Перевод "motorbikes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение motorbikes (моутебайкс) :
mˈəʊtəbˌaɪks

моутебайкс транскрипция – 30 результатов перевода

Hear the call of the jungle?
They got motorbikes in the jungle?
There she is.
Слышишь зов джунглей?
Разве в джунглях есть мотоциклы?
Вот она. Спит.
Скопировать
- It doesn't work?
Look around, motorbikes, cars. Help yourself to some fuel
You're right
- Нет бензина. - Не скажи.
Бензина здесь навалом.
От мотоциклов и машин - всё твоё.
Скопировать
Can I ask one last favor?
We want to arrive at church on motorbikes.
Can I just sit on my friend's bike to see what it's like?
- Могу я попросить об одолжении?
- Да. Мой жених - байкер.
Он хочет, чтобы мы уехали из церкви на мотоцикле. Можно мне сесть на мотоцикл, чтобы посмотреть, как я буду выглядеть?
Скопировать
Look at Florence.
Just wants to ride motorbikes!
Wait.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
Like before, when I was a little girl.
You impressed me with your motorbikes and hunting riffles.
Can you remember the night of the fire?
Так, как раньше, когда я была девочкой.
Я восхищалась твоими мотоциклами и охотничьими ружьями.
А ночь пожара, помнишь её?
Скопировать
I wound up in bloody Neasden.
Ridin' about on them motorbikes all night, I'm not surprised.
It's not normal.
Подорвался только в чёртовом Нисдене.
Не удивительно, катался всю ночь на мотоцикле.
Это ненормально.
Скопировать
I'm entering data about some guys.
They've got motor-bikes.
Motor-bikes.
Я ввожу данные некоторых парней.
У них есть мотоциклы.
- Мотоциклы.
Скопировать
Who's stealing them?
The guys on motor-bikes.
-Oh, them! Any proof?
- Кто крадет их?
- Парни на мотоциклах. - О них!
- Любые доказательства?
Скопировать
Cops pursuit freaks with bikes
And thousands of motorbikes with gasoline on the street asphalt
Chicks showing off
Полицейские преследуют фриков на мотоциклах.
И тысячи мотоциклов с бензином на асфальте улицы
Рисуются девчонки
Скопировать
What's that?
A group of lads on motor-bikes.
-What are you doing here?
- Что это?
- Тут лагерь байкеров.
- Что вам здесь надо?
Скопировать
They've got motor-bikes.
Motor-bikes.
-They camp at the sea-shell farm.
У них есть мотоциклы.
- Мотоциклы.
- У них лагерь на ферме морских раковин.
Скопировать
If I see him I'll let you know.
Watchout for the motorbikes.
Don't disturb my restaurant again.
Если я увижу его, я дам тебе знать.
Аккуратней! Мотоциклисты!
И больше не появляйся в моём ресторане.
Скопировать
You know, London's kind of rough.
I suppose you had a minor in motorbikes also?
Couldn't resist.
Ведь Лондон тот ещё город.
А мотоциклы изучала факультативно?
Я не удержалась.
Скопировать
The "city of light" on every level.
Bikes, motorbikes, and convertibles for everyone.
It's splendiferous! The Champs-Elysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame.
На каждом этаже горят лампочки.
Велосипеды, мотоциклы, автомобили, большие и маленькие, черные и цветные, красота.
Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, Нотр-Дам.
Скопировать
Evil robots.
Mutant mice on motorbikes.
This?
Злых роботов.
Мышей-мутантов на мотоциклах.
А это?
Скопировать
I thought you were a bike man more than cars.
I do, well, I have had motorbikes.
I went and got my test and then totally fell in love with the ultimate hairdresser's chopper bike.
Я думал, ты все же больше фанат мотоциклов, чем автомобилей.
Так и есть, ну, у меня были мотоциклы.
Как-то я пошел и прокатился на мотоцикле и после этого просто влюбился в бескомпромиссный чоппер.
Скопировать
Russian.
The men on the motorbikes were CIA.
- Now, whatever that girl knows, a lot of people want it.
Русская.
Ребята на мотоциклах из ЦРУ. - ЦРУ?
- То, что знает Мира, хотят знать многие.
Скопировать
I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
So I just thought, "To hell with it," and I started riding motorbikes and then four years ago I was having
I was just thinking, there was a Channel 4 thing called Shameless you were in. Mm. You drove in that, I'm sure you drove.
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел"
и провалился. Так что я просто подумал, "черт с ним" и начал ездить на мотоциклах и когда четыре года назад у меня появился ребёнок я понял, что лучше подучиться вождению и наконец сдал экзамен.
Я просто подумал, эта штука на четвёртом канале под названием "Позорный", в которой ты был.
Скопировать
He's been... We would operate...
I don't know what you'd call it, but you know when you get the motorbikes with the sidecar racing and
We would do that for each other, taking it in turns, on a golf buggy... erm, when we made X-Men.
- Вы были напарниками по вождению?
Были... Мы должны были делать... Я не знаю, как это называется, знаешь, на гонках мотоциклов с коляской парень сбоку держит равновесие?
Мы делали это по очереди, проходя повороты на гольф-багги... когда снимались в "Людях Икс"
Скопировать
Time to relax.
Time to work on me motorbikes and me memoirs.
I bet you've seen some shit, huh, Krull?
Пора мне на покой.
Собирать мотоциклы и писать мемуары.
Сдаётся мне, ты много всего повидал, Крулл?
Скопировать
Tell the truth, isn't it improving?
Tin bucket, antiquities motorbikes.
What exactly are you talking about now?
Говори правду, разве это не спланировано?
Эта жестянка, антикварный мотоцикл.
О чем конкретно ты сейчас говоришь?
Скопировать
No, but I have three songs.
One about motorbikes.
I don't like bikes.
Нет, но есть три песни.
Первая про мотоцикл.
Не люблю мотоциклы.
Скопировать
- He was angry about the motorbike!
Motocross motorbikes.
One of which was brand new.
- нМХ АШКХ ГКШ ХГ-ГЮ ЛНРНЖХЙКЮ! ъ БХДЕК РПЕУ ПЕАЪР.
оПНТХКЭ ЯННРБЕРЯРБСЕР.
мЮ ЯОНПРХБМШУ ЛНРНЖХЙКЮУ.
Скопировать
But your son was the hard-worker.
No, that bastard is crazy about motorbikes now.
He lives and dreams for motorbikes.
Но твоя сын был работягой.
Нет, эта сволочь теперь сходит с ума от мотоциклов.
Он живёт и мечтает о мотоциклах.
Скопировать
Same error margin.
And 214 motorbikes.
I count for an hour a day, always at the same times.
С той же погрешностью.
И 214 мотоциклов.
Я считаю по часу в день, всегда в одно и то же время.
Скопировать
A toll booth.
Motorbikes go free.
What's he done?
Платный проезд.
Мотоциклы - бесплатно.
Что он сделал?
Скопировать
They're waiting, willing to work.
We're a multi-tasking, female force with a fleet of reps on motorbikes.
And we can solve your problem within the hour.
Они ждут, хотят работать.
Мы многоцелевая, женская сила с флотом представителей на мотоциклах.
И мы можем решить вашу проблему в течение часа.
Скопировать
Faster!
Shake off these motorbikes with full speed!
Faster! Quickly!
Быстрее!
Жми на газ, надо от них оторваться!
Быстрее!
Скопировать
Macao 1981
The motorbikes have been following us.
Don't you find anything suspicious about it?
Макао, 1981 год.
Эти мотоциклисты следуют точно за нами.
Тебе они не кажутся подозрительными?
Скопировать
Never get blood stained on your hands.
The motorbikes have been following us.
Don't you find anything suspicious about it?
Не надо, я сам с ним разберусь.
Эти мотоциклисты следуют точно за нами.
Тебе они не кажутся подозрительными?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motorbikes (моутебайкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motorbikes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутебайкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение