Перевод "Twix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Twix (тyикс) :
twˈɪks

тyикс транскрипция – 30 результатов перевода

"Ooh, should I have told you that earlier?"
He probably had a Twix just stuffed neatly down there.
And Uhura over here on her swivel chair going, "Mr Spock's eating a Twix!"
"Охх, я должен был сказать раньше?"
Он наверно втихую ел Твикс.
И Ухура повернувшись на стуле говорит: "Мистер Спок ест Твикс!"
Скопировать
"Hello, we're murderers.
A Twix, please."
And they're behind bullet-proof glass there, because, you know, it's late at night, people are hassling them, if they go in the shop, they try to nick stuff...
— Здрасте, мы убийцы.
Дайте "Твикс".
И он сидит там, за пуленпробиваемым стеклом. Потому что ночь, люди по ночам нападают на них. Хотят стырить что-нибудь.
Скопировать
Hey, it's gone.
Where is my Twix?
That guy's eating it.
Эй, его нет.
Где мой "Твикс"?
Тот парень его ест.
Скопировать
Excuse me.
I believe you just ate my Twix bar.
It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered to ask why or seek out its rightful owner.
Прошу прощения.
По-моему, вы только что съели мой "Твикс".
Он застрял и когда вы покупали свой "Твикс" получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.
Скопировать
It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered to ask why or seek out its rightful owner.
First of all, it wasn't a Twix. It was a 5th Avenue bar.
You must think I'm pretty stupid.
Он застрял и когда вы покупали свой "Твикс" получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Видимо, считаете меня полным придурком.
Скопировать
And you?
How many Twix does that make for you today?
- Like, eight Twix?
А ты?
Сколько "Твиксов" ты сегодня умял?
- Восемь?
Скопировать
- It's a Twix.
They're all Twix.
It was a setup.
- Это "Твикс".
Эти все - "Твикс".
Это была ловушка.
Скопировать
Now, give me one.
Give me a Twix.
They're all gone.
А теперь, дайте мне один.
Дайте мне "Твикс".
Их нет.
Скопировать
I see you.
That is my Twix.
Paper jam.
Я тебя вижу.
Это мой "Твикс".
Бумагу зажевал.
Скопировать
I can see the crumb in the corner of your lip.
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Я вижу крошки у вас на губах.
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
Скопировать
No.
Twix is the only candy with the cookie crunch.
- What about the $100,000 bar?
Нет.
"Твикс"- единственный батончик с печеньем.
- А как же батончик "100 000 долларов"?
Скопировать
Now, what're you gonna do about my Twix?
- Twix has too much coconut.
- No, there's no coconut!
Итак, что вы собираетесь делать с моим "Твиксом"?
- В "Твиксе" слишком много кокоса.
- Нет, там нет кокоса!
Скопировать
You owe me five.
Twix.
B5.
Ты должен мне "пять".
"Твикс".
B5.
Скопировать
I believe you just ate my Twix bar.
It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered
First of all, it wasn't a Twix. It was a 5th Avenue bar.
По-моему, вы только что съели мой "Твикс".
Он застрял и когда вы покупали свой "Твикс" получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Скопировать
One of your guys, Kip or Ned... Short name.
- Stole my Twix candy bar.
Are you saying he grabbed your candy bar away from you?
Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя...
...украл мой "Твикс".
Вы утверждаете, что он выхватил у вас батончик?
Скопировать
I caught him and his face was covered in chocolate and cookie crumbs.
- I thought you said it was a Twix?
- Oh, it was.
Я застал его. Лицо у него было в шоколаде и крошках печенья.
- Вы же сказали это был "Твикс"?
- Был.
Скопировать
Cars can go on empty, but not us humans, huh, fella?
- I'll get us a couple of Twix bars.
- No.
Машины могут ехать пустыми, но не люди. Да, дружище?
- Я куплю два батончика "Твикс".
- Нет.
Скопировать
How many Twix does that make for you today?
- Like, eight Twix?
- No.
Сколько "Твиксов" ты сегодня умял?
- Восемь?
- Нет.
Скопировать
They're all gone.
Twix!
What was that?
Их нет.
"Твикс"!
Что это было?
Скопировать
I have the window.
Now, what're you gonna do about my Twix?
- Twix has too much coconut.
Сейчас моя очередь.
Итак, что вы собираетесь делать с моим "Твиксом"?
- В "Твиксе" слишком много кокоса.
Скопировать
- Hey, this Clark bar is good.
- It's a Twix.
They're all Twix.
- Эй, "Кларк" неплох.
- Это "Твикс".
Эти все - "Твикс".
Скопировать
My best Twix.
Half my Twix has just disappeared.
Holy fuck!
Лучшего Твикса.
Половинка Твикса просто испарилась.
Твою ж мать!
Скопировать
It's OK, she's still breathing.
I mean, half of someone's Twix doesn't just vanish.
Someone took it.
Всё хорошо, она еще дышит.
Но половинка Твикса не может просто исчезнуть.
Кто-то взял её.
Скопировать
- Well, don't look at me.
I wouldn't thank you for a Twix. I think they're rotten.
Come off it, Niamh.
- Ну, на меня не думай.
Я бы твой Твикс с доплатой не взяла, гадость такую.
Да что ты несёшь, Нив!
Скопировать
So what happened?
All I know for sure is some bastard stole half my Twix!
And it was the right half, and that's the good half.
Так что случилось?
Я точно знаю одно: какая-то сволочь утащила половину моего Твикса!
Оставшаяся, конечно, тоже ничего, но пропавшая была само совершенство.
Скопировать
Can you smoke in here?
Right, turns out aul Sticky Fingers over there ate Conor's Twix and it's put her in a coma.
Twix can put you in a coma?
Тут как, можно курить?
Короче, наша тетушка Загребущие Руки сожрала Коноров Твикс, и от этого впала в кому.
От Твикса разве можно впасть в кому?
Скопировать
Look at this.
Half my Twix is gone.
My best Twix.
Нет, ты посмотри!
Половинка моего Твикса пропала.
Лучшего Твикса.
Скопировать
Hold on, your cousin Jo's a woman?
I mean, stealing half of someone else's Twix...
Jesus.
Постой, так Джо, что - женщина?
Как это только можно - свистнуть половинку чужого Твикса.
Господи.
Скопировать
So, we've established that it wasn't Niamh. Which leaves us with...
Fuck off about the fucking Twix.
What is it?
Итак, мы знаем, что это не Нив, а значит...
Да отколись ты со своим дебильным Твиксом.
Это еще кто?
Скопировать
Half my Twix is gone.
My best Twix.
Half my Twix has just disappeared.
Половинка моего Твикса пропала.
Лучшего Твикса.
Половинка Твикса просто испарилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Twix (тyикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение