Перевод "Adelle" на русский
Произношение Adelle (эдэл) :
ɐdˈɛl
эдэл транскрипция – 30 результатов перевода
- No, not at all.
I'm Adelle.
- Niles.
- О нет, нисколько.
Я Аделль.
- Найлс.
Скопировать
- Hi, how are you?
This is Adelle Childs.
- Hello.
- Здравствуйте, как дела?
- А это... - Аделль Чайлдз.
- Здравствуйте.
Скопировать
The whole thing would just look too weird.
Hello, Adelle.
- Oh, no.
Иначе получится слишком причудливая картина.
Здравствуй, Аделль.
- О нет.
Скопировать
You know, this was the very stool I was on when I met Rodney.
I was sitting here when I met Adelle.
- What?
Знаете, ведь это тот самый стул, на котором я сидела, когда повстречала Родни.
А я сидел здесь, когда встретил Аделль.
- Что?
Скопировать
Come on in.
Dad, this is Adelle Childs, my father, Martin.
- Nice to meet you.
Проходи.
Папа, это Аделль Чайлдз. Мой отец, Мартин Крейн.
- Рада нашей встрече.
Скопировать
Well, then if you've ever taken any of my advice before, take this.
Adelle could very well be the path to your happiness.
But let's just say I'm wrong.
Ну так, коли ты прислушивался хоть к одному моему совету, прими и этот.
Аделль с большой вероятностью может стать тропинкой к твоему счастью.
Но давай просто допустим, что я ошибаюсь.
Скопировать
- I'm sorry.
- So am I, Adelle.
But I'm mostly sorry for Daphne.
- Мне жаль.
- Мне тоже, Аделль.
Но больше всего мне жаль Дафни.
Скопировать
A terrible death.
Poor Adelle
-Playing her part to the end.
Ужасная смерть.
Бедняжка Адель
- Сыграла свою роль до конца.
Скопировать
Thank you.
Well, you know, I can't really blame Adelle.
Rodney's that sort of man that women seem to go for.
Спасибо.
Знаешь, на самом деле я не могу винить Аделль.
Родни принадлежит к сорту мужчин, к которым женщины, похоже, так и липнут.
Скопировать
- Niles.
So, Adelle,
- is that one L or two?
- Найлс.
Так, Аделль...
-...с одной или двумя Л?
Скопировать
Yes, I suppose I do.
And Adelle does make you very happy, doesn't she?
Yes.
Да, вероятно, так.
И Аделль ведь делает тебя очень счастливым?
Да.
Скопировать
But you're not wrong.
Adelle is a wonderful, affectionate woman.
She's clearly drawn to a man of my type.
- Но ты не ошибаешься.
Аделль - чудесная и эффектная женщина. - Да уж, эффектная.
Она несомненно подходит такому человеку как я.
Скопировать
Rodney.
Adelle.
You know, there's just one thing I'd think I'd like to ask you, Rodney.
Родни.
Аделль.
Родни, я бы хотел спросить тебя ещё кое о чём.
Скопировать
You're kind, sensitive.
If you ask me, you were too good for that Adelle.
Thank you, Daphne.
Вы добрый, нежный.
По мне, так вы были слишком хороши для этой Аделль.
Спасибо, Дафни.
Скопировать
There's no way on earth...
Adelle DeWitt that I would allow it.
is not the type of person...
- Такого не будет...
Я не допущу.
- Адель ДеВитт не того типа человек...
Скопировать
- Yes, it does.
- What are you gonna do, Adelle?
Go to the police?
- Да.
- И что вы сделаете, Адель?
Пойдете в полицию?
Скопировать
And how am I supposed to do that?
The Adelle I knew would never ask me that question.
You're going to stay in here until I figure out exactly who you are, and if I don't like what I learn, you may end up like one of them... what did you call her?
И как мне это сделать?
Адель, которую я знаю, никогда бы не задала такой вопрос.
Ты останешься здесь, пока я точно не узнаю, кто ты, и если мне не понравится то, что я узнаю, ты можешь закончить как они... как ты назвала ее?
Скопировать
I suspected as much.
You did the right thing, Adelle.
I imagine you only did it in the hopes that I would give you your house back, but I don't much mind.
Я полагаю то же.
Вы правильно поступили, Адель.
Я предполагаю, что вы это сделали в надежде, что я верну вам ваш дом, но я так не думаю.
Скопировать
- And why is that?
You think we're keeping secrets from you Adelle?
- Haven't we eliminate those from this house?
- И почему это?
Ты думаешь, что у нас есть от тебя секреты, Адель?
- Разве мы не убрали их из этого дома?
Скопировать
You asked to see me.
Ah, Adelle.
Mr. Ambrose.
Вы хотели меня видеть.
Ах, Адель.
- Мистер Эмброуз.
Скопировать
It can.
And it is, Adelle.
But in the end, power is always used to get more power.
Может.
И помогает, Адель.
Но в итоге, власть всегда используют для получения еще большей власти.
Скопировать
A dead client?
I guess she's special friends with Adelle, or something.
I mean, not special friends.
Мертвый клиент?
Мне кажется, она типа подружка Адель, или типа того...
Ну, не в этом смысле "подружка"...
Скопировать
Who are you?
Adelle Dewitt.
I am responsible for this facility and everyone in it.
- А ты кто?
- Адель ДеВитт.
Я несу ответственность за этот объект, и за каждого внутри него.
Скопировать
I was talking about the laws of humanity.
Laws of evolution, Adelle.
Imagine what one man can achieve if he has no fear and will live forever.
Я говорила о законах гуманности.
О законах эволюции, Адель.
Представьте чего сможет достичь человек, который будет бесстрашен и будет жить вечно.
Скопировать
This is not what we set out to do.
It is not what you set out to do, Adelle.
You cannot have that body, Mr. Ambrose.
Мы не должны этим заниматься.
Вы не должны этим заниматься, Адель.
Вы не можете забрать это тело, мистер Эмброуз.
Скопировать
What about the laws?
We've always been above the law, Adelle.
Only now, we're also writing it.
А как насчет законов?
Мы всегда были превыше всех законов, Адэль.
Только теперь, мы еще и пишем их.
Скопировать
Listen carefully.
This is the time to choose, Adelle, Mr. Brink.
Whether you want to be someone who lives on, the endless, epic arc of history, or a quickly discarded, decomposing vessel enriching the soil.
Слушайте внимательно.
Пришло время делать выбор, Адель, мистер Бринк.
Либо вы хотите жить, бесконечно шагая сквозь эпическую арку истории, или же быть временным, разлагающимся телом, удобряющим землю.
Скопировать
All right. Um...
What the hell's going on here, Adelle?
Oh, there's nothing going on.
Хорошо...
Что, черт возьми, тут происходит, Адель?
О, ничего не происходит.
Скопировать
I can't believe what you're asking me to do!
The girl was a basket case, Adelle-- hearing voices, drooling in her soup-- you saw yourself.
- Because he made her that way.
Не могу поверить в то, о чем вы просите!
Девчонка безнадежна, Адель, слышит голоса, пускает слюни в суп... да вы сами это видели.
- Это он ее такой сделал.
Скопировать
Ms. Dewitt, I'm glad you could come.
Adelle: You seemed quite confident she fits the profile.
Yes.
Мисс ДеВитт, я рад, что вы смогли зайти.
Вы, похоже, убеждены, что она подходит под интересующий нас профиль.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adelle (эдэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adelle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение