Перевод "Turn-turn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Turn-turn (торнторн) :
tˈɜːntˈɜːn

торнторн транскрипция – 30 результатов перевода

Raped,killed,torturee.
I couldn't turn,turn him over to some scumbag lawyer who was just gonna get him off or... Or...
And i felt... Good.
Он... насиловал, убивал, пытал.
Я не мог просто сдать его... какому-нибудь подлому адвокату, который оправдает его... или... нет, нет... так что я его убил.
И почувствовал себя... хорошо.
Скопировать
Turn here.
Turn, turn turn!
Hey, chopper.
Поверни здесь.
Поворачивай, поворачивай!
Вертолёт.
Скопировать
Oh, and a pleasure to meet you, Andie, but this is Isadora.
Turn, turn, s'il vous plait.
84 carats, named for Isadora Duncan.
Я рад познакомиться, Энди. Hо это "Айседора".
Повернитесь, прошу.
84 карата, имя в честь Айседоры Дункан.
Скопировать
Oh, no!
Turn, turn!
Yes!
Нет!
Поворачивай, поворачивай!
Да!
Скопировать
Right here.
Turn, turn around.
Keep your hands on your head.
Ладно.
Развернись.
Но держи руки на голове.
Скопировать
The rest I'll have to owe you.
# Turn, turn, turn
(SHE SINGS ALONG) # Turn, turn, turn... #
Остальное я предоставлю вам.
# Turn, turn, turn
# Turn, turn, turn... #
Скопировать
# Turn, turn, turn
(SHE SINGS ALONG) # Turn, turn, turn... #
So my music's so shit, you feel compelled to do backing vocals?
# Turn, turn, turn
# Turn, turn, turn... #
Значит, моя музыка настолько дерьмова, что ты чувствуешь необходимость подпевать?
Скопировать
A respectable woman won his heart
Turn, turn, my characters turn
The young man pursues her night and day
К порядочной женщине.
Кружатся, кружатся мои персонажи.
Он настойчиво преследует ее.
Скопировать
Eric, look!
Turn! Turn!
- They are heading for the fog.
Ёрик, смотри.
Ёто Ёйнар. ѕоворачивай.
ќни плывут в туман.
Скопировать
Turn the light off!
Turn - Turn it off!
I'm sorry!
Выключите фонарь!
Выключи!
Прости!
Скопировать
Yours or mine doesn't matter.
Turn, turn right!
I am turning.
- Сворачивай.
Сворачивай вправо!
- Я сворачиваю.
Скопировать
- Let me turn, so it helps.
Turn, turn, turn!
Faster, faster!
— Давай я повернусь, будет полегче.
Поворачивайся, поворачивайся!
Быстрее, быстрее!
Скопировать
Turn right hard!
Turn, turn!
Turn, you son of a bitch!
Пошли.
Резко вправо.
Давай, давай.
Скопировать
Turn right!
- Turn, turn right!
- Look at that, will you?
Поворот, сукин сын.
Вправо.
- Резко вправо.
Скопировать
Faster, faster!
Turn, turn!
Enough, I can't see.
Быстрее, быстрее!
Поворачивайся, поворачивайся!
Хватит, я не вижу.
Скопировать
Open your hands, turn.
Turn, turn.
5 6 7 8.
Первое - поднять руки и повернуться.
Повернуться, повернуться.
5 6 7 8. сконцентрируйте руки, когда выполняете движения.
Скопировать
Faster... !
Turn...turn, turn !
Go there... Faster !
Быстрей!
Крути, крути!
Говорю же, быстрей!
Скопировать
Everybody, out!
Turn, turn, and stop.
One, two, three.
Все в зал!
Поворот, поворот и стоп.
Раз, два, три.
Скопировать
- Just like old times, huh?
Turn, turn!
No!
- Прямо как в старые времена, да?
Поворачивай, поворачивай!
Ой!
Скопировать
Turn now...
Turn-turn...
Stands here and waits...
Поворачивай.
Поворачивай, поворачивай.
Стоит здесь и ждет.
Скопировать
- You promise? - Inside.
Turn, turn inside.
- Thanks, Peggy. - Turn within.
Ты обещаешь?
В доме. Ладно, в доме.
Спасибо, Пегги.
Скопировать
One, two, three.
Turn, turn, and stop.
One, two, three.
Раз, два, три.
Поворот, поворот, стоп.
Раз, два, три.
Скопировать
Hard to starboard!
Turn! Turn! Steady!
Full astern!
Прямо по курсу! Право руля.
Поворачивайте, поворачивайте!
Полный назад!
Скопировать
Those aliens couldn't have just disappeared, could they... have?
And turn, turn... Doug!
Cut!
Не могли же эти пришельцы просто ... просто исчезнуть ведь так ... да?
И поворачивайся, поворачивайся ...
Стоп!
Скопировать
I'm sure there are a lot of people out there who can't turn...
There have got to be some people out there, just like you... who can't turn... turn left.
If you want answers, come to Saint Adonis Cemetery now...
Я уверена, что многие не могут повернуться...
То есть, я хотела сказать, что есть некоторые люди, которые как и ты не могут повернуться... налево.
Если вам нужны ответы, приходите на кладбище Святого Адониса.
Скопировать
Fortune's wheel.
Turn, turn.
These cops?
Колесо фортуны.
Всё вертится.
А эти копы?
Скопировать
Dmitri, move...
Turn, turn, there. Sit.
So, I'll start
Дмитрий, подвинься...
Здесь, поворот, поворот, вот так.
Так, я начинаю.
Скопировать
We have to turn around, Dad.
Have to turn, turn around.
They call him Michelle.
Нам надо отвернуться, пап.
Отвернись, надо отвернуться.
Они зовут его - Мишель.
Скопировать
It's OK. It's OK. It's all right.
Turn...turn around. He has been banished.
He's not allowed to return.
Пустяки.
Повернись.
Без права возврата.
Скопировать
Yeah!
MAN: Turn! Turn!
Yes!
- Да!
Поворачивайся!
Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Turn-turn (торнторн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turn-turn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнторн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение