Перевод "classmate" на русский

English
Русский
0 / 30
classmateоднокурсник
Произношение classmate (класмэйт) :
klˈasmeɪt

класмэйт транскрипция – 30 результатов перевода

- Some idiot.
How come you don't know the name of any classmate?
- They're all stupid.
- Какой-то идиот.
Как так, что ты не знаешь по имени ни одного своего одноклассника?
- Они все дураки.
Скопировать
Sleep well.
Your classmate is surely nearby.
- This is extremely worrisome.
Ложитесь спокойно спать.
Ваш товарищ наверняка вот-вот вернется.
-Все это крайне неприятно.
Скопировать
But, if you decide to claim for them you can do it personally at my office.
I'm here to introduce a new classmate.
This is not a Roman circus so please don't behave like lions.
Но, если вы решите вернуть ее обратно вы сможете сделать это лично в моем кабинете.
Я хочу представить вам нового ученика.
Это вам не римский Колизей поэтому, пожалуйста, перестаньте вести себя как дикие львы.
Скопировать
Well, heroes - home we go!
Our classmate.
Marta, can you come for a moment?
А теперь, герои...
Наш одноклассник.
Марта, можно тебя на минутку?
Скопировать
Oh, God.
An old classmate said Gibson made personal comments about Tulley's wife.
That's when Tulley went ballistic.
О боже.
Бывший одноклассник сказал, что Гибсон давал личные комментарии о жене Тулли.
Именно поэтому Тулли и взбеленился.
Скопировать
Good morning.
He's a classmate.
He has to do something for you.
Добрый день.
Мы учимся в одной школе.
Я привёл его сделать одно дело.
Скопировать
Don't you have a home?
I studied with a classmate. I've just come back.
- Couldn't you study on your own?
У тебя нет дома?
Я занимался с приятелем и вот возвращаюсь.
- А ты не мог бы заниматься один?
Скопировать
Well, a little attention!
I present a new classmate:
Eric
Ну что ж! Минуточку внимания...
Я представляю вам нового одноклассника:
Эрик.
Скопировать
AT THIS POINT IN MY LIFE, I SLEPT WITH 3 GIRLS.
The first girl was a classmate in high school.
When we were 17 years old, we believed that we loved each other.
"На данный момент спать мне доводилось с тремя девчонками".
Первая училась со мной в одном классе.
Нам было по семнадцать лет, и мы уверовали, что любим друг друга.
Скопировать
It's from Nagamine.
Mikako Nagamine is a classmate I was pretty close to during middle school.
That we'd get to go to the same high school...
Это от Нагамине.
Микако Нагамине, моя одноклассница. Мы были друзьями в школе...
Потом поступили в одну и ту же старшую школу...
Скопировать
May I have your name?
I'm Kuramoto, Ryuji's classmate!
Um, this is an emergency! I really want to see Ryuji!
С кем имею честь говорить?
Я Курамото Рики, одноклассник Рюдзи.
У меня срочное дело, мне обязательно надо повидаться с Рюдзи.
Скопировать
Why didn't he report us or change schools?
He came back 'cause he'd fallen in love, with a classmate.
Enrique Serrano.
Почему он не заявил на нас или не поменял школу?
Он вернулся, потому что влюбился, в одноклассника.
Энрике Серрано.
Скопировать
Good morning!
This is our new classmate, Momoko Kuramoto.
Let's all be friends, all right?
Доброе утро!
Сегодня с нами будет учиться Курамото Момоко.
Я уверен, вы подружитесь.
Скопировать
What's the guest's name?
He was a classmate of the young master.
Young master Zhang.
Кто он такой?
Жанг, одноклассник хозяина.
Господин Жанг.
Скопировать
Jitesh?
He was my class mate.
We handle their account. You can ask him about us.
Джитеша?
Да он мой одноклассник
Мы работаем с ним, можете у него спросить о нас.
Скопировать
Inside the coffin, the body will bureaucracy ...
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
В гробу - труп бюрократии!
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Скопировать
What do you care about the sergeant?
He fired first. and killed a classmate of mine. What could I do?
What next?
Зачем ты связался с сержантом?
Он убил моего товарища, что же после этого оставалось делать?
А потом?
Скопировать
He's coming!
Here is your new classmate.
What was your name?
Он идет!
Это ваш новый одноклассник.
Как тебя зовут?
Скопировать
Well, we're very excited to have you with us.
I know the other boys and girls will be happy to have a new classmate.
Uh, first, I need to get some information from you.
Мы очень рады тому, что ты присоединишься к нам.
Я знаю, другие мальчики и девочки будут счастливы видеть нового одноклассника.
Ну.. начнем сначала. Мне нужно узнать кое-что о тебе.
Скопировать
Go back into the room!
Well, my former classmate.
There is no need for secrecy. Oh well, ok.
Ну, завтра придешь. Иди.
- Кто это? - Кто надо.
Ну, одноклассник мой, бывший.
Скопировать
He was the Educational Secretary of Mei Country.
In Guangzhou he met an old classmate from Chung-shan University, Li Kuai.
At the time, Li Kuai was the mayor of Taichung City.
В округе Мэй он служил секретарём образования.
В Гуанчжоу он повстречал Ли Куая, старого товарища, с которым вместе учился в Чуншаньском университете.
В то время Ли Куай был мэром Тайчжуна.
Скопировать
I don't know if your wife would like it.
It's no crime to go for dinner with a former classmate.
Then?
Я не уверена, что твоей жене понравится это.
Обед с одноклассницей - это не преступление.
Так что ты скажешь?
Скопировать
Was killed in the prison in January of 1982.
My classmate.
Do you have a compact-disk of Nautilus "Wings"?
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Одноклассник мой.
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Скопировать
Are you sure?
Your classmate is possibly having some problems which he would prefer to keep secret.
So try to be nice to him. I just hope he doesn't disappear.
- Вы уверены? - Это так.
Возможно, у вашего товарища проблемы в семье. Лучше сохранять всё в тайне. Будьте благосклонны к нему.
Надеюсь, он не пропадёт.
Скопировать
I'm here as a negotiator anyway. - So?
- We request the immediate release of our classmate Kreuzkamm.
And we want the dictation notebooks back.
И вообще я - парламентёр.
- И что...? Мы требуем освободить Руди Кройцкама и вернуть нам тетради.
- Это все?
Скопировать
- Wanted by who?
A classmate of yours.
Lot of good that'll do you.
- Кто ищет?
- Матеи, твой однокурсник.
Подумать только.
Скопировать
One is real fans, they can unconditionally support their idols.
Like my classmate Nana, she belongs to this type.
The second is the so-called professional fans.
Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов
Как моя одноклассница Нана, она принадлежит к этому типу.
Второй - это, так называемые, профессиональные поклонники.
Скопировать
It's pretty bad
- Isn't that your classmate?
- Yes, his name's Mizoguchi
Очень плохо.
— Это твой одноклассник?
— Да, его зовут Мидзогути.
Скопировать
Nothing you can do.
We can thank the Lord for this merciful deliverance of our dear classmate, Irma and pray that Marion
It has been seen fit that Irma should convalesce at the home of Colonel Fitzhubert in Mount Macedon.
Вы ничего не сможете сделать.
Поблагодарим Господа за спасение нашей милой ученицы Ирмы и помолимся за то, чтобы Мэрион и Миранда и наша любимая мисс МакКро вернулись целыми и невредимыми.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Скопировать
No, besides me.
I'll give you a hint- your old classmate.
Hiya, Maya.
Нет, кроме меня.
Намекну - твоя бывшая одноклассница.
Хайа, Майя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов classmate (класмэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы classmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить класмэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение