Перевод "quiet places" на русский
Произношение quiet places (кyайот плэйсиз) :
kwˈaɪət plˈeɪsɪz
кyайот плэйсиз транскрипция – 4 результата перевода
Okay, well, I think I have to go to a Starbucks to study because I'm, like, in the middle of exams and I just, like, can't work here anymore.
Yeah, and Starbucks are usually really, like, calm and quiet places.
Great about Med School.
Ладно, думаю, я пойду в Старбакс поучиться, потому что у меня типа экзамены в разгаре, а здесь я больше не могу находиться.
Ага, точно, в Старбаксах обычно так тихот и спокойно.
И мединститут - это так клево.
Скопировать
Quiet.
Quiet guy who likes quiet places.
Shocking.
И тихо.
Парень, который любит тишину?
Удивительно.
Скопировать
You never know.
It's always the quiet places where the mad shit happens.
Just open a paper.
Как знать.
В тихом омуте черти водятся.
Любую газету откройте.
Скопировать
It's unfortunate.
One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places.
But this war is tough.
Большая неудача.
Обычно такие вещи предпочтительнее обдумывать в тихих и спокойных местах.
Но эта война очень сурова.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quiet places (кyайот плэйсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quiet places для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyайот плэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение