Перевод "Эмиль" на английский
Произношение Эмиль
Эмиль – 30 результатов перевода
У меня ушло 5 классов, чтобы избавиться от такого прозвища, и я точно не собираюсь получить его обратно.
Э... милая, мы живем на кухне.
Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину.
Took my 5th grade to lose that nickname, and I'm sure as hell I'm not going back to it now.
Uh... honey, we live in the kitchen.
When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car.
Скопировать
Спасибо большое что пригласила меня к столь особому случаю.
Эмили, я так рада что вы здесь
Ну, давай зайдем?
Thank you so much for inviting me to this special occasion.
Emily, I'm so glad you could be here.
Well, let's go in.
Скопировать
Она сказала, что любит его и все.
Тогда, сходите в брачное агенство, Эмилия так уехала из страны.
Господи, отпустить ее с каким-то незнакомцем, мы не настолько опустились...
She said she loved him and that's it.
Then, go to the matrimonial agency Emilia left the country with.
Oh God, send her to some stranger, we're not brought so low...
Скопировать
Одну минуту.
Может Эмиль собрать всё это для меня?
Это довольно крутой пакет.
One minute.
Can Emil put all that together for me?
It's a pretty funky package.
Скопировать
Зачем Вы надели этот костюм?
Это моя работа, Эмильен.
Я вырядился Санта Клаусом, чтобы проникнуть в их банду. А ты поломал мне всю игру.
Why the disguise, Chief?
I'm doing my job!
I dressed up to infiltrate the gang and you screwed it up!
Скопировать
Ален забрал ключи.
- Поспеши, Эмильен.
- Вы - комиссар Жибер?
Shit, they're Alain's cuffs.
- Hurry up, Emilien. - 5 minutes!
You're Captain Gibert?
Скопировать
Может быть лучше воспользоваться служебными машинами!
Ты прав, Эмильен!
По машинам!
- Let's requisition our cars!
- Right.
To the cars!
Скопировать
- Я волнуюсь только за Жибера
- Эмильен. Шнурок!
- Я была у врача.
If I'm hurt, call Gibert.
Your lace...
Hello!
Скопировать
Мы поедим, а потом осуществим мой план.
- А Эмильен? - Обещаю, мы за него отомстим!
Слушай, друг, я был бы тебе признателен, если ты поставишь машину не перед входом.
I have an infallible plan to get them.
He will be avenged.
Can you stick close by? I've a sinking feeling about this.
Скопировать
- Трудно сказать.
Эмильен!
Операция "Белый Снег" уже началась.
- Hard to say.
Hello!
Operation Snow White is underway.
Скопировать
О, нет!
- Эмильен?
Я буду рожать. - Будешь рожать?
It's only snow. That has to be cold!
Hey!
My waters have broken!
Скопировать
- Оставь его.
- Дядя Эмиль!
- К черту этого лошару...
- What? - Leave him be.
- Uncle Emil!
- Don't wanna. He's such a looser... - Uncle Emil!
Скопировать
Но почему нет?
У Эмилии все в порядке, она сидит дома, растит детей, а здесь у нее даже аттестата о среднем образовании
Елена, послушай меня, а этот, бельгиец, или голландец, или кто он там, женат?
Why not?
Emilia is very well off, she stays home, takes care of the child, while here she didn't even have a high school diploma.
Elena, listen to me, that one, the Belgian, the Dutchman, or whatsoever is he married?
Скопировать
Это не Василе, я с новым парнем
Вот взять Эмилию - у нее даже аттестата о среднем образовании не было, а у нее все хорошо.
Она вышла замуж за иностранца, сидит дома, растит детей, по субботам он выходит с ней в свет...
It's not Vasile, I'm with this new boy, Luci.
Take Emilia, for instance, she didn't even have a highschool diploma, and she is very well off.
She married that foreigner, stays home, takes care of the child, Saturdays he takes her out...
Скопировать
Гари и Ажар - одно и то же лицо, ты не слышал эту историю?
Я слышал, но это Эмиль Ажар, , Вся жизнь впереди,.
У нас нет этой книги в магазине, но ты ошибаешься.
Gary and Ajar were the same person, didn't you know?
I know, but the book's by Ajar, La Vie devant Soi.
I haven't got a copy on hand, but you're way off.
Скопировать
Нормально.
Эмили, я подумал, что после программы я мог бы пригласить тебя с друзьями перекусить чизбургерами.
Мы с радостью.
Good.
Emily, I was thinking that perhaps after the show I could invite you and your friends to a cheeseburger or some such.
- Oh, we'd like that very much.
Скопировать
Думаю, мне нужно еще льда.
Эмили, а тебе?
Ничего, Ричард, спасибо.
I believe I need a little more ice.
Emily, are you fine?
Yes, Richard, I'm fine, thank you.
Скопировать
Может быть ты чувствуешь Рождественский юмор! Петра, я поймаю эту банду до Рождества.
А я, Эмильен, я должна поговорить с тобой до Рождества.
Хорошо, поговорим.
I have to nail them before Xmas.
We need to talk before Xmas.
OK, that's a deal.
Скопировать
Оставь сообщение, а я перезвоню тебе попозже.
Эмильен, это Петра. Я предполагаю, что ты на задании.
Ты должен знать, что я полностью доверяю тебе.
- Give your ID, we'll be in touch.
You must be on a mission.
I'm very proud of you and your devotion to your work. You put everything into it.
Скопировать
Слушай, друг, я был бы тебе признателен, если ты поставишь машину не перед входом.
- А Эмильен? - Мы найдем его до Рождества.
Но я не знаю в каком виде...
Can you stick close by? I've a sinking feeling about this.
Find the Santas and we find Emilien.
But in what state?
Скопировать
"Интенсивная терапия"
Эмильен, Эмильен.
Перевод:
INTENSIVE CARE
Emilien Emi...
li... en...
Скопировать
Лучше тебе на него сходить.
Дело в том, что Эмилия много поработала, но сегодня она уходит, и с этого момента ты вернешься к своим
Да, миссис Ван Хоппер.
The trouble is, with me laid up like this, you haven't had enough to do.
I'm getting rid of that nurse today. And from now on, you'll stick to your job.
Yes, Mrs. Van Hopper.
Скопировать
- Верно. - Просто бред!
- Эмиль!
- Чушь!
- Horses horselet!
- Emile!
- Nutzes nutslet!
Скопировать
Возник прецедент!
Эмиль!
Это очень интересное кафе.
- Well a precedent is being broken.
Emile.
- Interesting café.
Скопировать
- Пошла!
- Эмиль, возьми свои деньги.
- Ты проверил?
Giddyup!
Here, Émile. Take your money.
And your count?
Скопировать
Так вот что я хотел сказать...
Я видел Эмили в Оттаве.
Он рассказала почему ты женился на ней.
But that other thing, I...
I saw Emily in ottawa.
She told me why you married her.
Скопировать
Заберу свои подержанные самолеты из Оттавы в медовый месяц.
- Женишься на Эмили и...
- Передай молоко, пожалуйста.
I'll pick up my brand-new secondhand planes in ottawa on the honeymoon.
- You marry Emily and...
- Will you pass the cow, please?
Скопировать
Знаете, месье Рик.
Брось, Эмиль.
Мы все ошибаемся.
You know I--
Forget it, Emil.
Mistakes like that happen all the time.
Скопировать
- С вашего разрешения.
Нет, Эмиль, бутылку лучшего шампанского.
Запиши на мой счет.
- If you will permit me.
Oh, no, Emile, please. A bottle of your best champagne.
And put it on my bill.
Скопировать
- Вот денёк!
Дай мне Эмиля.
- Редакция? - Есть новости, парни?
What a chase.
Give me Emil.
--Any news, boys?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эмиль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эмиль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение