Перевод "Искусственный разум" на английский

Русский
English
0 / 30
Искусственныйartificially affected man-made artificial artificiality
разумintellect mind reason
Произношение Искусственный разум

Искусственный разум – 24 результата перевода

Вы были силой захвачены и сделаны носителем Гоаулда.
Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения.
А в прошлый раз, когда мы встречались, вы предоставили убежище пришельцу в вашем доме.
You were briefly taken over as a host by the Goa'uld.
Once you fell under the control of an artificial intelligence.
And last time we met, you harboured an alien in your own home.
Скопировать
- Это обидно.
Сэр, это искусственный разум,... .. но только то, что его кто-то создал, не делает его не живым.
- Послушайте её!
- That hurts.
Sir, he's artificial intelligence but... .. just because somebody made him doesn't mean he isn't alive.
- Listen to her!
Скопировать
А она любит меня.
А вы верите, что однажды у нас будет настоящий Синт с искусственным разумом?
Который будет думать и чувствовать как человек?
And she loves me.
But do you believe that one day we will have a truly artificially intelligent Synth?
One that thinks and feels like a human?
Скопировать
Вы не сказали мне по телефону, что проводили исследование по нейро-эволюционным системам.
Искусственный разум - моя любимая тема.
Надеюсь.
You didn't tell me on the phone that you did research into neuro-evolutionary systems.
'Cause I can talk AI all day.
I hope so.
Скопировать
Не понимаю.
Это искусственный разум. Его называют Самаритянином.
Что это?
I don't understand.
It's an AI... and it's called Samaritan.
What's that?
Скопировать
Он сделал это для меня.
Так получается, что дипломный проект для ЭмАйТи сделал тебя матерью первого в мире искусственного разума
Добро пожаловать на первый мистический.
He did it for me.
So it turns out a thesis project from M.I.T. makes you mother of the world's first A.I.
Welcome to the SyFy channel.
Скопировать
Я не хотела напугать тебя.
искусственный разум...
Я знаю, кто ты.
I didn't mean to startle you.
- I am the artificial intelligence-
- I know what you are.
Скопировать
Вероятно, он собрал различные выброшенные части.
Зовите его призраком Айбу или спасшимся Искусственным Разумом.
Айбу хотят отомстить нам?
What is this spell?
Who are you?
You will find the spell in your heart.
Скопировать
Мистер Туроп, думаю, я должен вам кое-что объяснить.
20 лет назад меня выгнали из медицины:.. ...я хотел вживить младенцам искусственный разум.
Примерно тогда же ноэлиты пришли ко мне с предложением.
Now, Mr. Toorop, I believe I owe you some explanation.
You see, 20 years ago I was drummed out of the medical profession... for trying to implant human babies with artificial intelligence.
Around that time, the Noelites came to me with an unusual offer.
Скопировать
Поведение робота ограничивается этими правилами.
Любой производители скажет что так запрограммирован Искусственный Разум всех андроидов.
И это удерживает их от преступления?
There were machine parts at the scene but we can't tell who manufactured them.
You mean they're not genuine parts?
A modified unit or possibly a completely homemade robot.
Скопировать
Робот-маньяк - скопление списанных Айбу?
Какой-нибудь Искусственный Разум должен был выжить.
Вероятно, он собрал различные выброшенные части.
Your lover will be reborn as a human.
Spell?
What is this spell?
Скопировать
Они разработали и построили реабилитационные устройства для людей, получивших серьезные травмы головы во время войны.
Используя искусственный разум и кибер-технологии, они спасли сотни жизней.
Почти боги...
They designed and developed rehabilitation devices for those who had sustained severe head trauma in the war.
Using artificial intelligence and cyborg technologies they saved hundreds of the wounded.
Almost like a god...
Скопировать
Мож "Скайнет" пошлячок?
У искусственных разумов не бывает тинейджерских фетишей.
А, они создали её...
Skynet is kinky? I don't know.
Artificial intelligences do not have teen fetishes.
- All right, wait. They use it to lure...
Скопировать
Я боюсь, как бы они не поняли, что мы задумали
Они не смогут понять разницу Для искусственного разума все миры - виртуальные
Откуда же они знают, что реальный мир - это не всего лишь другая симуляция?
I'm afraid they'll figure out that we've made up the thing in our heads.
They can't tell the difference. To an artificial mind, all reality is virtual.
How do they know that the real world isn't just another simulation?
Скопировать
Так что в этой системе такого крутого?
Это охранная система, основанная на искусственном разуме.
Сейчас, наверное, проходит полевые испытания.
So, what's so tough about this thing?
It's an artificial-intelligence security system.
- They must be field testing.
Скопировать
Он ставленник Самаритянина.
Если один искусственный разум создал вирус, другой может найти от него лекарство.
Постой-ка, Гарри.
He's a Samaritan plant.
Took an ASI to create this virus, and now it's gonna take another one to cure it.
Hang in there, Harry.
Скопировать
Все, что беспокоит этих мужчин и женщин, это наша гонка к финишной линии.
маленькая, но растущая школа считающая, что единственной большой угрозой для человечества является искусственный
Как и говорил нам Мэйсон прошлой ночью?
As far as these men and women are concerned, it is a race to the finish line.
Now, within this think tank, there is a small, but growing school of thought that holds that the single greatest threat to the human race... is artificial intelligence.
So, Mason's rant the other night?
Скопировать
Слава богу, ты сообразила, как войти.
"Искусственный разум"?
- Да.
Thank heavens you're resourceful.
"Artificial Brain"?
Yeah.
Скопировать
Но не настолько глупо, как это прозвучало.
Как утверждают эти люди, в первый же раз, когда настоящий искусственный разум проявит себя, мы окажемся
Теперь представь их затруднение.
Not as barmy as it sounded.
According to these people, the very first time a genuine piece of artificial intelligence manifests, we'll be in a fight for our survival within days.
Now, imagine their quandary.
Скопировать
Как искусственнный разум почти что.
Боже, искусственный разум.
Что это вообще за хрень такая?
Like I'm an A.I., almost, it feels like.
Oh, God, A.I., A.I.
What the fuck is artificial intelligence?
Скопировать
Основанная в 1991 году, лаборатория открывает миру удивительные научные достижения, что, как следует из нашего девиза, приближает наступление будущего.
Мы специализируемся в искусственном разуме, генетике, изучении мета-людей...
Какой неожиданный сюрприз.
Founded in 1991, S.T.A.R. Labs is leading the world in exciting new technological discoveries that, as our motto suggests, are truly bringing us tomorrow's world today.
Specializing in artificial intelligence, genetics, and meta-human stu...
Oh, are we in for an unexpected treat.
Скопировать
Офигеть.
Машина, найди "Искусственный Разум".
После этой песни.
That's awesome.
Car, find Artificial Brain.
After this song.
Скопировать
Отличные динамики. Знаешь, что будет звучать тут особенно круто –
"Искусственный Разум".
– Не трогай это твоими грязными оранжевыми пальцами.
You know what would sound awesome on this
- is Artificial Brain.
- Please don't touch that with your dusty orange fingers.
Скопировать
На меня охотится не человек.
Это искусственный разум.
Самаритянин.
It's not a human that's after me.
It's an Artificial Intelligence.
Samaritan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Искусственный разум?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Искусственный разум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение