Перевод "fay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fay (фэй) :
fˈeɪ

фэй транскрипция – 30 результатов перевода

Our lesson -- habeas corpus, Which translates into "produce the body."
Who can tell us how that applies to the case fay vs. Noia?
Wes: Your husband's mr.
Тема занятия - "хабеас корпус", что означает "передача дела в вышестоящий суд".
Кто может сказать, как это сработало в деле Фэй против Нойя?
Ваш муж и есть мистер Дарси.
Скопировать
Someone's having a brain fart.
Fay v.
This is done by way of habeas corpus, A.K.A., to produce the body.
Кого-то глюкнуло.
Дело Фэй против Нойя - заключенный, чье содержание под арестом не отвечает требованиям закона, должен быть освобожден.
Это возможно благодаря хабеас корпус, то есть, передаче дела в вышестоящий суд.
Скопировать
Oh, Agent, huh?
Fay Gussman.
So, you kind of run this place, Ms. Gussman?
Агент, да?
Фэй Гассман.
Так это вы тут управляете, мисс Гассман?
Скопировать
Phone records.
You received six calls from Fay Gussman in the last 24 hours.
She runs more than just the gun expo.
Телефонные звонки.
Вам шесть раз звонила в последние сутки Фэй Гассман.
Она не только организатор оружейной выставки.
Скопировать
Santa's been poisoned with holly, mistletoe, old hedge magics.
Morgan Le Fay would be proud.
Now, hand him over or I'll show you how very good I am with a blade.
Санта был отравлен остролистом, омелой, старая тайная магия.
Фея Моргана могла бы гордиться.
А теперь отдайте его или я покажу, насколько я хорош с клинками.
Скопировать
Adaline Marie Bowman was born at 12:01 AM January 1st 1908 at Children's Hospital, San Francisco.
The only child of Fay and Milton Bowman.
On June 16th 1929, just as Adaline Bowman and her mother stopped to admire the expense with three years, hence construction would be finish on the Golden Gate Bridge,
Адалин Мари Боуман родилась в 0 часов 01 минуту 1-ого января 1908 в Роддоме, Сан-Франциско.
Единственная дочь Фей и Мильтона Боуман.
16-ого июня 1929, когда Адалин и ее мать решили взглянуть на строительные работы по возведению моста который будет закончен через три года.
Скопировать
- Abby.
- Fay.
Dot.
- Эбби.
- Фэй.
Дот.
Скопировать
It's a pentagram.
Le fay wanted to keep Amy in the fair.
The longer you're in, the more hostility would be thrown at you.
Это пентаграмма.
Фея хотела задержать Эми на выставке.
Чем дольше ты здесь, тем более агрессивным будет удар по тебе.
Скопировать
I have just been informed by the head Warbler...
Whose name is Tristan or Crispin or Montague or-or something annoyingly fay...
Which, of course, is a shock to all of us.
Только что предводитель "Соловьёв"
с каким-то эльфийским именем типа Тристана или Криспина или Монтага сообщил мне, что у них исчез руководитель.
Конечно, для всех нас это шок.
Скопировать
Everything just got much, much clearer.
I would like you to meet Morgan le Fay.
Lucinda McCabe is...
Все стало намного понятнее.
Полковник Байрд... разрешить представить, Фея Моргана.
Люсинда МакКейб -
Скопировать
Lucinda McCabe is...
Morgan le Fay.
I know that name.
Люсинда МакКейб -
Фея Моргана.
Я знаю это имя.
Скопировать
Go, get her, whatever the cost!
Morgan le Fay... She's the one who built the app.
Actually, Ukrainian programmers built the app.
Иди, останови ее, любой ценой!
Фея Моргана ... она создала приложение.
Вообще-то, приложение написали украинские программисты.
Скопировать
Of course.
Fay Wray...
Oh, I had a thing for her.
Конечно.
Фэй Врэй...
Я был влюблен в нее.
Скопировать
A reality-altering storybook to power the magic and software...
Morgan Le Fay, really?
Oh!
Меняющая реальность книга сказок, наполненная магией и и софт...
Моргана ле Фей, серьезно?
.
Скопировать
You're skipping through alternate timelines, aren't you?
Morgan Le Fay warned me something was coming.
The loom of fate!
Вы перемещаетесь по альтернативным временным линиям, не так ли?
Моргана Ле Фэй предупредила меня, что что-то приближается.
Станок судьбы!
Скопировать
I'm going to evacuate this world.
Morgan Le Fay taught me how to open doors.
I'll take as many through as I can.
Я собираюсь эвакуировать этот мир.
Моргана Ле Фей научила меня открывать двери.
Я проведу столько людей, сколько смогу.
Скопировать
I hear they're building submarines and floating them down the Rio Grande.
Fay!
They look like little convicts.
Говорят, они строят подлодки и сплавляют их по Рио-Гранде.
Фэй!
Они вроде мелких заключённых.
Скопировать
Look, Ned.
It's the lady terrorist, Fay Grim.
Hey!
Смотри, Нед.
Это та террористка - Фэй Грим.
Эй!
Скопировать
The devil, probably.
Fay, time's up.
Go see your Uncle Simon.
Возможно, дьявол.
Фэй, время вышло.
Пойди к своему дяде Саймону.
Скопировать
One couldn't fault the grammar, but the irony was a bit too intense for me.
Nevertheless, she became popularly associated with you and Fay, the infamous Grims.
So when I had this idea for the Fay autobiography, I thought, of course.
К грамматике придраться нельзя, но по мне ирония слишком сильна.
Так или иначе она стала везде ассоциироваться с вами и с Фэй, печально известными Гримами.
Поэтому когда у меня появилась идея издать автобиографию Фэй, конечно же, я подумал о ней.
Скопировать
It'll be huge.
We're negotiating with the penitentiary to get a photo shoot done with Fay.
Esquire's on board, maybe GQ, Vanity Fair.
Это будет грандиозно.
Мы ведём переговоры с исправительной колонией, чтобы сфотографировать Фэй.
Может быть в "Эсквайр", или в "GQ" и "Вэнити Фэйр".
Скопировать
Anyone?
Fay, you have a visitor.
Please have a seat.
С кем попало?
Фэй, к вам пришли.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Скопировать
Me too.
Fay, I believe Ned intends to do something terrible.
Oh, man.
И мне тоже.
Фэй, я думаю, что Нед собирается совершить нечто ужасное.
O, боже.
Скопировать
She wants me, you, and Uncle Simon to live nearby and go visit her all the time.
I'm sorry, I'll do anything for Fay, but I can't live with Simon.
That man is a disgrace.
Она хочет, чтобы я, ты и дядя Саймон жили поблизости и всё время её навещали.
Извини, я всё сделаю для Фэй, но я не могу жить с Саймоном.
Это просто позор.
Скопировать
Well, that's good.
Fay can't spell to save her life.
Do you type?
Ну, и так сойдёт.
Фэй и слова сказать не может, чтобы спасти себя.
Вы печатаете?
Скопировать
Apparently.
And so, you mean to say, Fay doesn't need my help with her memoir?
Is that what he told you?
Естественно.
Значит, ты хочешь сказать, что Фэй не нужна моя помощь с мемуарами?
Вот, значит, что он сказал?
Скопировать
- Morning.
Well, the big news of the hour is, once again, you guessed it, Fay Grim.
Look, Ned.
- Доброе.
Ну, и снова новости часа, как вы уже догадались, - о Фэй Грим.
Смотри, Нед.
Скопировать
Are you sure it's her?
Fay, she sat here and talked about my poems in a way that only a person could if they knew Henry intimately
You said she was with Ned?
Ты уверен, что это она?
Фэй, она села здесь и стала говорить о моей поэзии так, как смог бы только тот, кто очень близко знаком с Генри.
Ты сказал, что она была с Недом?
Скопировать
Yeah, it means, you know, that, like--
I know what chaste means, Fay.
Well, what do you think she's up to?
Ну, я имею в виду, ну, что...
Фэй, я знаю, что значит девственник.
Ну, и что, ты думаешь, она задумала?
Скопировать
- We're the welcome wagon.
This is Fay and Dot, and I'm Rose Akley.
- Abby. -Her husband is your husband's boss.
А мы пришли поздравить с переездом.
Это Фэй и Дот, а я Роуз Экли.
- Её муж - босс твоего мужа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fay (фэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение