Перевод "motorbikes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение motorbikes (моутебайкс) :
mˈəʊtəbˌaɪks

моутебайкс транскрипция – 30 результатов перевода

You know, London's kind of rough.
I suppose you had a minor in motorbikes also?
Couldn't resist.
Ведь Лондон тот ещё город.
А мотоциклы изучала факультативно?
Я не удержалась.
Скопировать
Can I ask one last favor?
We want to arrive at church on motorbikes.
Can I just sit on my friend's bike to see what it's like?
- Могу я попросить об одолжении?
- Да. Мой жених - байкер.
Он хочет, чтобы мы уехали из церкви на мотоцикле. Можно мне сесть на мотоцикл, чтобы посмотреть, как я буду выглядеть?
Скопировать
Cops pursuit freaks with bikes
And thousands of motorbikes with gasoline on the street asphalt
Chicks showing off
Полицейские преследуют фриков на мотоциклах.
И тысячи мотоциклов с бензином на асфальте улицы
Рисуются девчонки
Скопировать
I wound up in bloody Neasden.
Ridin' about on them motorbikes all night, I'm not surprised.
It's not normal.
Подорвался только в чёртовом Нисдене.
Не удивительно, катался всю ночь на мотоцикле.
Это ненормально.
Скопировать
Like before, when I was a little girl.
You impressed me with your motorbikes and hunting riffles.
Can you remember the night of the fire?
Так, как раньше, когда я была девочкой.
Я восхищалась твоими мотоциклами и охотничьими ружьями.
А ночь пожара, помнишь её?
Скопировать
- It doesn't work?
Look around, motorbikes, cars. Help yourself to some fuel
You're right
- Нет бензина. - Не скажи.
Бензина здесь навалом.
От мотоциклов и машин - всё твоё.
Скопировать
The "city of light" on every level.
Bikes, motorbikes, and convertibles for everyone.
It's splendiferous! The Champs-Elysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame.
На каждом этаже горят лампочки.
Велосипеды, мотоциклы, автомобили, большие и маленькие, черные и цветные, красота.
Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, Нотр-Дам.
Скопировать
I'm entering data about some guys.
They've got motor-bikes.
Motor-bikes.
Я ввожу данные некоторых парней.
У них есть мотоциклы.
- Мотоциклы.
Скопировать
Who's stealing them?
The guys on motor-bikes.
-Oh, them! Any proof?
- Кто крадет их?
- Парни на мотоциклах. - О них!
- Любые доказательства?
Скопировать
What's that?
A group of lads on motor-bikes.
-What are you doing here?
- Что это?
- Тут лагерь байкеров.
- Что вам здесь надо?
Скопировать
Look at Florence.
Just wants to ride motorbikes!
Wait.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
They've got motor-bikes.
Motor-bikes.
-They camp at the sea-shell farm.
У них есть мотоциклы.
- Мотоциклы.
- У них лагерь на ферме морских раковин.
Скопировать
If I see him I'll let you know.
Watchout for the motorbikes.
Don't disturb my restaurant again.
Если я увижу его, я дам тебе знать.
Аккуратней! Мотоциклисты!
И больше не появляйся в моём ресторане.
Скопировать
Tell the truth, isn't it improving?
Tin bucket, antiquities motorbikes.
What exactly are you talking about now?
Говори правду, разве это не спланировано?
Эта жестянка, антикварный мотоцикл.
О чем конкретно ты сейчас говоришь?
Скопировать
They're waiting, willing to work.
We're a multi-tasking, female force with a fleet of reps on motorbikes.
And we can solve your problem within the hour.
Они ждут, хотят работать.
Мы многоцелевая, женская сила с флотом представителей на мотоциклах.
И мы можем решить вашу проблему в течение часа.
Скопировать
- What?
You offered to take Kuba to see those motorbikes.
Sure, if he wants to go.
- Что?
Я говорю, что ты сам предложил Якубу пойти смотреть гонки.
Конечно! Если он захочет...
Скопировать
Same error margin.
And 214 motorbikes.
I count for an hour a day, always at the same times.
С той же погрешностью.
И 214 мотоциклов.
Я считаю по часу в день, всегда в одно и то же время.
Скопировать
But you can't...
Motorbikes are so dangerous.
You can't go.
Но ты ж не можешь...
Мотоциклы такие опасные.
Ты не можешь уехать.
Скопировать
But your son was the hard-worker.
No, that bastard is crazy about motorbikes now.
He lives and dreams for motorbikes.
Но твоя сын был работягой.
Нет, эта сволочь теперь сходит с ума от мотоциклов.
Он живёт и мечтает о мотоциклах.
Скопировать
No, that bastard is crazy about motorbikes now.
He lives and dreams for motorbikes.
He's always asking me to buy one for him.
Нет, эта сволочь теперь сходит с ума от мотоциклов.
Он живёт и мечтает о мотоциклах.
Он постоянно просит купить его ему.
Скопировать
My son, that bastard.
He can talk about nothing but motorbikes.
I wish I could destroy every motorbike in this world.
Мой сын, эта сволочь.
Он только и может говорить, что о мотоциклах!
Как бы я хотел разбить нафиг все мотоциклы в мире!
Скопировать
What did I tell you.
He's crazy about motorbikes.
That bastard is coming right now on KTX.
А что я тебе говорил?
! Он дуреет от мотоциклов!
Этот дебил сейчас припрётся на KTX.
Скопировать
And enter the next martial arts competition.
But even if he is crazy about motorbikes, Why should you buy him one?
I'll give the bastard a call anyway.
И она вступит в следующее соревнование боевых искусств.
Но даже если он дуреет от мотоциклов, зачем тебе надо его покупать?
В любом случае, я позвоню этому придурку.
Скопировать
Macao 1981
The motorbikes have been following us.
Don't you find anything suspicious about it?
Макао, 1981 год.
Эти мотоциклисты следуют точно за нами.
Тебе они не кажутся подозрительными?
Скопировать
Faster!
Shake off these motorbikes with full speed!
Faster! Quickly!
Быстрее!
Жми на газ, надо от них оторваться!
Быстрее!
Скопировать
Have this on the house then.
-But we don't sell motorbikes here.
-l wouldn't know about that.
Возьми тогда одно. -Но мы здесь не продаем мотоциклы. -А то я не знаю.
Эй, так мы коллеги. Возьми тогда одно. -Но мы здесь не продаем мотоциклы.
-А то я не знаю.
Скопировать
- He was angry about the motorbike!
Motocross motorbikes.
One of which was brand new.
- нМХ АШКХ ГКШ ХГ-ГЮ ЛНРНЖХЙКЮ! ъ БХДЕК РПЕУ ПЕАЪР.
оПНТХКЭ ЯННРБЕРЯРБСЕР.
мЮ ЯОНПРХБМШУ ЛНРНЖХЙКЮУ.
Скопировать
- That's what I said.
It's not just that, I have a phobia for motorbikes,
I fell off one as a kid, ok?
Да не в этом дело, ребята, все сложнее.
Я жутко боюсь мотоциклов.
В детстве я упал, когда ехал с отцом. Ясно?
Скопировать
Never thinking it's going to happen.
Six months later, you know, 30 motorbikes, you know,
Harley Davidsons, are outside the offices in Savile Row, you know, with the Hells Angels. "Well, George said it was OK."
Мы с удовольствием вас примем."
Не думая, что это случится, понимаете?
И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с"Ангелами Ада" на них, припарковались у дверей офисов Эппл, на Сэвайл Роу.
Скопировать
He had something going on with everybody.
Anything to do with racing and cars and motorbikes, that was part of the world, then there was the music
all pretending to be grown-ups!
Он с каждым из них имел какие-то дела.
Всё, что связано с гонками, автомобилями и мотоциклами, было частью его мира. Затем - музыка, и затем - кино, и затем - комедия, и...
И всегда эта чудесная толпа народа, и все - строят из себя взрослых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motorbikes (моутебайкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motorbikes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутебайкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение