Перевод "заместитель" на английский

Русский
English
0 / 30
заместительdeputy
Произношение заместитель

заместитель – 30 результатов перевода

Гамо?
Заместитель Набешима.
Работаешь над каким-нибудь делом?
Gamo?
Deputy Chief.
Working any cases?
Скопировать
Ты должен научиться, Джим.
Ты - заместитель начальника. Но это не ставит тебя выше закона!
О! Понимаю.
You've got to learn, Jim.
You are a second in command, but that does not put you above the law.
Oh, I understand.
Скопировать
Хорошо.
Заместитель Набешима!
Вы все хорошо поработали.
That's okay.
Deputy Chief!
Good work, everybody.
Скопировать
Имеет место какое-либо насилие?
В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта.
Но он предстал перед дисциплинарным судом.
Has there been any violence?
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun.
But he's facing disciplinary court.
Скопировать
Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад.
Мы с тобой придем к соглашению и если повезет, ты останешься заместителем мэра по образованию на следующие
- Почему ты мне помогаешь?
The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago.
You and I will come to an agreement and with some luck we can use you as school mayor for the next... four years.
- Why are you helping me?
Скопировать
Потом были отрезаны волосы, была снята одежда, и бум, кто-то выстрелил ей в лицо. Похоже на любовь.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств
Рада познакомиться с вами, доктор.
Then the hair was cut, clothes were removed, and boom, someone shot her in the face.
Who might you be? Dr Tanaka, deputy chief Brenda Johnson, head of our new priority murder squad from Atlanta.
Nice to meet you, doctor.
Скопировать
Проще говоря, это тугодум.
Передай своему боссу-хуесосу, что его очередной заместитель будет харкать кровью не в Комстоке.
Чудовищный шум, да, мистер Элсворт?
Another choice might be simply to describe him... as slow in his processes.
You tell that cocksucker you work for, the next surrogate he sends... oughtn't to be bloodied from the Comstock.
The noise is terrible, isn't it, Mr Ellsworth?
Скопировать
И Майи.. Я знаю.
Но доктор Пинеро был заместителем Хадсона с самого начала.
Он знает все, что знал Хадсон.
Maia's... i know, but dr.
Pinero's been hudson's number two from the very beginning.
He knows everything that hudson knew.
Скопировать
- Я тебе его принесу. - Что- то яркое летнее... с неожиданным концом- Ладно, ладно иду!
Заместитель директора Буллок. Добро пожаловать!
Я так рада что вы зашли?
- Something bright and summery on the palate... but with an explosive finish- All right, I'm going!
Deputy Director Bullock, welcome, welcome!
We're so glad you could make it.
Скопировать
Войдите.
Заместитель директора Кирш.
Я только что просмотрел мои записи по всему этому делу.
Come in.
Deputy Director Kersh.
I've just been going over my notes on this whole business.
Скопировать
Я не смогу сделать это.
Ох, вы сделаете это, Заместитель директора.
Вы и я, оба знаем... теперь внутри правительства есть силы... которым человеку было бы глупо не повиноваться.
I can't do that.
Oh, you'll do it, Deputy Director.
You and I both know... there are forces inside the government now... that a man would be foolish to disobey.
Скопировать
Я предоставлю суду, тем не менее.. письменные свидетельские показания.. 30 мужчин и женщин, которые были очевидцами преступления.
Заместитель Директора.
Я заявляю отвод суду на основании... что он нарушает право обвиняемого на справедливый суд.
I will submit to the court, however... the sworn testimony... of 30 men and women who saw the crime.
Assistant Director.
I move to dismiss these proceedings on the grounds... it violates the accused's rights to a fair trail.
Скопировать
И они знают о том, что заместитель директора тоже вовлечён.
Мне нужно увидеть заместителя директора.
И ему нужно видеть вас.
Then they know about the deputy director's involvement, too.
I need to see the deputy director.
And he needs to see you.
Скопировать
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи.
. - Заместитель Бета.
Запрограммирован создавать осеннюю сетку вещания с помощью игральных костей. Больше реалити-шоу!
I love it out here, Amy.
I feel so manly.
I have a blister, I spit, and, of course, I tell no one my feelings.
Скопировать
Запрограммирован создавать осеннюю сетку вещания с помощью игральных костей. Больше реалити-шоу!
И заместитель Гамма, запрограммирована недооценивать американский средний класс.
Довольно интересно, но заставит ли это их слезть со своих тракторов?
I have a blister, I spit, and, of course, I tell no one my feelings.
- But you still have them? - Yes.
But I keep them inside until I can write them in my diary.
Скопировать
И П.Д.Фолмер назначен главным.
Заместитель директора Керш попросил его взять руководство.
Он знает, как управлять тактической группой.
And AD Brad Follmer leading the charge.
Kersh asked him. He knows how to run a task force.
You see that in there.
Скопировать
Что там за "только Битси значит только Битси" ещё?
Им нужна только ты и никаких заместителей. - "Им" это кому?
Адвокатам Гейла.
What's this "Only Bitsey means only Bitsey" stuff?
They asked for you, and no substitutes. Who's they, exactly?
Gale's lawyers.
Скопировать
Кто ты?
Я заместитель директора, в одной крупной фирме, производителя корма для животных.
Я не прошу рассказывать, чем ты занимаешься.
Who are you?
Well, I am an executive assistant at a major pet products company.
I don't want you to tell us what you do.
Скопировать
Я знаю вещи, которые тебе лучше не знать.
Заместитель Директора Скиннер.
Специальный агент Калленбруннер.
I know things it's better you don't.
Assistant Director Skinner.
Special Agent Kallenbrunner.
Скопировать
Кроме того, они выяснили, что мы помогли ему сбежать.
И они знают о том, что заместитель директора тоже вовлечён.
Мне нужно увидеть заместителя директора.
Unless they found out that we helped him escape.
Then they know about the deputy director's involvement, too.
I need to see the deputy director.
Скопировать
- Нет, я так не думаю.
В нападении слишком много личного для заместителя.
Открытки, цветы, виолончель.
No, I don't think so.
The attacks were too personal for a surrogate.
The cards, the flowers, the cello.
Скопировать
Человек назвался Командующим Хэйлом, Председателем Совета Обороны Келоны.
Когда я покинул их, он был заместителем министра по военным ассигнованиям.
По словам их командующего, правительство Келоны хочет восстановить торговые отношения с Землей.
The man identified himself as Commander Hale, chairman of the Kelownan Defence Council.
When I left, he was undersecretary for military appropriations.
The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth.
Скопировать
Приветствую вас, господа. Вы уже знаете моих заместителей.
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи.
- Хей, хей, хей. - Заместитель Бета.
Is that your camouflage reflex, or are you just happy to see me?
I love it out here, Amy.
I feel so manly.
Скопировать
Лесли.
Жена его заместителя.
Он ничего не предпринимает. Пока.
Lesley.
His deputy's wife.
He doesn't do anything, not yet.
Скопировать
Вымогательница.
Он и так получает больше двух других заместителей.
Значит, не зря. Иначе ты бы послал туда их, а не его.
You young pirate.
He's getting more than the other two vice presidents right now.
Well, he's worth more, or you'd be sending the other two.
Скопировать
Я? Харботтл.
Носильщик, стрелочник, сигнальщик и заместитель начальника станции в его отсутствие, что у нас чаще всего
Ну, сейчас он у вас есть.
- I'm Harbottle.
Deputy stationmaster when there isn't a stationmaster which is often.
Well, there's one now, see.
Скопировать
Я помогаю Лане с "Тэлоном", готовим к большому открытию. О, как мило.
Заместитель её парня занимается тасканием тяжестей, пока Уитни работает в магазине папы.
-Ну если так.... -Погоди.
I'm helping Lana at the Talon getting ready for the opening.
Surrogate boyfriend does the heavy lifting... while Whitney works at his dad's store.
- On that note...
Скопировать
Представляем президента телекомпании!
Вы уже знаете моих заместителей.
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи.
- I forgot to give you something. - Oh. What?
Is that your camouflage reflex, or are you just happy to see me?
I love it out here, Amy.
Скопировать
Я только молилась за твою жизнь.
Заместитель Директора?
Мистер Фолмер.
I only prayed for your life.
Deputy Director?
Mr Follmer.
Скопировать
Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери.
Его заместитель - наш человек, поднимается на корабль, проверяет все контрабандное мясо и выдает на него
Некошерное мясо с официальной лицензией поступает в продажу. И все заметано!
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter.
Meanwhile we bribe his replacement.
He boards the ship, okays the meat, hands out a certificate, announces that the meat is "kosher" and it's all over.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заместитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заместитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение