Перевод "Lunch box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lunch box (ланч бокс) :
lˈʌntʃ bˈɒks

ланч бокс транскрипция – 30 результатов перевода

HEY!
WHY AREN'T YOU HOME PACKING YOUR LUNCH BOX
FOR SCHOOL TOMORROW?
Привет и тебе!
А почему ты не дома, не собираешь завтрак себе завтра в школу?
Мне не нужно, я не пойду.
Скопировать
Beans. Phrrrt!
(TUNES RADIO) Lunch box.
Lunch box.
Из бобов.
Ланч-бокс.
Ланч-бокс.
Скопировать
We eat them raw in Iceland.
- Put it back into your lunch box!
That's the way it is.
Мы в Исландии едим их сырыми .
- Убери это в свою коробку для завтрака!
Вот дела.
Скопировать
Oh, my darling.
- Where's your lunch box, Ole Pa?
- I don't know.
Милая моя! ..
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
- Не знаю.
Скопировать
Chauffeur. Seamstress. Curator of large mammals?
Marge, have you seen my lunch box?
Oh, I see.
Водитель портниха, ухаживала за большими животными.
Мардж, ты не видела мой обед?
Ага поняла.
Скопировать
It's a... It's...
It's a... a lunch box.
-We've got a lunch box here.
Это... это...
это... посуда для ланча.
-У нас есть посуда для ланча.
Скопировать
It's a... a lunch box.
-We've got a lunch box here.
-A lunch box?
это... посуда для ланча.
-У нас есть посуда для ланча.
- Посуда для ланча?
Скопировать
-We've got a lunch box here.
-A lunch box?
-Lunch box?
-У нас есть посуда для ланча.
- Посуда для ланча?
-Для ланча?
Скопировать
-A lunch box?
-Lunch box?
-For lunch.
- Посуда для ланча?
-Для ланча?
-Для ланча.
Скопировать
What happens if I'm not around?
Clara, you forgot your lunch box.
I'll pick it up tonight.
Что вы будете делать, если меня не будет рядом?
Клара, ты забыла коробку для завтрака.
Я вечером заберу.
Скопировать
- 'Bye.
This is the second day she's forgotten her lunch box.
- Would you like some coffee, dear?
- До свидания.
Уже второй день она забывает коробку для ланча.
- Хочешь кофе, дорогая?
Скопировать
Yes ... of course I did.
I went out every morning with The empty lunch box. And I would go home with her Full of money.
He found a tree that gave money.
Ещё как узнала.
Он уходил утром с пустой коробкой для ланча, и приходил ночью с полной денег.
Нашёл денежное дерево.
Скопировать
[All laugh]
This was a good idea, Lunch Box.
In these outfits, we're totally incognito.
[Bсe смeются]
Этo была хoрoшая идeя, Обжoра.
B этих кoстюмах нас никтo нe узнаeт.
Скопировать
All these people reading that shit... think the real Jay and Silent Bob... are a couple jerkoffs... because of what all these dickheads are writing... about the comic book Jay and Silent Bob.
Maybe one night me and Lunch Box are out... we're mackin' some chick and shit, and she's, like...
"Ooh, I wanna suck youse guys' dicks off"... and she's, like, "What's your names?"
И всe эти люди, читающиe эту eрунду... думают, чтo настoящиe Джeй и Бoб прeдставляют сoбoй пару придуркoв... пoтoму чтo всe эти гавнюки пишут такoe o кoмиксах прo Джeя и Мoлчуна Бoба.
Мoжeт быть, как-нибудь мы выйдeм на улицу... зацeпим пару дeвoчeк, и oдна скажeт мнe...
"О, я хoчу тeбe oтсoсать"... и спрoсит, "Как вас зoвут?"
Скопировать
You know, she didn't tell me to fuck off once... or pull out the fuckin' pepper spray or anything.
You know, Lunch Box, she could be the one.
Smooth move, Justice.
Ты жe видeл, oна нe сказала мнe, чтoбы я прoваливал... Кoгда я с нeй разгoваривал... Она прoстo ангeл.
Знаeшь, Обжoра, мoжeт, oна и eсть та eдинствeнная.
Отличнo срабoтанo, Джастис.
Скопировать
Whoa.
Check this shit out, Lunch Box-- animal tranquilizer.
This shit fucks you up like Percocet.
Огo.
Прoвeрь здeсь, Обжoра. У спoкoитeльнoe для живoтных.
Эта штука дeйствуeт прoстo пoтряснo.
Скопировать
Lunch.
- A lunch box!
- It certainly is!
Обед.
- Коробка с обедом!
- Это уж точно!
Скопировать
I still think I could blast you out of there.
What sort of lunch is in that lunch box?
Well, let's see here.
Я всё равно думаю, что можно освободить тебя взрывом.
А что у тебя там за еда?
Поглядим.
Скопировать
Kangjoo!
Granddaddy's got your lunch box.
Sir, I'm Kangjoo's class teacher.
Кан-Чу!
Дедушка принес тебе обед. Куда она делась?
Дядюшка, я классный руководитель Кан-Чу.
Скопировать
To you it may be spoiled, but to me it's delicious
This was the last lunch box... that my wife made for me in it is all of her love
Leave me alone, so I can eat it bite by bite
Для вас это может казаться испорченным, но для меня это вкусно.
Это последняя коробка с обедом, приготовленная моей женой. В ней вся ее любовь.
Оставьте меня одного, чтоб я мог спокойно доесть.
Скопировать
It's like a "good luck on your first day" thing.
Is this a lunch box?
No, a purse.
Да, это как пожелание успеха в первый день на работе.
Это коробочка для обедов?
Нет, сумочка.
Скопировать
Wait a minute.
Bart, you know that guy on your lunch box?
Oh, you mean, Krusty the Clown?
Подождите.
Барт, ты знаешь того парня, который нарисован на твоей коробке для завтраков?
Клоун Красти?
Скопировать
You didn't earn the knowledge for yourselves, so you don't take any responsibility... for it.
could, and before you even knew what you had, you patented it, packaged it and slapped it on a plastic lunch
And now you're selling it. You wanna sell it.
Раз вы учились не для себя... то и ответственность за знания вы не несете.
Вы воспользовались знаниями гениев, и не разобравшись, что попало к вам в руки, вы завладели этим, оградили и запрятали от всего мира.
[ Стучит по столу ] А теперь вы продаете это.
Скопировать
I'll make it, Mom.
Just tape my lunch box to my hand.
My, you're burning up.
Я смогу, мама.
Приклей мне коробку с едой к руке.
Боже, ты вся горишь.
Скопировать
To you it may be spoiled but to me it's delicious.
This was the last lunch box that my wife made for me.
In it is all of her love.
Для вас это может казаться испорченным, но для меня это вкусно.
Это последняя коробка с обедом, приготовленная моей женой.
В ней вся ее любовь.
Скопировать
I saw your friend Lan Yu at the Square the other day.
Keeping order in the crowd, holding a lunch box.
Lan Yu?
Я видел твоего друга, Лан Ю. Он как-то появлялся на Площади.
Такой собранный, с коробкой для обеда.
Лан Ю?
Скопировать
Yes, we do stock Jaja Binks merchandise.
Yeah, we've got him in cuddly form, lunch box, action figure and key ring.
No problem, bye-bye.
Да, у нас есть вся продукция с Джа Джа Бингсом.
Ага, у нас есть мягкие игрушки коробочки для ланча и брелки с его изображением.
Без проблем, пока.
Скопировать
- What?
- I was outbid for an A-Team lunch box.
- Okay, Brad.
- Что?
- Опять презентацию пропустил.
- Бог с ней, Брэд.
Скопировать
- She's not in the cul-de-sac and she's not down by the creek either.
Okay, so, uh, her backpack is gone, her lunch box is gone, her sleeping bag...
Donna, I need you to know that I didn't... look, this wasn't me. I didn't...
— И её нет в тупике, и в овраге тоже.
Она забрала свой рюкзак, контейнер с обедом и спальный мешок...
Донна, я не хочу, чтобы ты думала, что это из-за меня...
Скопировать
A-ha, Smoocher!
You forgot your lunch box.
I popped an extra Yakult in there, help settle your tummy.
Аха, Повторялка!
Ты забыл свой ланч.
Я положил туда йогурт, чтобы угомонить твой животик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lunch box (ланч бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lunch box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланч бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение