.
So now you're in it.
Tough guys, huh?
Do it.
Скопировать
Она не может позволить себе отдать его в приличную школу.
Как думаешь, твои чувства к Бланке как-то связаны с этим африканским парнем?
Она не чёрная.
She can't afford to send him to a decent school.
You think your feelings about Blanca in any way relate to this African boy?
She's not black.
Скопировать
В 68-ом меня кислотой накачали.
Я тогда ездил в Копу с твоим батей и парнями.
Стюардесса-блядина из "БОАК" подмешала её в спиртное.
I got dosed with acid once, back in '68.
I was with your dad and them at the copa.
Fuckin' B.O.A.C. stewardess put it in my drink.
Скопировать
Что?
Ты знаешь парня по имени КОко?
А что?
What?
Do you know a guy named Coco?
Why?
Скопировать
Мы просто хотим, чтобы ты вернулся.
— Спасибо, парни.
— Когда не спится...
We just want you back.
- Thanks, guys.
- When you can't sleep...
Скопировать
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Скопировать
Вот почему я пришел сюда.
Но, я живу с этим парнем...
Я не знаю...
So, that's why I came here.
But, I'm living with this guy that...
I don't know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов парной?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы парной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение