Перевод "world tour" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
tourгастроль поездка турне вояж гастролировать
Произношение world tour (yорлд туо) :
wˈɜːld tˈʊə

yорлд туо транскрипция – 30 результатов перевода

It's 18 million.
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond...
Loads of Louboutins!
18 миллионов!
Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант.
Туфли от Лубутена...
Скопировать
That's not an option.
This is the beginning of our "Hello, World" tour.
Also, it's Connor's baby.
Ты обязан.
Это начало нашего тура "Привет, мир".
Задумка Коннора.
Скопировать
He is over there to get ready for the world tour...
Oh, on the world tour ticket, they could put a picture of Yoon Seol Chan playing the tambourine!
Put the picture in the center, so that it could be seen well!
чтобы готовиться к мировому турне... Правильно.
А на билетах разместим чудную фотографию - Юн Соль Чана с бубном!
чтобы все увидели!
Скопировать
Who fluffed her neck feathers?
She just found out her world tour got canceled.
Oh. Wow. Tough break.
Кто ее так рассердил?
Она только что узнала, что ее мировое турне отменили
Непруха.
Скопировать
Once we complete the spell.
Where should we start our world tour?
Just a few more seconds, and then I'm done.
Когда закончим с заклинанием.
С чего мы начнем наш тур по миру?
Еще несколько секунд, и все будет готово.
Скопировать
Bye.
Are you packing for a world tour?
'Cause I thought you were just going to support Scarlett.
Пока.
Ты собираешься для мирового турне?
Так как я думала, ты поедешь поддержать Скарлет.
Скопировать
No, it does. 100%.
I get it, but this is just the latest stop on the Sam Hanna World Tour of Skill Acquisition.
Everything I learn is valuable to me, to the job and to my partner.
Нет, связана. 100%.
Я понимаю, но это последняя остановка в мировом туре Сэма Ханны по приобретению навыков.
Все, чему я научился для меня ценно, для работы и для напарника.
Скопировать
...I've extended my stay in Israel for another day, so I may need to borrow some toothpaste.
President Meyer has ended her 10-day world tour with a surprise visit to Iran.
Her historic meeting could signal an end to decades of mistrust.
Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день. Так что, возможно, мне понадобится ваша зубная паста.
Президент Майер завершила свою 10-дневную поездку неожиданным визитом в Иран.
Эта историческая встреча может положить конец десятилетиям недоверия.
Скопировать
Africa or south America?
World tour.
We need it all.
Африка или Южная Америка?
Кругосветное путешествие.
Они нам все нужны.
Скопировать
I just want you guys to come in and listen, because I have to get through this without crying.
Okay, I have officially been picked up to be the opening act for Beyoncé's new world tour.
MERCEDES: Effective immediately. Yay!
Я хочу, чтобы вы зашли и послушали, потому что мне нужно сделать это не расплакавшись.
Итак, меня официально выбрали, чтобы с выступлением открывать новый мировой тур Бейонсе.
Очень скоро.
Скопировать
Mercedes! We have amazing news.
Remember that movie that Artie wrote for you but you were too busy on your own world tour so we gave
Well, it got into Sundance Film Festival.
У нас потрясающие новости.
Помнишь тот фильм, что Арти написал для тебя, но ты с головой погрузилась в тур, и он отдал его мне?
Он прошел на кинофестиваль "Сандэнс"! Нет, Тина, я же говорил:
Скопировать
Babe, it's hard for everybody to get a job.
You see, my parents are gonna be here in a week on their road trip Partybus World Tour.
If my dad gets here and I don't have a job, he's gonna spank me.
Зая, работу всем трудно найти.
Мои предки будут здесь через неделю в рамках турне по всему миру.
Если папа узнает, что я сижу без работы, он меня выпорет.
Скопировать
So, with Sparta now just two short weeks away,
Riley and the Tapout crew return to the US after a world tour that saw them visit 10 fighters in 10 different
They stopped in Philadelphia today to check in on renowned trainer,
Итак, до Спарты всего две коротких недели,
И Джей-Джей Райли с ребятами из Тапаута возвращаются в Штаты после мирового турне, в котором они встретились с 10 бойцами из 10 разных стран.
Сегодня они остановились в Филадельфии чтобы пообщаться с известным тренером,
Скопировать
- But where? I don't care. Anywhere!
Sylvia look, I just signed a contract for a world tour
If you weren't getting married, what a chance we'd have to travel
Неважно, куда угодно!
Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне.
Если бы ты не выходила замуж, какое бы нас ждало путешествие!
Скопировать
Good for you, Altman.
Do you know you can take him on a world tour?
Yeah, Joselito the jackass.
Молодец Олтман!
Ты знаешь, что он с ним можешь совершить мировой тур?
Да, Хоселито отдыхает...
Скопировать
Didn't he ask for me?
Yeah, but we said You were on a world tour he should contact your press agent.
Get your boots off my bed and go to your room!
А про меня он не спрашивал?
Да, но мы сказали, что у тебя-мировой тур, и он должен будет связаться с твоим пресс-атташе.
Убери сапоги с моей кровати и марш в свою комнату!
Скопировать
I'm a beginner, I only stay within Europe.
And your world tour twice a week?
What a job.
Говорю же, я начинающая. Я летаю только по Европе.
А как же кругосветные поездки дважды в неделю?
Что за работка.
Скопировать
Please welcome the final report of this afternoon.
From throughout history some of the greatest people who ever lived, in their 1988 World Tour!
How's it going?
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня.
величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!
Как дела?
Скопировать
But you're still leaving.
Just for a short world tour.
There are less risky vacations...
Но это не помешает тебе уехать.
Это всего лишь короткое кругосветное путешествие.
Талассотерапия, и никакого риска.
Скопировать
Okay, I get it now.
I've a wife too, and sometimes I'd be game for a world tour.
How long does it take to do it?
Понимаю.
Я тоже женат, но иногда я бы и сам уехал в кругосветное путешествие.
А сколько времени занимает кругосветное путешествие?
Скопировать
AND HE LOVED ME.
THEN WHY DID YOU PERSUADE HIM TO TAKE YOU ON A ROUND-THE-WORLD TOUR KNOWING IT WOULD ENDANGER HIS HEALTH
I D... I DIDN'T FORCE...
И он любил меня.
Тогда зачем вы его убедили взять вас в кругосветное путешествие, зная, что это опасно для его здоровья?
Я не заставлял...
Скопировать
"A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
"...as fans await the final show on Slade's smash world tour."
"Security around the performer is tightened following a recent BBC interview..."
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,"
"которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
"В связи с недавним интервью артиста на BBC, в котором он признался,"
Скопировать
This the home of Betty Fisher, the famous writer?
Given up the world tour?
No, passing through Vaucresson.
Это Бетти Фишер? Знаменитая писательница?
Вернулся с кругосветки?
Не совсем, но близко.
Скопировать
I want to be Director-General of the BBC.
They gave it to Scapper, just because he directed our world tour of "Hamlet"
and wrote our hilarious revue, "What-ho, Darkie".
А я хочу быть гендиректором Би-Би-Си.
Так они отдали место Скрэпперу, потому, что он срежиссировал нашего "Гамлета".
И написал на него обалденную резензию "Средневековая резня".
Скопировать
And then, go away, each of us on our own...
Go away on a world tour!
And perhaps, in an ideal city, we could meet again.
А потом... Отправиться... Каждый сам по себе...
Отправиться... В мировое турне!
И, возможно... В идеальном городе... Мы встретились бы снова.
Скопировать
I couldn't reach him. Vanished!
His newspapers say he's gone on a literary world tour.
- Did you tell anyone?
Знаешь, что говорят о тебе?
Что ты пропала. Все газеты трубят о тебе.
Ты кому-то сообщила об этом?
Скопировать
- What is it?
Louis leg of my world tour.
And when it comes to huge openings, a lot of people think of me.
- Да, конечно.
Я счастлива, что вы присутствуете на первом потрясающем выступлении в Сент-Луисе, которым начинается мое мировое турне.
Очень скоро многие узнают обо мне.
Скопировать
One word, Kurt: Michael.
You guys, fear not... the world tour of the Cirque du Soleil tribute show, Immortal, to Michael Jackson
- We should all go. - You don't get it.
Причина одна, Курт:
Майкл. Вы, ребята, только не волнуйтесь... мировое турне шоу Цирка дю Солей "Immortal", посвященное Майклу Джексону, в июне приедет в Колумбус.
- Мы все должны пойти.
Скопировать
Charles Yamamoto.
Yamamoto has not yet lost a hot dog eating competition on his world tour.
But if you think you have what it takes to beat the best eater in the world, come down to the James Woods High parking lot this Saturday with $50 and a large appetite.
Чарльза Ямамото.
В своем мировом турне Ямамото еще ни разу не проиграл в поедании хот-догов.
Но если вы видите в себе талант, чтобы победить лучшего едока мира, ждем вас в субботу на парковке школы Джеймса Вудса с 50-ю долларами и огромным аппетитом.
Скопировать
And I will smash every single of them until you break up with him.
Bird boy was supposed to be one stop on a world tour.
You don't play Birmingham twice, June.
И я разобью их все, пока ты с ним не расстанешься.
Птичник должен был стать одной из многих остановок в мировом турне.
Не выступай в Бирмингеме дважды, Джун.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world tour (yорлд туо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world tour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд туо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение