Перевод "заместитель" на английский

Русский
English
0 / 30
заместительdeputy
Произношение заместитель

заместитель – 30 результатов перевода

Но это... То, что сегодня происходит на холме... Это выше Вашего ранга...
, что вытащил тебя из канавы когда для тебя была доступна только общественная должность что бы быть заместителем
завершить уже эту встречу.
But this thing... that's happening on the hill today- that's above your pay grade-way above.
So... unless there's something else I can do for you, like receive your thanks for dragging you out of the gutter when the only public office available to you was substitute teacher, then I'm gonna have to
cut this meeting short.
Скопировать
Нет.
Значит, сын заместителя комиссара? Ну теперь-то ясно, почему его влечет к полицейским машинам.
Он испоганил 9 полицейских машин и ты поймал его с поличным.
that's what i'm doing tonight. no.
[sighs] deputy commissioner's son, huh?
he defaced nine police vehicles, and you caught him red-handed.
Скопировать
Перальта, когда закончишь, можешь помочь мне разобраться с крупной партией кокаина, которую я только что перехватила?
О, заместитель комиссара, я вас не заметила.
Извините, что прервала.
hey, peralta, when you're done, can you help me wrap up this massive cocaine bust i just pulled off? thanks.
oh, deputy commissioner, didn't see you there.
sorry for interrupting.
Скопировать
Дайте мне знать, если от него поступит сигнал.
Где, к черту, заместитель главного?
Куда ты?
Let me know if his PASS alarm sounds.
Where the hell's the deputy chief?
Where're you going?
Скопировать
они навестят его.
заместитель руководителя.
смотря этот видеоклип.
As soon as the warrant is issued, they'll raid it.
Thank you, Deputy Head.
No need to thank me, I was horrified watching that video clip.
Скопировать
Нет. "Скорая" увезла в кардиореанимацию.
Интересно, что делал в этом цеху заместитель префекта?
-Диасция.
-No, an ambulance took him to the ER.
I wonder what the deputy prefect was doing here?
-Diascia.
Скопировать
Лекси хотела, чтобы я ей помогла достать утреннюю таблетку после того как у них с Иисусом был секс.
Я знала, что ты чувствовала ответственность перед родителями Лекси потому что ты заместитель директора
- Я сделала это, чтобы тебе не пришлось.
Lexi wanted my help getting the morning-after pill after she and Jesus had sex.
I knew that you felt a responsibility to Lexi's parents because you are her Vice Principal.
- I did it so that you did not have to.
Скопировать
Это отрицательный результат.
Он заместитель руководителя разведывательного управления, Фара.
Он заказал нападение на это здание.
It's of negative value.
He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara.
He ordered the attack on this building.
Скопировать
Пока да.
Два дня назад заместитель главы иранской разведки заглотил наживку.
Мы считаем, он направляется сюда.
So far.
Two nights ago, the Deputy Chief of Iran's Intelligence Directorate took the bait.
We believe he's on his way here.
Скопировать
Охуеть.
Два дня назад, заместитель главы иранской разведки заглотил наживку.
Мы считаем, он направляется сюда.
Fuck me.
Two nights ago, the deputy chief of Iran's Intelligence Directorate took the bait.
We believe he's on his way here.
Скопировать
Я не знаю, каковы твои цели.
Всем, кто сейчас слушает, человек, называющий себя заместителем директора Грэмом, на самом деле самозванец
Я уверена, многие из вас заметили, что с ним что-то не так. Упущения в простых вопросах.
I'm going to expose you for who you really are.
I don't know what you hope to accomplish. To everyone listening in, the man claiming to be Deputy Director Graham is an impostor.
I'm sure many of you have noticed that he's been a little off.
Скопировать
Вам нужно это видеть.
Если вы только что присоединились к нам, мы находимся у дома заместителя директора ФБР Мэтью Грэма, где
Судя по предварительным отчетам, в дом стреляли. Грэм ранен, его жена, Сара, погибла.
You need to see this.
If you're just joining us, we are live outside the residence of FBI Deputy Director Matthew Graham, where earlier tonight an attempt was made on Graham's life.
According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah.
Скопировать
ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Хочешь убить заместителя директора ФБР?
Аманда уже сделала это.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy.
You want to kill the deputy director of the FBI?
Amanda already did that.
Скопировать
Теперь я хочу повторить снова, что данное видео было предоставлено анонимом.
- У нас нет возможности подтвердить, что на видео на самом деле заместитель директора Грэм.
Мы позвонили в ФБР, но нам сказали, что в это время он недоступен.
Now, I want to repeat this again. This video was provided to us by an anonymous tipster.
- We have been unable to confirm this is, indeed, Deputy Director Graham.
We've called the FBI but were told he's not available at this time.
Скопировать
Сеймур, у нас сложное положение.
Простите, заместитель директора.
Вы можете объяснить нам, что происходит?
Seymour, we have a situation.
Excuse me, Deputy Director.
Can you tell us what's going on?
Скопировать
Я участвую в судебном процессе в Лоуэлл Тиллер.
Это мой заместитель, Росс Кесслер, а также Кен Уайнраб и Марк Гейдж.
Наша фирма была нанята вашим работодателем, Atlantis World Media, чтобы представлять их в многомиллионном неправомерном иске.
I'm a litigator at Lowell Tiller.
This is my deputy, Ross Kessler, along with Ken Weinraub and Mark Gage.
Our firm has been hired by your employer, Atlantis World Media, to represent them in a multimillion dollar wrongful termination suit.
Скопировать
-Спасибо.
мэр, возьми своего заместителя под контроль.
Прости?
- Thanks.
Hey, mayor, get your second-in-command under control.
Excuse me?
Скопировать
Я думаю, он где-то среди тарелок.
Звонил заместитель директора национального разведывательного комитета Джордж Кларк.
Сказал, что тебе дали зеленый свет для возвращения на Секретную службу.
I think it's hiding with the plates.
Deputy Director George Clark called.
He said you got the green light for the Secret Service.
Скопировать
Это мой босс Эдик Уоллес.
Первый заместитель директора.
Кинг и Максвелл, печально известные агенты, изгнанные с позором из Секретной службы, а ныне частные детективы.
This is my boss, Adic Wallace.
Assistant Director in Charge.
King and Maxwell, the infamous disgraced Secret Service agents turned private detectives.
Скопировать
Ты сделала Огги Андерсона ВРИО Отдела Внутренней Защиты.
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.
Я и сама в состоянии принимать решения.
You made Auggie Anderson interim head of the DPD.
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.
Well, I have no problem making decisions all by myself.
Скопировать
Просветите меня.
Был убит заместитель окружного прокурора, который обвинял вас в убийстве чернокожего члена горсовета.
Это вы отдали приказ?
Enlighten me.
The assistant D.A. prosecuting you for the murder of the black councilman was killed.
Did you order that hit?
Скопировать
- Сержант МакКласки.
- Заместитель комиссара. Судья Гриффин.
Я присутствовала на ваших судебных делах, сэр.
- Sergeant McCluskey.
- Deputy Commissioner.
Judge Griffin. I've been in your courtroom before, Sir.
Скопировать
Пойдемте.
Значит, захожу я на эту встречу, а там судья Гриффин и заместитель комиссара Бэмфорд.
Бэмфорд...
Let's go.
So I walk into this meeting and there is Judge Griffin
- And Deputy Commissioner Bamford. - Bamford...
Скопировать
Как Бекер со всем этим связан?
Думаю, заместитель комиссара мог быть прав.
Я проверял записи телефонных звонков Бекера.
Where does Becker fit into all this?
I think the Deputy Commissioner may've been right.
I've been checking into Becker's phone records.
Скопировать
Думаю, тебе сейчас будет еще чуть-чуть неловко.
Заместитель комиссара послал записи камер наблюдений с прошлой недели.
Что, думаете, в том пакете? Наркотики?
I think you're about to get a little more uncomfortable.
The Deputy Commissioner sent over the surveillance video from last week.
What do we think is in the package?
Скопировать
И... он хочет, чтобы мы не занимались этим еще пару дней, пока "у него не получится".
Может, заместитель комиссара был прав.
Может, он грязный полицейский.
- Well, he wanted to keep us away from them for a couple of days until he can make his play.
Maybe the Deputy Commissioner was right.
Maybe he's dirty.
Скопировать
Он влиятельный человек.
У него под рукой заместитель комиссара, который может начать расследование.
У него друзья повсюду.
He's a powerful man.
He got the Deputy Commissioner to initiate this whole investigation.
He's got friends everywhere.
Скопировать
Она охватывает весь мейнфрем ОУР.
Вообще-то, я ее настроил, чтобы она получала доступ ко всем ее частям на два уровня выше кабинета заместитель
Невероятно. Мне до такого еще расти.
It's tunneled into the IIB Mainframe.
I actually have it tricked out so it's full clearance two levels up from the Deputy Commissioner's office.
Wow, that's incredible.
Скопировать
Не так трудно.
Если думаете звонить заместителю комиссара, я бы терял времени.
Его арестовали, как и других членов вашей Звездной Палаты.
Not so difficult.
If you're thinking of phoning the Deputy Commissioner, I wouldn't bother.
He's been arrested along with the rest of your little star chamber.
Скопировать
Это проще.
От посыльного до заместителя шерифа.
У каждой истории есть своё начало, сэр.
That's much easier.
From bellboy to deputy sheriff.
Every story has a beginning, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заместитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заместитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение