Перевод "gay dads" на русский

English
Русский
0 / 30
gayпёстрый
dadsтятя папа
Произношение gay dads (гей дадз) :
ɡˈeɪ dˈadz

гей дадз транскрипция – 21 результат перевода

I mean, I've got nine ten-year-old Hindus and 17 angry parents to deal with, two of which are menopausal moms.
And then I got three gay dads, which is another story.
Well, you put me on the spot.
Теперь у меня девять десятилетних индуистов, с 17 разъяренных родителей, с которыми мне надо объяснится, двое из которых мамы с менопаузой.
А еще трое отцов-геев, но это уже другая история.
Ты поставил меня в неловкое положение.
Скопировать
Shane, too.
Oh, my God, I wish I had two gay dads who loved me to pieces and then could tell me when my dress and
They're not like that.
Шейн, тоже.
О, боже. Мне жаль, что у меня не было двух папаш геев, которые любили бы со мной делиться и могли бы дать дельный совет какое платье одеть, какую сумку выбрать и много чего.
Они не такие.
Скопировать
They're not like that.
My gay dads would be.
This is serious, Naomi.
Они не такие.
Мои папы были бы.
Это серьезно, Наоми.
Скопировать
Next time on An Idiot Abroad.
I can't help but think of Goldie as our very own virgin Mary, and David and I as Jesus' gay dads.
There's always room at our inn, and she won't have to give birth in a barn with a donkey watching.
Переводили: HastaSiempre, MisfitToy, kathrine795, JH6was9, PoliaChok, Apxumekmop, Shaba и Kostic42
Я не могу избавиться от ощущения, что Голди наша собственная дева Мария, а Дэвид и я - гейские отцы Иисуса.
В нашем домике для гостей всегда есть место, и она не будет рожать в сарае с ослом.
Скопировать
His dads are getting separated.
The gay dads?
Right!
Его папы разводятся.
- Гей-папы?
- Да.
Скопировать
I am not homophobic.
In fact, I have two gay dads.
See, I was born out of love.
Я ничего не имею против геев.
Вообще-то, оба моих папы – геи.
Знаете, меня зачали необычным способом.
Скопировать
Principal figgins, As you very well may know, this is my first year In glee club and I've just been informed
As you might expect, my two gay dads Have a very close relationship with our local branch
Of the aclu and if it's up to me... Beat you to the punch, rachel.
Директор Фиггинс, как вы возможно хорошо знаете, это мой первый год в хоре, и мне только что сообщили, что мы не можем себе позволить фото в школьном ежегоднике.
Как вы могли догадаться, мои папы-геи имеют очень тесные отношения с нашим местным подразделением американского союза защиты гражданских свобод, и если это касается меня...
Я уже все уладил, Рейчел.
Скопировать
Why though?
About a couple months from now, all people are gonna see is two gay dads.
And they get to have the baby together.
Это еще почему же?
Через два месяца, все увидят, что они два папы.
Они оба понимают, что у них будет ребенок.
Скопировать
As far as I'm concerned, there's nothing more important than that.
Shue... when I first met you, I was just an annoying Jewish girl with two gay dads and a very big dream
Today... I still have two dads, and I'm still Jewish, and I'm probably just as annoying, but...
Насколько я понимаю, нет ничего более важного, чем это.
Мистер Шу... когда я впервые встретила вас, я была надоедливой еврейской девочкой, с двумя гей-папами и очень большой мечтой.
Сегодня... у меня все еще есть два папы, и я еврейка, и я, вероятно, все так же раздражаю, но...
Скопировать
How do you know this?
Er, not to stereotype, but two gay dads?
Never taught me to throw a ball, but I do know ecru and taupe.
Откуда ты знаешь?
Это конечно стереотип, но у меня отцы - геи.
Мяч бросать меня не учили, но про экрю и тауп я в курсе.
Скопировать
It's time to play everyone's favorite game.
"Let's blame the gay dads"!
You know who had straight parents?
Да-да, всеми любимая игра:
"Во всем виноваты родители-геи".
А знаете, у кого родители были натуралы?
Скопировать
We went to college together.
You have two gay dads.
Yeah, I'm the man with the two gay dads.
А, да. Мы в колледже вместе учились.
У тебя два папаши-гея.
Да, я - чувак, у которого два папаши-гея.
Скопировать
Adam.
Hey, you know the best part about my gay dads?
What?
Адам.
А знаешь что самое хорошее в моих папашах - геях?
Что?
Скопировать
You have two gay dads.
Yeah, I'm the man with the two gay dads.
They helped me move my boxes sophomore year.
У тебя два папаши-гея.
Да, я - чувак, у которого два папаши-гея.
Они помогали мне коробки мои перевозить на втором курсе.
Скопировать
So... tell me about yourself.
Well, let's see, uh, I-I have two gay dads.
Amazing!
Так... расскажи мне о себе.
Посмотрим. У меня два папы-гея.
Потрясающе!
Скопировать
Interior Cert and Rachel's apartment.
"Rachel eats a full sheet cake in a bathtub, thinking about her gay dads who work for NASA."
Hey.
Квартира Рейчел и Сурта.
"Рейчел поедает торт в ванне, и думает о своих отцах, которые работают в НАСА."
Привет.
Скопировать
Straight men stand out like a sore thumb at these classes.
It's all just moms, gay dads and nannies.
Good to be me.
Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях.
Тут только мамы, папы-геи и няньки.
Хорошо, что я такой.
Скопировать
What are you doing?
I'm having dinner with my gay dads, you?
You can't just walk in there.
Ты чего делаешь?
Собираюсь поужинать с папашками-геями. А ты?
Ты не можешь так просто войти.
Скопировать
Christ, Courtney, you've got two gay dads!
Yeah, and I have since I was in preschool, when no one had gay dads.
Do you have any idea what that's like?
Боже, Кортни, у тебя же родители геи.
Да, и с самого детского сада, ни у кого не было двух отцов.
Да ты хоть знаешь, каково это?
Скопировать
We both know you did.
Christ, Courtney, you've got two gay dads!
Yeah, and I have since I was in preschool, when no one had gay dads.
Мы оба знаем, что обидела.
Боже, Кортни, у тебя же родители геи.
Да, и с самого детского сада, ни у кого не было двух отцов.
Скопировать
What do you think everyone would say?
"She's got two gay dads, that's why she's..."
And my dads, they've taken so much crap, my whole life, for being gay and then for being dads, and I just can't... I couldn't do that to them.
Как думаешь, что бы сказали?
"У нее отцы-геи, и она такая же..."
И мои отцы, они столько дерьма перенесли, всю мою жизнь, за то, что они геи, за то, что у них есть ребенок, и я просто не могу... я не могла с ними так поступить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gay dads (гей дадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gay dads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей дадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение