Перевод "Evie" на русский
Произношение Evie (эви) :
ˈɛvi
эви транскрипция – 30 результатов перевода
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
Fine, Evie. Fine.
It's not fine!
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Все в порядке, Иви. все в порядке.
Нет. не в порядке!
Скопировать
Staring at us like we were Saturnius harem girls or something.
That's enough, Evie.
The only charges are against Mr. Mudd.
пялитесь на нас, словно мы девушки из сатурнианского гарема.
Хватит, Иви.
Обвинения выдвинуты только против мистера Мадда.
Скопировать
Girls, do you still want husbands, hmm?
Evie, you won't settle for a ship's captain.
I'll get you a man who can buy planets.
девочки, вам еще нужны мужья, а?
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
Я добуду тебе человека, способного скупать планеты.
Скопировать
Hi, Dad.
-Evie, guess who calledjust now. -Who?
John Waynejust called me.
Привет, папа.
--Иви, угадай кто только что мне звонил --Кто?
Джон Уэйн только что звонил.
Скопировать
Divorced. For many years.
Evie, where's that poster?
It's over there.
Развелись, много лет назад.
Иви, где этот плакат?
Здесь.
Скопировать
The Duke said, "Your mother and dad make a hell of a writing team."
Remember, Evie?
That's what the Duke said.
Герцог сказал: "Твоя мать и отец сотворили ад из комманды писателей."
Помнишь, Иви?
Это сказал Герцог.
Скопировать
Where's the gun he gave me?
Evie, where's the gun?
He didn't give you a gun, remember?
А где пушка, которую он мне дал?
Иви, где пушка?
Он не давал тебе пушку, помнишь?
Скопировать
Here, shove it up your schmeer!
Don't go, Evie.
I'm begging you.
Вот, впер сюда Вам маляву!
Не уходи, Иви.
Я прошу тебя.
Скопировать
Daddy!
That's my Evie.
That's my cookie.
Папочка!
Это моя Иви.
Это моя сладкая.
Скопировать
-We want Georgia.
Evie, can you get me Georgia's magazine?
Now's not a good time, Dad.
--Нам нужна Джорджия.
Иви, ты можешь принести мне журнал Джорджии?
Сейчас не совсем подходящее время, папа.
Скопировать
Georgie-Porgie!
Evie-baby!
-And Maddy!
Джорджи-Порджи!
Иви-крошка!
--Медди!
Скопировать
Guess you're feeling better, huh, Dad?
I miss her, Evie.
Mom?
Похоже, ты чувствуешь себя лучше, папа?
Я скучаю по ней, Иви.
По маме?
Скопировать
That's what the Duke said.
He said it to Evie when she was 5 years old.
She shook hands with him, said, "Howdy, partner!"
Это сказал Герцог.
Он сказал это Иви, когда ей было 5 лет.
Она пожала ему руку и сказала: "Привет, напарник!"
Скопировать
I'm begging you.
Don't go, Evie.
Are you there?
Я прошу тебя.
Не уходи Иви.
Ты там?
Скопировать
That's okay.
-lt's my Evie!
-Hi, Dad.
Все в порядке
--Моя Иви!
--Привет, папа.
Скопировать
I love all my beautiful, beautiful girls.
It's my Evie.
Look how beautiful you are in the snow.
Я люблю всех своих красивых девочек.
Это моя Иви.
Посмотри, как ты красива в снегу.
Скопировать
Look how beautiful you are in the snow.
That's my Evie.
That's my cookie.
Посмотри, как ты красива в снегу.
Это моя Иви.
Это моя сладкая.
Скопировать
To hell with her!
It's snowing, Evie. lt's gonna be a white Christmas.
Look how beautiful it is!
К черту ее!
Снег идет, Иви. Рождество будет белым.
Посмотри как красиво!
Скопировать
-Hi, Dad.
Come over here, Evie.
I can't get up. I got myself in here, and now I can't get up.
--Привет, папа.
Иди сюда, Иви.
Я не могу встать. Я пришел сюда сам, а теперь не могу встать.
Скопировать
He said, "June Allyson." He's dead.
Evie, John Waynejust called.
Tell Georgia!
Он сказал: "Джун Аллисон". Он умер.
Иви, Джон Уейн только что звонил.
Скажи Джорджии!
Скопировать
Georgie-Porgie!
Evie-baby!
I love all my beautiful, beautiful girls.
Джорджи-порджи!
Иви-крошка!
Я люблю всех своих красивых девочек.
Скопировать
Great blockhead!
- Be silent, Evie!
It is too late for the silence, Mr. Inglethorp.
Проклятый болван!
Тише, Иви!
Молчать слишком поздно, месье Инглторп.
Скопировать
Holy God, no! He did not know.
A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie.
- Do you remember Evie?
Боже правый, нет, я этого не знал.
За одного типа, кузена Иви. Ты помнишь Иви?
- Иви?
Скопировать
A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie.
- Do you remember Evie?
- Evie? Evie Howard.
За одного типа, кузена Иви. Ты помнишь Иви?
- Иви?
- Иви Говард.
Скопировать
- Do you remember Evie?
- Evie? Evie Howard.
She is the companion of the mother, his " man for the whole service ".
- Иви?
- Иви Говард.
Мамина компаньонка, мастер на все руки.
Скопировать
She is the companion of the mother, his " man for the whole service ".
- It is the best, the old woman Evie. - It must be after my time.
Be that as it may, such East of Inglethorp it appeared. Around one month then, the mother announced what it links and Alfred were fiances.
Мамина компаньонка, мастер на все руки.
Нет, не помню.
В общем, этот Инглторп явился не весть откуда, а через месяц мама вдруг заявляет, что выходит замуж за Альфреда.
Скопировать
No, she is you. Raikes, widow of one of the farmers of the neighborhood.
Hello, Evie.
Here our injured hero is.
Это миссис Рейкс, вдова одного из местных фермеров.
Здравствуй, Иви.
Вот наш раненый герой.
Скопировать
What goes on?
Evie talked with the Inglethorp and it goes away.
- Does it go away?
Зачем?
Иви повздорила с Инглторпом.
- Ее выставили. - Выставили?
Скопировать
- Well, he said what he was thinking.
- Evie, cannot be true!
- It is well a truth.
Я ей все высказала.
Иви, это не может быть правдой.
Все правда.
Скопировать
- It is well a truth.
. - Oh, Evie!
- " You are an old woman, Emily ", I said, and there is no fool like an old fool. It man is 20 newer years than you! "
Все правда.
К сожалению, я сказала Эмили то, что она не скоро простит и забудет.
Я сказала, ты пожилая женщина, Эмили, а этот мужчина на двадцать лет моложе тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Evie (эви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
