Перевод "Tweety" на русский
Произношение Tweety (тyити) :
twˈiːti
тyити транскрипция – 30 результатов перевода
I Anisa Yegorovna
Nenila , Tweety ...
Well , I know , well then ?
Я, Анисья Егоровна,
Ненила, Дунька...
Хорошо, знаю, ну а потом?
Скопировать
And I still looked very .
And Tanya , Prikazchikova daughter and kolbinskuyu Pasha , Yes sin to say , no one hurt , even our Tweety
Such a mischievous child .
А на меня таки очень смотрел.
Да и на Таню, приказчикову дочь, и на Пашу колбинскую, да грех сказать, никого не обидел, даже нашу Дуньку.
Такой баловник.
Скопировать
Image wear !
Tweety , fly for the icon !
Nenila , *************** , yes samovar Command !
Образ несите!
Дунька, лети за иконой!
Ненила, ******* ********, да самовар прикажи!
Скопировать
[ Rooster crows . ]
- Duniasha Tweety !
- Yes, here I am .
[Петух кукарекает.]
— Дуняша, Дунька!
— Да здесь я.
Скопировать
Positive.
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Come in. Tweety Bird to Roadrunner.
Абсолютно.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
Скопировать
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Tweety Bird to Roadrunner.
We're nearby.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
"Птичка Твитти" вызывает "Дорожного бегунка".
Скопировать
- Everything she says has checked out!
- You got tweety birds... fluttering around in your head!
You think you can fuck like minks, raise rug rats... and live happily ever after?
Кэтрин сказала мне! А всё, что она говорит, подтверждается!
У тебя совсем крыша поехала!
Ты думаешь, вы будете спариваться, как кролики растить детишек и жить долго и счастливо?
Скопировать
Oh, shit.
Tweety, couldn't you have waited for a school day?
Who the hell is this guy?
Черт!
Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?
Пожалуйста, стань моей соседкой! Это еще кто?
Скопировать
Damn it!
Tweety?
Oh, shit.
Черт!
Твити!
Черт!
Скопировать
That's perfect.
Tweety doesn't like that smell.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
- Отлично.
Твити не нравится этот запах.
Солнышко, теперь Твити все равно.
Скопировать
Tweety doesn't like that smell.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
Put a flower with him.
Твити не нравится этот запах.
Солнышко, теперь Твити все равно.
Положи туда цветок.
Скопировать
Honey, you're overfeeding them.
Tweety Two and Tweety Three want seconds.
You know what happens when you overfeed goldfish?
Ласточка, ты их перекармливаешь.
Твити Второй и Твити Третий хотят добавки.
А знаешь, что бывает, если перекормить рыбок?
Скопировать
Nice tat.
What, they ran out of Tweety Bird?
- What's your problem?
Прикольное тату.
Что, Канарейка уже не в моде?
- Эй, у тебя что, какие-то проблемы?
Скопировать
No, Roz.
But there is a rumor about a Tweety Bird on your upper thigh.
(chuckles) I had two dates this week, and both of them have bailed out on me at the last second.
Нет, Роз.
Но ходят слухи о птичке Твитти на верхней части твоего бедра.
На этой неделе у меня было запланировано два свидания, и оба сорвались в последний момент.
Скопировать
Oh, yeah, your party.
Our party, Tweety Bird, which, by the way, is dying on the vine.
I could really, really, really use some help from you guys.
О, да, твоя вечеринка.
Наша вечеринка, птичка. Которая, возможно, умирает на корню.
Мне действительно, действительно, действительно пригодилась некоторая помощь от вас, ребята.
Скопировать
I'm down here since 8:00 for crane-to-chassis...
- and Tweety Bird here lost the can.
- It ain't lost.
Я здесь с 8 часов жду погрузки на машину...
-а этот цыпленок потерял контейнер.
-Я его не терял.
Скопировать
Let's get some X-rays.
And after that you might want to get in there and look for the rest of Tweety.
Thank you.
Давайте сделаем рентген.
А после вы поищете останки Твити.
Спасибо.
Скопировать
We're thinking it might have something to do with the stash house.
Well, I'm gonna hook up with Kima, catch the Tweety Bird meet.
You're happy with what we're getting?
Мы думаем, это как-то связано с тайником.
Я поеду найду Киму, мы проследим за встречей Твити Берда.
Ты доволен тем, что получается?
Скопировать
All right?
I saw Tweety Bird parked up there.
All we gotta do is wait for the re-up.
Хорошо?
Я проверила, машина Твити Берда стоит там.
Теперь остается только ждать, когда подвезут товар.
Скопировать
Fuck you. Bitch.
We clocked the meet with Tweety Bird, stayed on him overnight... tracked him to a possible stash house
Got photos, his tags...
Пошел ты, сучонок.
Мы успели перехватить Твити Берда, всю ночь за ним следили... проводили его до вероятного тайника, а потом до его дома в Вудлоуне.
Есть фотографии, номерные знаки...
Скопировать
- Remember when you were six?
You thought it was so sad that your beloved Tweety was shut up in a cage.
Tweety was a proud little bird.
- Когда тебе было шесть лет.
Ты горевала, что твоя любимая Твити заперта в клетке, и никто не могтебя убедить не выпускать ее.
Твити была гордой птичкой.
Скопировать
You thought it was so sad that your beloved Tweety was shut up in a cage. And nobody could persuade you not to let him out.
Tweety was a proud little bird.
Well, his dignified exit didn't do Tweety a hell of a lot of good,
Ты горевала, что твоя любимая Твити заперта в клетке, и никто не могтебя убедить не выпускать ее.
Твити была гордой птичкой.
Ее благородное освобождение не принесло ей ничего хорошего.
Скопировать
Tweety was a proud little bird.
Well, his dignified exit didn't do Tweety a hell of a lot of good,
We found him the next morning underneath your window.
Твити была гордой птичкой.
Ее благородное освобождение не принесло ей ничего хорошего.
Ее нашли на следующее утро под твоим окном насмерть замерзшей.
Скопировать
They won't be able to pay back the money, and they'll be trapped again.
Just as you did with Tweety.
So, all we can do is hope there's no frost.
И, конечно, эти бедняги не сумеют выплатить долг и окажутся в ловушке.
Ты поступила очень благородно, моя девочка, но если как следует подумать, ты сделала им еще хуже, так же, как и с Твити.
Остается только надеяться, что мороза не будет.
Скопировать
- Damn it!
You said I didn't have the power to help Tweety, and you were right.
- I was a child then.
- Черт, побери.
Папа, ты сказал, что я не должна была помогать Твити. И ты был прав.
Я тогда была ребенком.
Скопировать
Although at times, even that wasn't enough.
Your Tweety Bird dance just cost us a run, you moron.
[George] Why do you think Sitwell hired him?
Хотя временами, даже этого было не достаточно.
Твой танец птички Твити стоил нам пробежки, болван.
Почему, ты думаешь, Ситвел нанял его?
Скопировать
I'm safe!
- Stop with the Tweety Bird dance, you moron.
- Dad?
Понятно?
- Прекрати свои танцы птички Твити, болван.
- Папа?
Скопировать
I found out, you know, it's good money in birthday cakes for kids, you know.
That type of thing, like Tweety Bird or Bugs Bunny or something like that.
Or Yu-Gi-Oh! . You ever heard of Yu-Gi-Oh!
Короче, Джек, я могу подзаработать на этих тортиках.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь. - Или Югио.
Знаете, кто такой Югио?
Скопировать
He gonna need two tickets.
Tweety Bird working that shit.
Motherfucker, how many times I gotta tell you not to use no names?
Да, и ему нужны два билета.
Черт, этим дерьмом занимается Твити Бёрд.
Ублюдок, сколько раз тебе повторять, не называй никого по имени?
Скопировать
I got a lot on my plate right now, Ken.
Tweety.
Okay, I know this has been a really tough couple of days, but everyone has pulled together, and I am so proud and so pumped because I honestly think that this might be the best show we have ever done.
Мне не привыкать, Кен.
О, Твити.
Я знаю, эти два дня были очень трудными, но все работали дружно, и я очень горжусь что возможно это станет лучшим шоу из всех, что мы делали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tweety (тyити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tweety для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
