Перевод "мусорить" на английский
Произношение мусорить
мусорить – 30 результатов перевода
Сойдет.
Мне понадобятся мешки для мусора.
Это все не для вечеринки, верно?
It's fine.
I'm going to need some plastic bags.
You didn't get it for to party,did you?
Скопировать
Это все не для вечеринки, верно?
Мешки для мусора, сколько достанешь.
Я с тобой рассчитаюсь, обещаю.
You didn't get it for to party,did you?
Plastic bags,as many as you can get.
I'll make it worth your while,I promise.
Скопировать
- Какое, толпа?
- Мусор.
- О.
- What, mob?
- Garbage.
- Oh.
Скопировать
Ну вот теперь ты в курсе.
Сколько ты и твой друг Стефано отжимаете с вывоза асбеста под видом обычного мусора?
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Well, now you know.
You and your friend there stefano have been pocketing how much On this cowboys-And-Indian asbestos removal?
Billing the townships Like you're following althe epa regulations.
Скопировать
Слава Богу.
Дорогой, ты не поможешь мне выбросить мусор?
Он такой тяжелый.
Thank God.
Can you help me, darling, with this garbage?
It's so heavy.
Скопировать
Жаль, я не могу, мисс Gattei.
Я ваша соседка уже 40 лет, И ты не можешь помочь мне выбросить мусор?
Давайте.
- Sorry, I can't, Miss Gattei.
40 years I'm your neighbor, you can't help me with a little garbage?
There.
Скопировать
Эта школа посылала меня к большему количеству терапевтов чем у вас было неудачных свиданий
Я пялился на пятна, играл с куклами на всех записях "голова забита мусором"
понятно.
This school has sent me to more therapists than you've had bad dates.
I've looked at the ink blots. I've played with the puppets. The whole racket's a hatful of crap.
I see.
Скопировать
Я уже пообещала им все наши старые вещи Марты и Дэйви, - и потом мне надо было отказаться от этой идеи.
- Поэтому они получают все новые вещи, так мы должны держать этот мусор подержанным?
Какой в этом смысл? !
I'd already promised them all of our old stuff from Martha and Davey, then I had to renege, you know.
So they get all new stuff, and we have to keep all the crappy hand-me-downs?
- How does that make any sense?
Скопировать
Значит, если он что-то выбросил, это должно быть все еще там.
Не проверяйте только мусор, проверьте дом!
Хорошо, шевелитесь, это все что у нас сейчас есть, парни.
So if he threw anything out, it should still be there.
Don't just check the bins, check the house!
Well, come on, it's all we've got going for us, boys.
Скопировать
"айска€ еда?
—ледует оштрафовать этих людей за то, что они мусор€т.
ќо, моЄ колено!
Thai food?
They should fine these people for littering.
Aw, my knee!
Скопировать
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора
С шестью мышами.
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
But it may make you feel a little bit better to know that before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat in it.
Six of one, really.
Скопировать
Ты можешь курить твои сигареты.
Ты не будешь обязана работать с мусором, потому что я работаю с мусором.
- Ты делаешь мусор?
You can smoke your cigarettes. Mm-hmm.
You won't have to deal with the trash 'cause I deal with the trash.
You do trash?
Скопировать
Ты не будешь обязана работать с мусором, потому что я работаю с мусором.
- Ты делаешь мусор?
- Он выносит мусор.
You won't have to deal with the trash 'cause I deal with the trash.
You do trash?
He takes out the trash.
Скопировать
- Ты делаешь мусор?
- Он выносит мусор.
- Мусор на мне.
You do trash?
He takes out the trash.
Me trash.
Скопировать
- Он выносит мусор.
- Мусор на мне.
- Он ловит крыс.
He takes out the trash.
Me trash.
He captures the rats.
Скопировать
- Он ловит крыс.
- Ты пиво, я мусор, ладно?
- Я пиво, ты мусор!
He captures the rats.
You beer, me trash, okay?
I beer, you trash!
Скопировать
- Ты пиво, я мусор, ладно?
- Я пиво, ты мусор!
Я мусор, да!
You beer, me trash, okay?
I beer, you trash!
I trash, yes!
Скопировать
- Я пиво, ты мусор!
Я мусор, да!
Ладно!
I beer, you trash!
I trash, yes!
Okay!
Скопировать
- Да.
То есть ты видела, как я ел тот пирог с начинкой, который нашёл в мусоре?
- Да.
Yes.
So you saw me eat that Hot Pocket I found in the garbage?
Yes.
Скопировать
Ди?
Теперь ты просто какая-то тупая пьяная тёлка, которая валяется в мусоре.
- Спокойной ночи. - "Спокойной ночи"?
Dee?
Oh! Now you're just some stupid, drunk chick lying in garbage.
Night-night. "Night-night"?
Скопировать
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем... Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа...
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор...
- Где я?
When you're burned,you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
- You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
- Where am I?
Скопировать
Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев.
Ты сможешь спать в больших пластиковых пакетах, полных мусора?
Потому что я вижу их повсюду.
Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves.
Can you sleep on big, plastic bags full of garbage?
Cause I keep seeing those everywhere.
Скопировать
Я такой же, как все!
Джо, ты не мог бы одеть свою наручную обувь и вынести мусор?
Спасибо.
I'm no different than any other guy!
Joe, would you put on your hand-shoes and take out the garbage?
Thank you.
Скопировать
Я тоже коп. Что ты сейчас говорил про копов?
Сказал, что вы - мусор.
Я не хотел, меня заставили.
I'm a cop too. What did you call us cops just now?
I said you were trash.
But I only said that because I failed the police entrance exam.
Скопировать
Мой отец работал вместе с владельцем в области санитарии.
Оздоровление толп или вывоз мусора?
Мы не используем это слово.
Oh, my father used to work with the owner in sanitation.
Sanitation like the mob or real garbage?
We don't use that word.
Скопировать
Сколько ты и твой друг Стефано отжимаете с вывоза асбеста под видом обычного мусора?
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Фил, вы точно такие же темы крутите. Харэ хернёй страдать, а?
You and your friend there stefano have been pocketing how much On this cowboys-And-Indian asbestos removal?
Billing the townships Like you're following althe epa regulations.
You got the same scam, Phil, so why don't we cut through the bullshit?
Скопировать
Это временно, усёк?
Просто вывези пока мусор, лады?
Бобби?
I'm talking about delay, right?
Just take care of that, all right?
Bobby?
Скопировать
Небольшой отряд в зоне видимости, прямо по курсу. Прием. Да, Стрела-2.Могу атаковать.
Значит, по пулеметам, потом мусор. Прием.
Стрела-1, я Стрела-2. Прием. Цель уничтожена.
We got the green light to begin work.
Attack using rockets, then do a second flight using kaema.
You Shoot, we ended up ammunition.
Скопировать
Класс.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
VALENCIA:
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Скопировать
Да (фр.)
Я - мусор (фр.)
# Этот шов нужно переделать #
Oui.
Je suis garbage.
♪ This grout needs to be redone ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мусорить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мусорить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение