Перевод "mantles" на русский

English
Русский
0 / 30
mantlesманто мантия запениться
Произношение mantles (мантелз) :
mˈantəlz

мантелз транскрипция – 9 результатов перевода

In a coffer incrusted with amber I have sandals incrusted with glass.
I have mantles that have been brought from the land of the Serer and bracelets decked about with almandine
Salome, what desirest thou?
В янтарем ларце у меня есть сандалии, украшенные стеклом.
У меня есть плащи из земли Серской и браслеты, украшенные карбункулами и жадеитами из города Евфрата...
Что ты желаешь получить, Саломея?
Скопировать
A lot of things have changed since you were last here.
Got glassware, mantles, generator, exhaust system.
Got it all going on.
Многое изменилось с твоего последнего приезда.
Зацени. Затарился колбами, вытяжка, генератор.
Все работает как надо.
Скопировать
I mean, I also said that I like those silly little underwear that you wear in our bedroom.
They're my "mantles," and they make me feel virile.
Let me tell you something, mister-- the only part of a man's wardrobe that should have satin is the lining of his smoking jacket!
Ещё я сказала, что мне нравится то идиотское нижнее бельё, которое ты носишь в спальне.
Это мои "трусики", и в них я чувствую себя зрелым.
Позволь сказать тебе вот что, мистер: единственная часть мужского гардероба, в которой должен быть атлас, - это подкладка его домашней куртки!
Скопировать
In a coffer encrusted with amber, I have sandals encrusted with glass.
I have mantles brought here from the land of the Seres, bracelets decked about with carbuncles and with
that comes from the city of Euphrates.
В ларце что выложен из янтаря, храню сандали украшенные хрусталём.
Есть мантии, что с земли Шелковичной привезены, браслеты, что украшены карбункулами и нефритом,
что прибыли из города Евфрата.
Скопировать
You'll need today at least to gather supplies.
Now, we're going to need all new glassware, heating mantles, about a hundred pounds of ice.
- You should be writing this down.
Сегодня ты хотя бы соберешь ингридиенты.
около тысячи фунтов льда. У тебя есть бумага и ручка?
{\i1\fnDomCasual\cH00FFFF}
Скопировать
It's not the triumph of the peasant classes, it's the triumph of the middle classes.
It goes on about hoods, mantles, kirtles, coats, breeches, shirts - six different colours of cloth are
(Jo) So they were early hoodies, were they?
Это не триумф крестьян, это триумф средних классов.
Рассказывается о капюшонах халатах, куртках, брюках, рубашках, упомянуты шесть разных цветов одежды.
То есть, это были ранние "худиз". (анти-социальные группы в Англии) - Так и есть.
Скопировать
It is as if talent and character are often found in inverse proportion.
The grilled squid mantles and squid tentacles he bought for me were delicious.
You know, something just occured to me...
Таким образом, талант художника был обратно пропорционален его репутации.
Жареный кальмар, которым он угостил меня, был великолепен.
Я только замечу, что... Что такое?
Скопировать
You're saying, the Earth still has energy left after having sunk America?
There seems to be a mantle plume activity under the continent... which is stirring up all the mantles
Expecting another tectonic movement?
Вы говорите, что у Земли ещё остались силы после затопления Америки?
Похоже, наблюдается активность мантии под континентом... что заставляет двигатся мантию под всей поверхностью Земли.
Ожидаются новые тектонические движения?
Скопировать
Oh, god, what else am I missing?
Hopefully it's not something That rhymes with the word "mantles."
[ laughs ] what?
Боже, что еще я пропустила?
Надеюсь, не то, что рифмуется со словом "бусики".
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mantles (мантелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mantles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мантелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение