Перевод "воланчик" на английский
Произношение воланчик
воланчик – 12 результатов перевода
Не слушай их.
Пойду найду воланчик.
Спасибо.
don't listen to them.
I'm going to go find the birdie thing.
thank you.
Скопировать
Как я и говори.
Воланчик пожалуйста.
Ты даже не знаешь меня.
far as I can tell.
okay. birdie, please.
you don't even know me.
Скопировать
У меня была любимая корова по имени Роза.
Моих зовут Вишня и Воланчик.
Воланчик!
There is one called Rose. "Rose"?
I have one called Plum and the other Falbala.
"Falbala?
Скопировать
Роза? Моих зовут Вишня и Воланчик.
Воланчик!
Это у вас кефир?
I have one called Plum and the other Falbala.
"Falbala?
That is fermented milk?
Скопировать
Да, иметь оружие в школе действительно потрясающе.
Простите за мой воланчик.
Я недооценил силу ветра.
Yup, having a weapon at school has really made things awesome.
Pardon my birdie.
I misjudged the prevailing winds.
Скопировать
У него там мог быть пончик или другой орган, типа руки.
Бадминтонная ракетка или воланчик.
Дорожный знак.
He could have a doughnut or another organ like a hand.
A badminton racket or a shuttlecock.
A road sign.
Скопировать
Лады?
Дай воланчик, Декс!
Декс! Гони волан!
All right?
Hit me, Dex.
Dex, hit me.
Скопировать
Ранее в сериале...
Я не мой муж, и я не собираюсь быть воланчиком, который вы между собой перебрасываете туда и обратно.
Единственная стоящая сделка навсегда выведет его из бизнеса.
Previously on "Billions"...
I am not my husband, and I am not going to be the shuttlecock that you two smack back and forth.
The only deal with teeth would have to take him out of business forever.
Скопировать
Я не мой муж.
И я не собираюсь быть воланчиком, который вы между собой перебрасываете туда и обратно.
Вы обнюхали друг друга однажды и поняли, что вам не нравятся запахи.
I am not my husband.
And I am not going to be the shuttlecock that you two smack back and forth.
You two just sniffed each other one day and decided you didn't like the smell.
Скопировать
Ох... Мне в лицо воланчик попал.
Подружка, ты отхватила воланчиком, и я прозвала тебя - растыкой?
Как же так всё получилось...
Oh, I took a shuttlecock to the face.
Girl, you took a shuttlecock to the face, and I nicknamed you flimsy?
I think you got off okay there.
Скопировать
Как тебя угораздило получить сотрясения?
Мне в лицо воланчик попал.
Подружка, ты отхватила воланчиком, и я прозвала тебя - растыкой?
How'd you get knocked out playing badminton?
Oh, I took a shuttlecock to the face.
Girl, you took a shuttlecock to the face, and I nicknamed you flimsy?
Скопировать
Все могло быть хуже.
В смысле, если бы я не получила в голову воланчиком ты не дала бы мне никаких прозвищ.
Ага...
It could've been worse.
I mean, I did get hit in the face with a shuttlecock, and you didn't give me the obvious nickname.
Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов воланчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы воланчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение