Перевод "Tuxedos" на русский
Произношение Tuxedos (таксидоуз) :
tʌksˈiːdəʊz
таксидоуз транскрипция – 30 результатов перевода
Sew yourselves new boots and uniforms!
- Buy tuxedos and sneakers!
- And velvet bath robes!
Шейте себе новые сапоги и мундиры!
- Покупайте фраки и кроссовки!
- И махровые халаты.
Скопировать
It says black and white in my international style guide.
Tuxedos are black and white.
The world is unknown and mysterious.
Чeрноe и бeлоe - это мeждунaродный cимвол. Юбкa - это обрaз жизни - чeрноe и бeлоe.
Имeнно тaк я и одeт- чeрноe нa бeлом, чeрноe нa бeлом.
Это нeизвecтный мир, тaинcтвeнный.
Скопировать
That was great.
- The tuxedos, the evening gowns.
- Great.
Это было здорово.
- Смокинги, вечерние платья и вообще.
- Здорово.
Скопировать
I don't have a tuxedo body.
- I know, they have tuxedos here for you.
- I wouldn't look right.
- У меня фигура не для смoкингoв.
- Я знаю, у них найдется тo, чтo надo.
- Я буду смешнo выглядеть.
Скопировать
- Hinchberger wedding?
Tuxedos, droning conversations, I don't think so, no.
I'll send your regrets.
- Свадьба Хитчбергера?
Смокинги, пьяные разговоры, нет, я так не думаю.
Я отошлю ваши извинения.
Скопировать
- Get out of here!
These are our tuxedos.
If you like anything, we can make a deal.
- Давай катись отсюда!
Вот наши лучшие костюмы.
Если выберешь что-нибудь, тебе - скидка.
Скопировать
- Yeah.
I hooked Ross and Chandler up with tuxedos.
Do you need one?
- А то.
Я снабдила Росса и Чендлера смокингами.
Ты не хочешь прибарахлиться?
Скопировать
They look like little, fat, short guys with tuxedos.
Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night.
It's a black-tie.
Похожи на маленьких толстых коротышек в смокингах.
Кстати о толстых коротышках в смокингах в понедельник вечером состоится банкет.
Строгие вечерние костюмы.
Скопировать
They're so funny.
They look like little, fat, short guys with tuxedos.
Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night.
Они такие смешные.
Похожи на маленьких толстых коротышек в смокингах.
Кстати о толстых коротышках в смокингах в понедельник вечером состоится банкет.
Скопировать
Is this finally done?
'Cause, dad, I was thinking maybe you and I could put on tuxedos and test-drive Rolls-Royces.
Aw, Luke, I'm sorry. I wish I could, but I already promised Andy I'd teach him how to tie a tie.
Закончили?
Потому что, папа, я думал, может ты и я наденем смокинги и испытаем пару Роллс-Ройсов в салоне.
Люк, извини, я бы с радостью, но я обещал Энди научить его как завязывать галстук.
Скопировать
Like what?
Oh, stealing tuxedos.
I don't know.
Например?
О, еще и смокинги воруешь.
Ну, не знаю.
Скопировать
T-they're just so darn cute.
Like little people in tuxedos.
Yeah.
Фотки прелестные.
Они очень похожи на человечков в смокингах.
Ага.
Скопировать
Recognise this fella?
Cos he was robbed and fatally stabbed outside Tuxedos, Tuesday night.
So?
Узнаёшь этого парня?
Его ограбили и зарезали около "Тукседос" во вторник вечером.
И что?
Скопировать
I find that kind of hard to believe.
Jack ran around in $5,000 tuxedos, and you're a glorified errand boy.
I mean, I buy that he was your boss. Hey.
Мне кажется, что в это достаточно сложно поверить.
Джэк носил смокинги за $5,000, а ты - известный мальчик на побегушках.
В то, что он был твоим боссом я бы поверила.
Скопировать
So where were you, Tuesday 11:30pm?
I were nowhere near Tuxedos.
That's not what I asked.
Так где ты был во вторник в 11:30?
- Меня и близко от "Тукседос" не было.
- Я не об этом спрашивала.
Скопировать
Well, I look pretty good for 35, don't I?
Well, anyway, back then, classical piano players always wore black tuxedos.
Plain old black tuxedos.
Я ведь неплохо сохранился для 35 лет?
Так вот, в те дни, все классические пианисты выступали в чёрных смокингах.
Простых чёрных смокингах.
Скопировать
Well, anyway, back then, classical piano players always wore black tuxedos.
Plain old black tuxedos.
My mother, she wanted me to be classical... but I just couldn't stay out of the saloons.
Так вот, в те дни, все классические пианисты выступали в чёрных смокингах.
Простых чёрных смокингах.
Моя мать хотела, чтобы я был классическим... но меня так и тянуло в салоны.
Скопировать
He wore the hell out of those tuxedo pants.
People have told me I look really good in tuxedos, so...
- I don't think I've ever seen you in a tux.
Он ужасно износил те штаны от смокинга.
Многие мне говорят, что я отлично выгляжу в смокинге, поэтому...
- Я сомневаюсь, что я видел тебя в смокинге.
Скопировать
- I've worn a tuxedo.
Everybody has tuxedos.
- Tuxedo is different than a suit.
- Я носил смокинги.
У всех есть смокинги.
- Смокинг отличается от костюма. - Правда?
Скопировать
Not in a marriage, no.
Sorry, I was thinking about getting the doves little Kevlar tuxedos, but that's not gonna work-- there's
Hey.
Только не в браке. Нет.
Что? Прости, я тут думал о покупке голубиных бронежилетов, но ничего не выйдет. Нет времени на примерку.
Привет!
Скопировать
This is better.
I know, and plus with the tuxedos, you know, honestly, who wouldn't want their trashman in a tuxedo?
Absolutely.
- Да. Знаю.
Плюс, мы в смокингах, и если начистоту кто откажется от мусорщиков в смокингах?
- Точняк.
Скопировать
I heard about your big-ticket ad buys.
Gary's Tuxedos.
- Hey, man...
Я наслышан про твоих крутых рекламщиков.
В пиджаке Гарри.
- Слушай, ты...
Скопировать
I don't have any daughters.
All I get to buy is tuxedos, and they all look the same.
But don't tell Manny that, because I don't want to hear another lecture.
У меня нет дочерей.
Мне приходится покупать только смокинги, а они все одинаковые.
Не рассказывай это Мэнни, я не хочу выслушивать ещё одну лекцию.
Скопировать
You look fucking stiff.
We're shopping for tuxedos for your wedding, man.
Let's have a good time.
Отлично выглядишь.
Мы выбираем костюм на свадьбу, веселее.
Let's have a good time.
Скопировать
"Dear Mr. Fletcher, when do Polar Bears sleep?"
Fletcher, do Penquins really wear tuxedos?"
Penguins are South Pole.
"Дорогой Мистер Флетчер, когда спят белые медведи?"
"Дорогой Мистер Флетчер, а пингвины действительно носят смокинги?"
Пингвины на южном полюсе.
Скопировать
That's our prom theme?
Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
Oh, my God.
Это тема нашего бала?
Азартные игры, смокинги, и Бонд, Джеймс Бонд.
О Боже мой.
Скопировать
That's pretty funny.
It's no chimpanzee wearing two tuxedos.
I mean, what did he...?
Довольно смешно.
Шимпанзе в двух смокингах смешнее.
То есть, как это он...?
Скопировать
- Now double that.
So a chimpanzee wearing two tuxedos?
Something even funnier than that happens to Marshall today.
- Теперь удвой это.
Шимпанзе одета в два смокинга?
Кое что еще более смешное случилось сегодня с Маршаллом.
Скопировать
- No, I mean romance.
I mean tuxedos, corsages, limousines.
I don't know.
- Нет.. я имею ввиду романтику
Я имею ввиду смокинги, вечерние платья, лимузины..
Я не знаю...
Скопировать
Two tickets to the LA. City Symphony.
Two tuxedos from the mall.
No cummerbund.
Два билета на лос-анджелесский филармонический.
Два костюма из магазина.
Пояса нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tuxedos (таксидоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuxedos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таксидоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение