Перевод "Alert" на русский
Произношение Alert (элорт) :
ɐlˈɜːt
элорт транскрипция – 30 результатов перевода
You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Вы не осмотрели его.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Скопировать
Sir, we have a security breach! - What? !
There's an Unauthorized Entry Alert, sir.
It's coming from Sector Two! Sector 2?
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
- Что?
- Тревога незаконного проникновения, сэр.
Скопировать
I'm alive, but I think my brain is dead.
- I'll alert the transplant team.
- You gave away my organs?
Я отдам твои органы на трансплантацию.
Ты отдаш мои органы?
Они уже ждут на крыше с контейнером со льдом.
Скопировать
Search for evidence you know to prove my theory.
Alert authorities. Dog that rotten son of a bitch.
Wherever he goes I go.
Улики поискать, архивы прошерстить.
Доказать версию, проследить за сукиным сыном.
Куда он, туда и я.
Скопировать
What? !
- There's an Unauthorized Entry Alert.
It's coming from Sector Two!
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
- Что?
- Тревога несанкционированного проникновения. Она из сектора два!
Скопировать
A full day passed, and the Lesbos knew a second Persian attack was imminent.
Outside, Lesbo lookouts kept watch, ready to alert the others.
The Lesbo leader sat nervously inside.
Целый день прошёл, и Лесбы знали, что вторая атака Персов была неизбежна.
Снаружи лесбийские дозорные следили, готовые предупредить остальных.
Лидер лесбов сидел нервно внутри.
Скопировать
Let me warn you... we're seriously in danger here.
everyone's on red alert.
Think about it if you are a Demon now... Your chances of winning... are next to nothing!
Послушай меня... здесь по-настоящему опасно.
все стали намного подозрительнее.
Если ты станешь Демоном то твой шанс на победу равен нулю!
Скопировать
They're acting like jerks.
Alert the media.
I don't care.
Они ведут себя, как придурки.
Зовите прессу.
Но мне плевать.
Скопировать
Daleks.
Alert.
Alert.
Далеков.
Тревога!
Тревога!
Скопировать
Obviously they survived.
Alert. Alert.
We are detected.
Видимо, они выжили.
Тревога, тревога!
Нас обнаружили!
Скопировать
- What?
There's an unauthorized entry alert. It's coming from sector two!
Sector two?
- Что?
- Тревога несанкционированного вторжения.
Она исходит из сектора два!
Скопировать
Refrain from trespassing in the Cat and Dog districts.
Remain at home on alert.
Violators will be arrested and detained.
Избегать правонарушений в Кошачьем и Собачьем районах.
Оставаться в домах после отбоя.
нарушители будут задержаны и помещены под арест.
Скопировать
- [ Man ] What's the fuss?
- [ Woman ] All-network alert.
Cargo theft.
- Что за суета?
- Общая тревога.
Пропал груз.
Скопировать
Uh, I am now What do you need?
Find out if there's any kind of security alert in the hospital.
Hang on
Э, теперь да. Что вам нужно?
Выясни, была ли какая-либо тревога в больнице.
Ждите
Скопировать
A woman flirting with a single man?
- We must alert the church elders. - No.
You don't understand.
Женщина флиртует с одиноким мужчиной?
- Мы должны рассказать об этом старейшине церкви.
- Нет. Ты не поняла.
Скопировать
Let go of my hand.
Turn off the monitors or they're gonna alert somebody.
Tell me, who sent you to kill my son? Or I will take that pillow from under your head and make them the last breaths that you take.
Отпусти мою руку.
Выключи мониторы, или они поднимут тревогу.
Теперь скажи мне, кто послал тебя убить моего сына, или я достану подушку из-под твоей головы и эти вхдохи будут последними.
Скопировать
- 11:55, Chief.
- Red Alert!
How can you work with these idiots?
- Без пяти двенадцать.
Общая тревога!
Осторожней, идиоты! Как работать с этими кретинами? Это не пишите, мадмуазель Киу.
Скопировать
Tuesday, remember?
Action Alert.
I told you.
Вторник, помнишь?
Акция Алерт.
Я же тебе говорил.
Скопировать
What do you need?
Find out if there's any kind of security alert in the hospital.
Hang on.
Что вам нужно?
Выясни, была ли какая-либо тревога в больнице.
Ждите
Скопировать
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
He'll let us out.
Там есть черный вход.
Портье предупрежден.
Он выпустит нас.
Скопировать
Robo-Puppy mistreatment alert!
Robo-Puppy mistreatment alert!
Behold once more, the mighty Clone-O-Mat!
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Осталось только одно!
Скопировать
Oh, hey, we need q-tips.
- I'll alert the media.
- See, that's better with the accent.
О, нам нужны ватные палочки.
- Я сообщу прессе.
- Это лучше говорить с акцентом.
Скопировать
- Give us a head start.
If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late.
So, set the timer for... five minutes.
- Дай нам фору.
Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно.
Итак, установи таймер на... 5 минут.
Скопировать
- Receiving Tok'ra IDC, sir.
- All defence teams on high alert.
High alert.
Получаем сигнал ТокРа, Сэр.
Объявить высокий уровень тревоги для защитных команд.
Высокий уровень тревоги.
Скопировать
Thank you.
Alert the Barillo cartel that El has come out of hiding.
-l don't think we should--
Спасибо.
Оповести картель Барийо что ""Эль"" перестал прятаться.
- Я думаю, нам не стоит--
Скопировать
- Why did we let him try?
All units, full alert! Tomorrow we get you toothbrush and razor...
Could be Spanish, right?
- Приготовьтесь к штурму!
Завтра мы купим тебе зубную щётку и бритву.
Похоже на испанские мотивы.
Скопировать
Escape!
Alert!
Alarm!
Побег!
Тревога!
Тревога!
Скопировать
My profession?
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a full-time job
And what do you do for mankind?
Род занятий?
Поддерживать тело крепким, дух бодрым... а домовладельца спокойным - тружусь на полную ставку.
А что вы делаете для общества?
Скопировать
Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
So be alert. - This is really complicated.
- It's rocket science.
И запомни: угол падения равен углу отражения.
Другими словами, если ты можешь видеть их, они могут видеть тебя, будь начеку!
- Всё так сложно.
Скопировать
April, this is gonna go straight to your ass.
"Itchbay" alert.
Bianca.
Айприл, эта гадость вся отложиться в твой зад.
Опа, девчата - ШУХЕР.
Бианка! .
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alert (элорт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alert для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение