Перевод "world tour" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
tourвояж турне гастроль поездка гастролировать
Произношение world tour (yорлд туо) :
wˈɜːld tˈʊə

yорлд туо транскрипция – 30 результатов перевода

AND HE LOVED ME.
THEN WHY DID YOU PERSUADE HIM TO TAKE YOU ON A ROUND-THE-WORLD TOUR KNOWING IT WOULD ENDANGER HIS HEALTH
I D... I DIDN'T FORCE...
И он любил меня.
Тогда зачем вы его убедили взять вас в кругосветное путешествие, зная, что это опасно для его здоровья?
Я не заставлял...
Скопировать
NOW YOU'RE GOING AWAY.
IT'S NOT LIKE I'M GOING ON A WORLD TOUR.
THAT'S NEXT.
А теперь ты уезжаешь.
В Харрисбург, всего на одну ночь, я же не в мировое турне еду.
- Это следующее.
Скопировать
- But where? I don't care. Anywhere!
Sylvia look, I just signed a contract for a world tour
If you weren't getting married, what a chance we'd have to travel
Неважно, куда угодно!
Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне.
Если бы ты не выходила замуж, какое бы нас ждало путешествие!
Скопировать
I'm a beginner, I only stay within Europe.
And your world tour twice a week?
What a job.
Говорю же, я начинающая. Я летаю только по Европе.
А как же кругосветные поездки дважды в неделю?
Что за работка.
Скопировать
Please welcome the final report of this afternoon.
From throughout history some of the greatest people who ever lived, in their 1988 World Tour!
How's it going?
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня.
величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!
Как дела?
Скопировать
Good for you, Altman.
Do you know you can take him on a world tour?
Yeah, Joselito the jackass.
Молодец Олтман!
Ты знаешь, что он с ним можешь совершить мировой тур?
Да, Хоселито отдыхает...
Скопировать
I couldn't reach him. Vanished!
His newspapers say he's gone on a literary world tour.
- Did you tell anyone?
Знаешь, что говорят о тебе?
Что ты пропала. Все газеты трубят о тебе.
Ты кому-то сообщила об этом?
Скопировать
This the home of Betty Fisher, the famous writer?
Given up the world tour?
No, passing through Vaucresson.
Это Бетти Фишер? Знаменитая писательница?
Вернулся с кругосветки?
Не совсем, но близко.
Скопировать
- What is it?
Louis leg of my world tour.
And when it comes to huge openings, a lot of people think of me.
- Да, конечно.
Я счастлива, что вы присутствуете на первом потрясающем выступлении в Сент-Луисе, которым начинается мое мировое турне.
Очень скоро многие узнают обо мне.
Скопировать
I want to be Director-General of the BBC.
They gave it to Scapper, just because he directed our world tour of "Hamlet"
and wrote our hilarious revue, "What-ho, Darkie".
А я хочу быть гендиректором Би-Би-Си.
Так они отдали место Скрэпперу, потому, что он срежиссировал нашего "Гамлета".
И написал на него обалденную резензию "Средневековая резня".
Скопировать
"A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
"...as fans await the final show on Slade's smash world tour."
"Security around the performer is tightened following a recent BBC interview..."
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,"
"которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
"В связи с недавним интервью артиста на BBC, в котором он признался,"
Скопировать
Didn't he ask for me?
Yeah, but we said You were on a world tour he should contact your press agent.
Get your boots off my bed and go to your room!
А про меня он не спрашивал?
Да, но мы сказали, что у тебя-мировой тур, и он должен будет связаться с твоим пресс-атташе.
Убери сапоги с моей кровати и марш в свою комнату!
Скопировать
Africa or south America?
World tour.
We need it all.
Африка или Южная Америка?
Кругосветное путешествие.
Они нам все нужны.
Скопировать
He is over there to get ready for the world tour...
Oh, on the world tour ticket, they could put a picture of Yoon Seol Chan playing the tambourine!
Put the picture in the center, so that it could be seen well!
чтобы готовиться к мировому турне... Правильно.
А на билетах разместим чудную фотографию - Юн Соль Чана с бубном!
чтобы все увидели!
Скопировать
Wow, during this emergency situation, he's in Argentina?
He is over there to get ready for the world tour...
Oh, on the world tour ticket, they could put a picture of Yoon Seol Chan playing the tambourine!
а он в Аргентине?
чтобы готовиться к мировому турне... Правильно.
А на билетах разместим чудную фотографию - Юн Соль Чана с бубном!
Скопировать
He's pulling out of the musical.
He's cancelling his world tour.
Bummer.
Он отказывается от мюзикла.
Он отменяет мировое турне.
Хреново.
Скопировать
The Gutenberg Bible?
It's on a world tour.
It's leaving New York tomorrow for Venice, Italy.
Библия Гутенберга?
Она выставляется по всему миру.
Завтра она отправляется из Нью-Йорка в Венецию.
Скопировать
That's not an option.
This is the beginning of our "Hello, World" tour.
Also, it's Connor's baby.
Ты обязан.
Это начало нашего тура "Привет, мир".
Задумка Коннора.
Скопировать
Bye.
Are you packing for a world tour?
'Cause I thought you were just going to support Scarlett.
Пока.
Ты собираешься для мирового турне?
Так как я думала, ты поедешь поддержать Скарлет.
Скопировать
It's 18 million.
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond...
Loads of Louboutins!
18 миллионов!
Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант.
Туфли от Лубутена...
Скопировать
Once we complete the spell.
Where should we start our world tour?
Just a few more seconds, and then I'm done.
Когда закончим с заклинанием.
С чего мы начнем наш тур по миру?
Еще несколько секунд, и все будет готово.
Скопировать
And then, go away, each of us on our own...
Go away on a world tour!
And perhaps, in an ideal city, we could meet again.
А потом... Отправиться... Каждый сам по себе...
Отправиться... В мировое турне!
И, возможно... В идеальном городе... Мы встретились бы снова.
Скопировать
But you're still leaving.
Just for a short world tour.
There are less risky vacations...
Но это не помешает тебе уехать.
Это всего лишь короткое кругосветное путешествие.
Талассотерапия, и никакого риска.
Скопировать
Just as long as true love's kiss doesn't wake this coked-up miss.
Oh, if only the prince would kiss her... we could be international backup dancers on her world tour.
There he is now!
Пока поцелуй настоящей любви не разбудит эту наркошу.
О, если бы только принц ее поцеловал... мы могли бы стать танцорами в ее мировом турне.
А вот и он!
Скопировать
I mean, this is gonna be an unprecedented achievement.
Then we'll send it out on an interactive 3D world tour that will make King Tut look tame.
If you won't listen to me, listen to them.
Поверьте, это станет беспрецедентным достижением.
А потом устроим трехмерный интерактивный тур, и затмим ТутанхамОна.
Доктор Уайлдинг... Не слушаете меня? Послушайте их.
Скопировать
Don't think about it, come on. Let's go have fun.
ROSIE: Tanya's packed for a world tour.
(DONNA HUMMING)
Да, не думай об этом, давай, пошли развлекаться!
Таня собралась прямо как в мировое турне.
- усмехается -
Скопировать
I read in the paper the other day that for the first time, Saudi Arabia had a fashion show.
Their top designer, Muslim Dior... is on a world tour with his spring line and they just happened to
And I asked some of the models if they would come over.
Я недавно прочёл в газете, что впервые в Саудовской Аравии появилось модное шоу.
Их лучший дизайнер, Муслим Диор... сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали.
И я спросил некоторых моделей, не хотели бы они прийти.
Скопировать
Hallelujah, it's a miracle.
So the bra launches its world tour with a gala send-off This afternoon at the guggenheim.
We will be shooting the bra immediately after... At the guggenhei also thanks to me.
Аллилуйя, это чудо.
Итак, сегодня вечером будет устроен торжественный вечер в Гугенхайме в честь начала мирового тура показов этого бюстгальтера.
Мы будем снимать бюстгальтер сразу после этого... в Гугенхайме, и это тоже благодаря мне.
Скопировать
This is the legendary Arp 2600. I bought it second-hand in 1979.
It was being sold, one of three being sold by Elton John's road crew after a world tour.
These were used on all the Depeche Mode albums I was involved with especially on the first album where it was really one of only two synths that we used.
Это легендарный ARP 2600, я купил его с рук в 1979 году.
Он один из трех, распродававшихся командой Элтона Джона после его мирового турне.
Они использовались на всех пластинках Depeche Mode,в записи которых я принимал участие, особенно на первых, где мы использовали только два синтезатора, и он был одним из них.
Скопировать
- Then a concert.
And then a movie and then a world tour.
I know exactly what you're doing.
- Потом - концерт..
...и съёмки фильма, и мировое турне.
Я знаю, что ты пытаешься сделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world tour (yорлд туо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world tour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд туо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение