Перевод "muggy" на русский
Произношение muggy (маги) :
mˈʌɡi
маги транскрипция – 30 результатов перевода
It's candy.
It's muggy.
Shall we go?
Это конфета.
Здесь душно.
Пойдем?
Скопировать
- Yes
The night's muggy, a storm is coming
No, it's a cool night
Да.
- Погода плохая, видимо, будет гроза.
- Да нет, ночь очень холодная.
Скопировать
I just wanted to ask.
He can be a bit muggy...
I have to go to the toilet.
Я лишь спросил.
Увы, порой он прилипчив как...
Мне нужно в туалет.
Скопировать
Mmm. The food is really good.
Climate is muggy, but I can live with that.
- ♪Somethin'about what happens ♪ - It's very... - ♪ When we talk ♪
Еда там отличная.
Там все курят, но это не раздражет
Это очень... романтичный город.
Скопировать
I'm trying to.
I'm muggy.
How about going skinny-dipping?
Ты спишь? Пытаюсь...
Душно, правда?
Ты не хочешь сходить искупаться в полночь?
Скопировать
It'll go by like that.
Is Florida not hot and muggy enough for these people?
They love heat.
Пролетят вот так.
Разве Флорида недостаточно горяча и влажна для этих людей?
Они любят жару.
Скопировать
It's kind of hot in here.
It is a little bit muggy.
It's always that way around here, this time of year.
Тут манёхость жарковато.
Душно.
В это время года всегда так.
Скопировать
- Oh, goodness. - Ha, ha!
It's so muggy.
It's hard to breathe.
Милости.
Так душно.
Тяжело дышать.
Скопировать
The story takes place here in Edo.
It takes place in town, on a hot and muggy summer night.
Suicide Prohibited
Она случилась тут, в Эдо.
Это произошло в небольшом городке в жаркую, удушливую ночь.
"Самоубийство запрещено"
Скопировать
- That's enough.
Muggy out, isn't it?
Hey, once you're done in here, I need you to drop a Benz in Charlotte.
- Хватит.
Душновато, да?
Как закончишь, отгони Бенц в Шарлотт.
Скопировать
You ever been to Houston?
I hear it's muggy.
Uh, come on, baby.
Ты когда-нибудь был в Хьюстоне?
Я слышал там душно.
Ладно, дорогой.
Скопировать
Oh, come on.
I'm turning off this light, so I don't have to look at that giant muggy smile.
Yeah, but even in the dark...
Да перестань.
Выключу свет, чтобы не видеть твоей ехидной улыбки.
Да, но даже в темноте...
Скопировать
One ticket to Los Angeles, please.
up to fix the air conditioning is that the ghost of Captain Dearduff, who haunts this room, likes it muggy
That's correct.
Один билет до Лос-Анджелеса, пожалуйста.
То есть, вы не можете никого прислать починить кондиционер, потому что призрак капитана Дирдаффа, обитающего в этой комнате, любит, когда здесь душно?
Всё верно.
Скопировать
Hot.
Little muggy for L.A.
Ah! Well, here she is.
Жарко.
Немного душно для Лос-Анджелеса.
Ну, вот и она.
Скопировать
- When does Angelo...
- Is it muggy out?
- Is Bay at...
- А когда Анжело...
- Здесь душно?
- Бэй на..
Скопировать
Think I don't know my fucking rights?
I know them better than you do, you muggy cunt. .. may be given in evidence.
You get your fucking hands off him!
- Я знaю свои прaвa.
Всe, что ты скaжeшь, можeт быть использовaно против тeбя.
Убeри от нeго руки.
Скопировать
- By all means, call me Svend,
- OK, Svend, I'd like to say one thing, - Autumn in the country is muggy,
- Gorm, don't,
Конечно, ты можешь обращаться ко мне по имени - Свен.
О'кей, Свен, тогда скажу тебе одну вещь Осень в деревне вполне может быть очень душно!
- Горм, прекрати!
Скопировать
- Gorm, don't,
Real muggy!
I want you to know that,
- Горм, прекрати!
- Может быть дьявольски душно!
-Ладно, Горм. - Хочу, чтоб ты это знал!
Скопировать
Yeah, it's muggy.
It is definitely quite muggy, yeah.
All right. Thanks.
Да, душно.
Определенно душно, точно.
Спасибо.
Скопировать
He didn't even have the guts to tell us himself,
- Autumn is muggy,
- Gorm,
Осень бывает душно.
- Осень бывает душно.
- Горм.
Скопировать
Now it's my turn.
- Muggy.
- Talk to me, boss.
Теперь моя очередь.
- Маги.
- Говорите, босс.
Скопировать
It's muggy back here.
Muggy.
My glands are starting to swell up.
Здесь душно.
Душно.
Я начинаю потеть.
Скопировать
Got a lot of room back here.
It's muggy back here.
Muggy.
Здесь много свободного места.
Здесь душно.
Душно.
Скопировать
You ain't no football supporters!
You're fuckin' muggy little cunts!
What else are you gonna do on a Saturday?
Тоже мне футбольные болельщики!
Недоноски ублюдочные!
Ну, чем еще заняться в субботу?
Скопировать
I don't know what's gone on, mate swear to you. Please Bill. Please.
You soppy, muggy streak of piss.
I can't fuckin' believe you fell for that!
Пожалуйста, Билли, пожалуйста, ради Бога.
Ты, жалкий придурок.
Неужели, ты, действительно, на это повелся?
Скопировать
Sorry.
Well, there's nothing better on a muggy miami morning Than an iced coffee, right?
How are the kids?
Извини.
Душным утром в Майами нет ничего лучше чашечки ледяного кофе, верно?
Как дети?
Скопировать
It was a really cheesy pizza!
It was a really muggy day!
That is not me!
Сыра было там очень много!
Влажность была там очень высокой!
Это не я!
Скопировать
Just a bubble?
What you talking to me in that fuckin' muggy rhyming slang for?
I never fuckin' liked you, you little cunt.
Гониво?
Какого хрена ты со мной на своем мудацком сленге разговариваешь?
Знаешь, ты мне никогда не нравился, недоносок.
Скопировать
It's really warm today, isn't it?
Yeah, it's muggy.
It is definitely quite muggy, yeah.
Жарковато сегодня, не правда ли?
Да, душно.
Определенно душно, точно.
Скопировать
- Gorm,
- Autumn is muggy,
- Stop it,
- Горм.
-Да уж, осень бывает душно.
- Горм, прекрати это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов muggy (маги)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muggy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маги не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение