Перевод "Tuxedos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tuxedos (таксидоуз) :
tʌksˈiːdəʊz

таксидоуз транскрипция – 30 результатов перевода

It says black and white in my international style guide.
Tuxedos are black and white.
The world is unknown and mysterious.
Чeрноe и бeлоe - это мeждунaродный cимвол. Юбкa - это обрaз жизни - чeрноe и бeлоe.
Имeнно тaк я и одeт- чeрноe нa бeлом, чeрноe нa бeлом.
Это нeизвecтный мир, тaинcтвeнный.
Скопировать
I don't have a tuxedo body.
- I know, they have tuxedos here for you.
- I wouldn't look right.
- У меня фигура не для смoкингoв.
- Я знаю, у них найдется тo, чтo надo.
- Я буду смешнo выглядеть.
Скопировать
- Hinchberger wedding?
Tuxedos, droning conversations, I don't think so, no.
I'll send your regrets.
- Свадьба Хитчбергера?
Смокинги, пьяные разговоры, нет, я так не думаю.
Я отошлю ваши извинения.
Скопировать
Like what?
Oh, stealing tuxedos.
I don't know.
Например?
О, еще и смокинги воруешь.
Ну, не знаю.
Скопировать
That was great.
- The tuxedos, the evening gowns.
- Great.
Это было здорово.
- Смокинги, вечерние платья и вообще.
- Здорово.
Скопировать
- Get out of here!
These are our tuxedos.
If you like anything, we can make a deal.
- Давай катись отсюда!
Вот наши лучшие костюмы.
Если выберешь что-нибудь, тебе - скидка.
Скопировать
- Yeah.
I hooked Ross and Chandler up with tuxedos.
Do you need one?
- А то.
Я снабдила Росса и Чендлера смокингами.
Ты не хочешь прибарахлиться?
Скопировать
They look like little, fat, short guys with tuxedos.
Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night.
It's a black-tie.
Похожи на маленьких толстых коротышек в смокингах.
Кстати о толстых коротышках в смокингах в понедельник вечером состоится банкет.
Строгие вечерние костюмы.
Скопировать
They're so funny.
They look like little, fat, short guys with tuxedos.
Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night.
Они такие смешные.
Похожи на маленьких толстых коротышек в смокингах.
Кстати о толстых коротышках в смокингах в понедельник вечером состоится банкет.
Скопировать
- No, I mean romance.
I mean tuxedos, corsages, limousines.
I don't know.
- Нет.. я имею ввиду романтику
Я имею ввиду смокинги, вечерние платья, лимузины..
Я не знаю...
Скопировать
That's our prom theme?
Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
Oh, my God.
Это тема нашего бала?
Азартные игры, смокинги, и Бонд, Джеймс Бонд.
О Боже мой.
Скопировать
I don't have any daughters.
All I get to buy is tuxedos, and they all look the same.
But don't tell Manny that, because I don't want to hear another lecture.
У меня нет дочерей.
Мне приходится покупать только смокинги, а они все одинаковые.
Не рассказывай это Мэнни, я не хочу выслушивать ещё одну лекцию.
Скопировать
You've gotta dress for success.
That's why I sponsor a charity that gives away tuxedos to homeless people.
It was a beautiful ceremony.
Тогда вы должны одеваться, как победители.
Именно поэтому я отдаю свои фраки бездомным.
Это была чудесная церемония.
Скопировать
What was the next step?
Tuxedos.
To get them into the premiere wearing military uniforms with all the military there would've been suicide.
Как бы вы поступили?
Одели бы смокинги.
Нарядить их в военную форму... и привести их туда, где полно военных, было бы самоубийством.
Скопировать
To get them into the premiere wearing military uniforms with all the military there would've been suicide.
But going as members of the German film industry, they wear tuxedos and fit in with everybody else.
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight.
Нарядить их в военную форму... и привести их туда, где полно военных, было бы самоубийством.
А вот выдать их за членов немецкой киноиндустрии их можно всегда, одев на них смокинги.
Я заказала портному сшить сегодня вечером три готовых смокинга.
Скопировать
But going as members of the German film industry, they wear tuxedos and fit in with everybody else.
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight.
How'd you intend to get them in that premiere?
А вот выдать их за членов немецкой киноиндустрии их можно всегда, одев на них смокинги.
Я заказала портному сшить сегодня вечером три готовых смокинга.
Как ты хотела провести их на премьеру?
Скопировать
Two tickets to the LA. City Symphony.
Two tuxedos from the mall.
No cummerbund.
Два билета на лос-анджелесский филармонический.
Два костюма из магазина.
Пояса нет.
Скопировать
Just, uh, you know, compare our notes on the cases.
Not in my tuxedos, you're not.
We'll only be a few hours, Hetty.
Поговорим о том, как все прошло.
Только не в моих смокингах.
Всего пару часов, Хетти.
Скопировать
Dacha, we'll go pick the Croats up at the station.
You think it's easy to find twelve tuxedos to rent in Belgrade?
Good job the circus is in town, otherwise we'd go to the King naked.
Дача, пошли на вокзал встречать хорватов. -Пошли.
Это ещё что? -Ты думаешь в Белграде легко одолжить 12 смокингов?
Хорошо ещё, что гастролирует цирк "Адриатик", а то бы голышом к королю пошли.
Скопировать
You're not gonna believe this!
There's a bunch of elves in tuxedos attacking NBA All-Stars on our lawn!
This is the best day ever!
Ты этому никогда не поверишь!
Куча эльфов в смокингах дерётся со "звёздами НБА" прямо на нашем газоне!
Это лучший день из всех!
Скопировать
Look at us, huh?
In tuxedos?
Can you imagine if our college selves saw us like this?
Посмотри-ка на нас!
В смокингах?
Могли мы себе представить в колледже, что будем так одеваться?
Скопировать
Opening night of the ballet...
tuxedos, champagne.
Of course you'd be here.
Премьера балета ...
смокинги, шампанское.
Конечно же ты должен был быть тут.
Скопировать
I know.
You have to pick up your tuxedos.
I know.
- Я помню.
И еще смокинг забрать.
Знаю.
Скопировать
Buy a house in the city, buy a big car, buy some dolphins.
Probably dress up in tuxedos all the time too.
I don't wanna go to the city.
Купим дом в городе, большую машину, дельфинов.
Наверное, будем ходить все время в смокингах.
Я не хочу уезжать в город.
Скопировать
- Wait, wait.
All the other kids are getting limousines and tuxedos.
And Britney's expecting it.
- Постой, подожди.
Мама, у всех остальных ребят будут смокинги и лимузины.
Бритни ждет от меня того же!
Скопировать
I heard about your big-ticket ad buys.
Gary's Tuxedos.
- Hey, man...
Я наслышан про твоих крутых рекламщиков.
В пиджаке Гарри.
- Слушай, ты...
Скопировать
"Dear Mr. Fletcher, when do Polar Bears sleep?"
Fletcher, do Penquins really wear tuxedos?"
Penguins are South Pole.
"Дорогой Мистер Флетчер, когда спят белые медведи?"
"Дорогой Мистер Флетчер, а пингвины действительно носят смокинги?"
Пингвины на южном полюсе.
Скопировать
You look fucking stiff.
We're shopping for tuxedos for your wedding, man.
Let's have a good time.
Отлично выглядишь.
Мы выбираем костюм на свадьбу, веселее.
Let's have a good time.
Скопировать
- Now double that.
So a chimpanzee wearing two tuxedos?
Something even funnier than that happens to Marshall today.
- Теперь удвой это.
Шимпанзе одета в два смокинга?
Кое что еще более смешное случилось сегодня с Маршаллом.
Скопировать
That's pretty funny.
It's no chimpanzee wearing two tuxedos.
I mean, what did he...?
Довольно смешно.
Шимпанзе в двух смокингах смешнее.
То есть, как это он...?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tuxedos (таксидоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuxedos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таксидоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение