Перевод "Tutti" на русский
Произношение Tutti (тати) :
tˈʌti
тати транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, it was the scoop of a lifetime, Max.
He was gonna give me the capo di tutti capi.
- The capi tutti what-ie?
Это была бы большая удача, Макс.
Он собирался сдать мне "капо ди тутти капи".
- "Капо ди тутти" - что?
Скопировать
When they said, "A blessing for us, too."
He said, "Si, si, tutti-frutti, tutti-frutti."
# They were off and ran for cover # This execution is a brutalizing horror and a dangerous precedent.
Когда его спросили "А нас благословите тоже."
Он ответил, "Си, си тути-фрути тути-фрути."
Это экзекуция ужасающий, жестокий и опасный прецедент.
Скопировать
"How about a card game, gentlemen?"
"Countess Titti Tutti, Count Coke."
"Get lost!"
Как насчет игры в карты, господа?
Графиня Титти Тутти. Граф Кокс.
Проваливай!
Скопировать
What is that, really?
It's tutti-frutti.
Tutti-frutti?
Правда, что это?
Тутти-фрутти.
Тутти-фрутти?
Скопировать
It's tutti-frutti.
Tutti-frutti?
Look, let's not talk about this.
Тутти-фрутти.
Тутти-фрутти?
Давайте не будем об этом.
Скопировать
Well, the last one.
You had a costume with all that stuff, then Vittorio Scraman came... pushed the door open, "Fermi tutti
Then it was his daughter.
Дай подумать Последний.
У тебя был такой костюм с массой разных штучек. Там ещё играл Витторио Гассман. Ты распахиваешь дверь и... " Руки вверх!"
Что смешного?
Скопировать
Like a tomb.
Tutti a bordo, fratello mio.
The sea-- your second home.
Пахнет как в могиле!
Все на борт, брат мой!
Море – твой второй дом.
Скопировать
- Yeah.
The men are tutti-fruttis.
It's a mess back there.
- Да?
- А то! Ведь кругом одни педики.
Да, тяжелая жизнь.
Скопировать
Saw it in half, not know which half to give away!
Tutti-frutti.
I'll wake up everybody.
Распилить и не знать какую часть выбросить!
Тутти-фрутти.
Я тут всех разбужу.
Скопировать
The story is they drove it to Bensonhurst but my father told me they only got as far as Poughkeepsie.
Anyway, Carlo Gambino came out of it capo di tutti capi, "boss of all bosses" and that was the last time
I don't like it.
Потом болтали, что они доползли до Бенсонхёрста но папаша говорил мне, что только до Пухкипси.
Короче, Карло Гамбино объявили "капо ди тутти капи"- "боссом всех боссов" а Синдикат больше не пытался собираться до сего дня.
Мне это не нравится.
Скопировать
- What's that?
Tutti-fruttis make me sick, too.
Ms. Benedict, you worked for Walsh, Ulmer Brahm.
- B чeм жe?
Пeдики и мeня дocтaли.
Mиcc Бeнeдикт, вы paбoтaли в фиpмe "Уoлш, Алмep и Бpaм"?
Скопировать
No. I just stop by the club... to read the complimentary newspaper.
Then who is the kingpin, the capo di tutti capi?
That's the guy.
Нет, я лишь захожу с клуб почитать бесплатную газету.
Так кто у вас главный, Капо ди тутти и Капи?
Вот он.
Скопировать
He was gonna give me the capo di tutti capi.
- The capi tutti what-ie?
- The boss of bosses.
Он собирался сдать мне "капо ди тутти капи".
- "Капо ди тутти" - что?
- Босса всех боссов.
Скопировать
- I didn't.
Then how'd you know who the capo tutti-frutti guy was?
I don't.
- Никак.
Тогда откуда ты знаешь, кто это "капо тутти-фрутти"?
- Я не знаю.
Скопировать
Michelangelo. And when he was sculpting his David, do you think he finished the torso and went,
"Hey, va bene, tutti finito"?
Guessing not.
Микеланджело.
И вот как-то он делал скульптуру Давида, и что, ты думаешь он закончил работу с его торсом и ушел, "Hey, va bene, tutti finito"? (итал. "И так сойдет"?
) Думаю, нет.
Скопировать
You're respectable, you buried my mother.
You'll bury my father, my wife, tutti quanti.
Now make sure that coffin is at Montparnasse by 4 on the dot!
Вы хоронили мою мать.
Похороните моего отца, жену и всех остальных.
Делайте, что хотите. Гроб доставим к 16:00.
Скопировать
Yes. Then you'll know James appeared in five heats before the final.
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
Wolfgang Amadeus Mozart.
Тогда вы знаете, что Джеймс участвовал в пяти раундах перед финалом.
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Вольфганг Амадей Моцарт.
Скопировать
Oh, it never gets any easier.
And I've gone off Pat Boone since he sang Tutti Frutti.
You're ticketty-boo.
Это каждый раз тяжело.
И Пэт Бун мне разонравился, после того, как спел "Тутти-Фрутти".
Всё идёт отлично.
Скопировать
Almost!
Tutti va bene.
- That's Italian!
Фактически!
Tutti va bene.
- Это итальянский!
Скопировать
Hmm.
Gas that smelled like tutti frutti.
Yeah.
Хмм.
Газ пах как фруктовая жвачка.
О да.
Скопировать
- What?
- Tutti.
It means "all," the opposite of solo.
- Что?
- Тутти.
Это означает "все", противоположность к "соло".
Скопировать
And I have something else for you.
This is a Tutti.
Look what I brought for you.
И еще у меня тут кое-что для тебя.
Это - Тутти.
Смотри, что я тебе принесла.
Скопировать
# I hope that means that everyone is glad to see
# The lady in the tutti-frutti hat... #
I think we should all celebrate Carmen Miranda, first because she was one of the major singers in Brazilian music and helped launch some of the greatest composers of the '30s.
# Я надеюсь, это означает, что все рады видеть меня,
# Даму в пестрой шляпке... #
Думаю, мы все обязаны отдать должное Кармен Миранде. Она была одной из главных певиц бразильской музыки и способствовала появлению величайших композиторов 30-х.
Скопировать
Why does she play it and not you?
Only one person can play the solo, the rest are just "Tutti."
- What?
Почему она, а не ты?
Только один человек может играть соло, остальные - это "тутти".
- Что?
Скопировать
My technique needs work, but you don't have to call me uptight!
Anyway, you're only Tutti.
- Stop.
Мне нужно много репетировать, чтобы поддерживать технику игры!
Так или иначе, ты - всего лишь тутти.
- Прекрати.
Скопировать
No need to thank me, I only saved your hands.
Anyway, you're only Tutti.
Yes?
Не надо меня благодарить. Я всего лишь спас твои руки.
Так или иначе, ты - только тутти.
Да?
Скопировать
We'll cheer for you.
You can't cheer for me, I'm Tutti.
Why don't you just play the solo.
Мы будем тебе аплодировать.
Вы не можете аплодировать мне, Я - тутти.
- А почему ты не играешь соло?
Скопировать
Why don't we go for a long drive together?
Perhaps pick up a tutti-frutti milkshake.
The man you shot was named Donald Long.
Почему бы нам не отправиться в поездку вместе?
Может захватим коктейль Тутти-Фрутти?
Человек, в которого ты стрелял Его звали Дональд Долговязый.
Скопировать
L'egiziano puzza come il napoletano e il napoletano come il romano.
- Oui puzziamo tutti!
- Allora lui chiede scusa.
Египтянин так же дурно пахнет, как неаполитанец, неаполитанец как римлянин, а римлянин как испанец.
- Тут все дурно пахнут!
- Тогда тем более нужно извиниться.
Скопировать
I think...
SHE SPEAKS ITALIAN Ma non tutti, ovviamente.
Parla Italiano?
Я думаю,
ГОВОРИТ ПО_ИТАЛЬЯНСКИ (итал.) - Но не все очевидно.
(по-итальянски) - Вы говорите по итальянски?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tutti (тати)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tutti для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение