Перевод "classmate" на русский

English
Русский
0 / 30
classmateоднокурсник
Произношение classmate (класмэйт) :
klˈasmeɪt

класмэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Jitesh?
He was my class mate.
We handle their account. You can ask him about us.
Джитеша?
Да он мой одноклассник
Мы работаем с ним, можете у него спросить о нас.
Скопировать
Inside the coffin, the body will bureaucracy ...
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
В гробу - труп бюрократии!
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Скопировать
It's pretty bad
- Isn't that your classmate?
- Yes, his name's Mizoguchi
Очень плохо.
— Это твой одноклассник?
— Да, его зовут Мидзогути.
Скопировать
I'm here as a negotiator anyway. - So?
- We request the immediate release of our classmate Kreuzkamm.
And we want the dictation notebooks back.
И вообще я - парламентёр.
- И что...? Мы требуем освободить Руди Кройцкама и вернуть нам тетради.
- Это все?
Скопировать
- Wanted by who?
A classmate of yours.
Lot of good that'll do you.
- Кто ищет?
- Матеи, твой однокурсник.
Подумать только.
Скопировать
One is real fans, they can unconditionally support their idols.
Like my classmate Nana, she belongs to this type.
The second is the so-called professional fans.
Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов
Как моя одноклассница Нана, она принадлежит к этому типу.
Второй - это, так называемые, профессиональные поклонники.
Скопировать
Get fixed up in a job in militia.
Uncle Kolia is the chief there, ...the father's classmate. Do you remember?
There is a place there.
На работу устройся в милицию.
У них там этот, дядя Коля, начальник, ...одноклассник отца.
Там у них место есть.
Скопировать
Was killed in the prison in January of 1982.
My classmate.
Do you have a compact-disk of Nautilus "Wings"?
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Одноклассник мой.
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Скопировать
One of them was her mother.
The other one was a female classmate she may have been sexually involved with.
Suzie?
А другой...
одноклассница с которой у нее были сексуальные отношения.
- Сьюзи?
Скопировать
No, besides me.
I'll give you a hint- your old classmate.
Hiya, Maya.
Нет, кроме меня.
Намекну - твоя бывшая одноклассница.
Хайа, Майя.
Скопировать
Right.
- Moe, here, was my classmate at the academy.
Back in the day... before he fell in love with this redhead at I.A. And transferred.
Очень.
Мы вместе с Мо учились в академии.
А потом он влюбился в одну индианку и перевёлся.
Скопировать
Get fixed up in a job in militia.
Uncle Kolia, is the chief there, ...the father's classmate. Do you remember?
There is a place there.
На работу устройся в милицию.
У них там этот, дядя Коля, начальник, ...одноклассник отца.
Там у них место есть.
Скопировать
-Thanks for believing in me.
Classmate!
What you taking?
-Спасибо, что веришь в меня.
Привет, однокашник!
Ты на что запишешься?
Скопировать
Was killed in the prison in January of 1982.
My class-mate.
Do you have compact-disk of Nautilus "Wings".
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Одноклассник мой.
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Скопировать
See you around.
I just met a classmate from twenty years ago.
Did you talk?
- До встречи!
Я в туалете встретил типа, с которым учился 20 лет назад.
Да? Вы с ним говорили?
Скопировать
Who's the friend?
An old classmate.
From school, here?
- И что это за друг?
. Старый лицейский товарищ.
Из наших мест?
Скопировать
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
As if I'd believe that!
- У вас нет фамилии?
- Я одноклассник Димитриса.
И я должна поверить этому?
Скопировать
Le Guen won't talk. Not a word since his arrest.
Not even to my chief of staff, his classmate.
Two: if I hand him over, perhaps he'll talk.
С момента ареста он не произнес ни слова.
Он не говорит даже с начальником штаба, а они с ним вместе учились.
Во-вторых, у вас он, может быть, и заговорит, но я предпочитаю не пробовать.
Скопировать
Well, we're very excited to have you with us.
I know the other boys and girls will be happy to have a new classmate.
Uh, first, I need to get some information from you.
Мы очень рады тому, что ты присоединишься к нам.
Я знаю, другие мальчики и девочки будут счастливы видеть нового одноклассника.
Ну.. начнем сначала. Мне нужно узнать кое-что о тебе.
Скопировать
I am not Ester.
She was my classmate at the boarding school in M,hlbach.
Once I spent a holiday here.
Я не Эсфирь.
С Эсфирь я была в интернате в Мюпьбахе.
Здесь я была на каникулах.
Скопировать
Are you sure?
Your classmate is possibly having some problems which he would prefer to keep secret.
So try to be nice to him. I just hope he doesn't disappear.
- Вы уверены? - Это так.
Возможно, у вашего товарища проблемы в семье. Лучше сохранять всё в тайне. Будьте благосклонны к нему.
Надеюсь, он не пропадёт.
Скопировать
- Hey.
What are you an ill classmate?
It does not say hello or thank you.
- Чао!
Прости, ну что у тебя за невоспитанный одноклассник?
Ни тебе здрасьте, ни тебе спасибо.
Скопировать
Bummer, pal.
Our classmate Peter.
He stole the organ 300000, expanding after-school pornography ...
У меня проблемы, дружище.
Одноклассник нашего Петра.
Украл орган стоимостью 300000, распространял порнографию по школе...
Скопировать
- Oh yeah.
Classmate.
- I gotta go.
- Ну да.
Одноклассник.
- Мне пора.
Скопировать
Hurry up. Get back to your seat!
You think I was harsh on your classmate, don't you?
Wait until you get shot down behind enemy lines somewhere, and the only thing between you and a POW Camp is what you learn from me.
Быстро сесть на своё место!
Вы считаете, что я был слишком суров с вашим приятелем, не так ли?
Когда вы получите вражеский выстрел в спину, то единственное, что встанет между вами и концлагерем - будет то, чему вы научитесь от меня.
Скопировать
Nothing you can do.
We can thank the Lord for this merciful deliverance of our dear classmate, Irma and pray that Marion
It has been seen fit that Irma should convalesce at the home of Colonel Fitzhubert in Mount Macedon.
Вы ничего не сможете сделать.
Поблагодарим Господа за спасение нашей милой ученицы Ирмы и помолимся за то, чтобы Мэрион и Миранда и наша любимая мисс МакКро вернулись целыми и невредимыми.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Скопировать
He's coming!
Here is your new classmate.
What was your name?
Он идет!
Это ваш новый одноклассник.
Как тебя зовут?
Скопировать
What do you care about the sergeant?
He fired first. and killed a classmate of mine. What could I do?
What next?
Зачем ты связался с сержантом?
Он убил моего товарища, что же после этого оставалось делать?
А потом?
Скопировать
Sleep well.
Your classmate is surely nearby.
- This is extremely worrisome.
Ложитесь спокойно спать.
Ваш товарищ наверняка вот-вот вернется.
-Все это крайне неприятно.
Скопировать
What's the guest's name?
He was a classmate of the young master.
Young master Zhang.
Кто он такой?
Жанг, одноклассник хозяина.
Господин Жанг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classmate (класмэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класмэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение