Перевод "человеческие языки" на английский

Русский
English
0 / 30
человеческиеhumane human
языкиtongue language clapper nation tongue of bell
Произношение человеческие языки

человеческие языки – 30 результатов перевода

Я же сказал, у этого устройства высокочастотные флуктуации компрессии субвещества
Фитц, на человеческом языке.
Объект 0-8-4 заряжен по технологии тессеракта.
As I said before, this device has a high-frequency, fluctuating, sub-material compression --
Fitz, in English.
The 0-8-4 is fueled by tesseract technology.
Скопировать
Ну, что если... предположить... что Надя выпила немного моей крови?
Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно
- Что это вообще значит?
Well, what if... uh, suppose Nadia swallowed some of my blood?
Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so...
- What does any of that even mean?
Скопировать
Круто!
Ещё раз человеческим языком.
Вы хотите, чтобы Джейн стала плохо обо мне думать?
Whoa!
This time in English.
You want Jane to think I'm a bad person?
Скопировать
Там их штук двадцать, но нам нужна витая пленумная пара.
Человеческим языком, Тедж.
Рыжий провод.
They probably got a couple dozen back there. But this'll be the bonded pair with a plenum coat.
English, Tej.
It'll be the orange wire.
Скопировать
- Я это и сказал.
- Да, но я сказал это человеческим языком.
- Парни...!
Which is what I said.
Yeah, except I'm saying it in English.
Guys...!
Скопировать
Вот такая поэзия.
Мы должны захватить их человеческий язык, их земли, их одежду, даже кожу на лицах.
Всё в этом мире предназначено для нас.
I call it poetry.
We shall seize their human language, their land, their clothes, the very skin on their faces.
Everything in this world is ours for the taking.
Скопировать
Знаю.
Я изучил все человеческие языки. Синтаксис, просторечие, игру слов.
Я всё постиг.
Mm, I know.
I've studied all human languages, syntax, colloquialisms, jokes.
I get it.
Скопировать
- "Макулопаппилярная сыпь сначала покрывает надчревную область".
Почему вы не написали книгу на человеческом языке?
- Мистер Бакланд. Мы с доктором Мастерсом работаем в этой области много лет. И мы прекрасно понимаем, какие чувства вызывает эта работа, мы называем такую реакцию "примитивный зажим" .
"This maculopapular type of erythematous rash" "first appears over the epigastrium."
Why didn't you write this book in English?
Mr Buckland, Dr Masters and I have worked in this field for many years, and we know all too well the emotional impact the work can elicit...
Скопировать
Да, на это невозможно не обратить внимания.
Маленький симпатичный песик, говорящий на человеческом языке не хуже Джеймса Бонда.
Короче, меня создали, чтобы защищать вас, так что дайте пять.
Well, it's not the sort of thing you'd miss, is it, really?
A small, handsome dog talking with an English accent, like James Bond.
Anyway, I've been assigned to protect you, so give me five.
Скопировать
Знаете, как говорят, что марихуана приводит к употреблению более тяжелых наркотиков?
Тот же самый принцип применяется относительно человеческого языка
Он приводит к эрекции других органов.
You know how they say that marijuana leads to harder drugs?
Well, the same thing applies to the human tongue.
It leads to harder organs.
Скопировать
И не удивительно, что люди стали одержимы идеей узнать, что это был за праязык Адама и Евы, даже если это просто метафора.
Каков был первый человеческий язык?
Ветхозаветный миф о Вавилоне меня не вполне удовлетворяет, но 250 лет назад двумя братьями было сделано одно из главнейших лингвистических открытий.
Not surprisingly, people became obsessed with the idea of what that primary language of Adam and Eve's was, even if it was only a metaphor.
What did mankind first speak?
The Old Testament Babel myth doesn't quite do it for me, but, 250 years ago, one of the greatest of linguistic forensic discoveries was unearthed here by two brothers.
Скопировать
- Да.
Я ему человеческим языком говорю, что у меня там пара "тамбуртерз".
У меня ЧП на шестом терминале!
- Yes.
I'm simply telling you I have a couple of "tamburthers."
I've got an End darter down on six.
Скопировать
Сперва я научу тебя говорить!
Нет, это не человеческий язык.
Я научу тебя человеческому языку.
First, I'll teach you how to speak!
No, that's not a human language.
I'll teach you a human language.
Скопировать
Ну-ка гребите!
Бессмысленные, широкоглазые, не понимающие человеческого языка!
Гребите! Вы все для меня на одно лицо!
Row!
Row! You incomprehensible, horizontal eyed Western trouser-wearers!
Row!
Скопировать
Дрази, Бракири, центаврийский и, разумеется, английский.
Человеческий язык коммерции.
Одни слова всегда давались мне лучше, чем другие.
Drazi, Brakiri, Centauri and, of course, English.
The human language of commerce.
Some words have always come easier to me than the others.
Скопировать
Хватит с меня этого рэпа и этих задниц. - Я почти кончил.
- И человеческим языком.
"Отверзни уши свои и внемли, я пришел с пророчеством на устах,
I've had enough of the mouth and the language.
I'm almost done. Finish it up without the lip.
Check that ego Come off it, I'm the prophet
Скопировать
Я никогда не видела там ни душу.
Это Чудовище говорит на человеческом языке?
Да.
I never see a soul.
Does this Beast speak the language of men?
Yes.
Скопировать
Капуста, салат, кабачки в полоску, до-ре-ми, пальмовое масло...
Хватит, говори на человеческом языке.
Все в порядке, Стокер покупает мой дом.
The dibs. The doh-ray-me. - The happy cabbage.
The oil of palms. - Yes, I do speak English. It's all right.
Stoker's agreed to buy the hall! Really?
Скопировать
Шевелитесь, обормоты!
Вы что, человеческого языка не понимаете?
- Ты как?
On se dépêche, lavettes !
Courez. Vous me comprenez, ou je parle chinois ?
- How you doin', Sam?
Скопировать
А поподробнее?
Человеческим языком...
Я трахну тебя так, что мозги вылетят.
Be more specific.
In English ...
I'll fuck your brains out.
Скопировать
Нет, это не человеческий язык.
Я научу тебя человеческому языку.
Он тебе понравится.
No, that's not a human language.
I'll teach you a human language.
You'll like it.
Скопировать
Я обедала кое с кем из офиса.
Она консультирует женщину, которой был прислан человеческий язык.
Энни Тисман.
I had lunch with someone from the office.
She's been counseling a woman who had a human tongue delivered to her.
Annie Tisman.
Скопировать
Согласно нашему лабораторному отчету, состав воды способствует нормализации работы желудочно-кишечного тракта.
- Что это значит на человеческом языке?
Будете гадить, как часы, сэр.
According to our lab report, it has an element which makes it cathartic.
What is that in English?
It helps you shit like clockwork, sir. You're asking me to market a laxative?
Скопировать
Научное название вашего недуга, доселе не приходившее мне на ум звучит как шизофреническое расстройство.
Или, говоря человеческим языком...
Боже, как же приятно хоть иногда назвать вещи своими именами.
The technical term for your condition, which eluded me earlier, is schizophreniform disorder.
Or in layman's terms:
God, you know once in a while, it's nice to just call them as I see them.
Скопировать
Похоже на кусок рыбы.
Это человеческий язык.
Что это значит?
Looks like a piece of fish.
That is a human tongue.
What does it mean?
Скопировать
О том, что Руди предоставляется временная чрезвычайная опека несовершеннолетнего ребенка, до окончания вашего лишения свободы и подачи прошения о воссоединении.
И что это означает на нормальном человеческом языке?
Что Руди будет заботиться о Марко пока вы под замком.
That Rudy shall be granted temporary emergency custody of the minor child... until such time as your incarceration terminates... and you petition for reunification.
Which means what in normal-person talk?
That Rudy'll take care of Marco while you're locked up.
Скопировать
Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
А можно человеческим языком?
На его шлеме найдены следы перманганата калия.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized.
Could you say that in earthling?
There are trace levels of potassium permanganate on his face shield.
Скопировать
- Это просто книга.
Она написана на человеческом языке и содержит информацию.
Завтра я буду знать, откуда взялись информация и книги.
- It's just a book.
It is written in human language and contains data.
Tomorrow, I'll know where the data comes from and where the books come from.
Скопировать
Я просто на все забиваю!
Может, я забью разговаривать на человеческом языке.
- Хорошо.
I'm just blowin' everything off!
Maybe I'll blow off talking language.
Okay.
Скопировать
Ты хочешь что-нибудь сказать?
На человеческом языке.
Ему нечего сказать, а?
You have something to say?
In English, this time?
It's got nothing to say, huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов человеческие языки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы человеческие языки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение