Перевод "Tweety" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tweety (тyити) :
twˈiːti

тyити транскрипция – 30 результатов перевода

Image wear !
Tweety , fly for the icon !
Nenila , *************** , yes samovar Command !
Образ несите!
Дунька, лети за иконой!
Ненила, ******* ********, да самовар прикажи!
Скопировать
[ Rooster crows . ]
- Duniasha Tweety !
- Yes, here I am .
[Петух кукарекает.]
— Дуняша, Дунька!
— Да здесь я.
Скопировать
That's perfect.
Tweety doesn't like that smell.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
- Отлично.
Твити не нравится этот запах.
Солнышко, теперь Твити все равно.
Скопировать
Oh, shit.
Tweety, couldn't you have waited for a school day?
Who the hell is this guy?
Черт!
Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?
Пожалуйста, стань моей соседкой! Это еще кто?
Скопировать
Tweety doesn't like that smell.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
Put a flower with him.
Твити не нравится этот запах.
Солнышко, теперь Твити все равно.
Положи туда цветок.
Скопировать
Damn it!
Tweety?
Oh, shit.
Черт!
Твити!
Черт!
Скопировать
Honey, you're overfeeding them.
Tweety Two and Tweety Three want seconds.
You know what happens when you overfeed goldfish?
Ласточка, ты их перекармливаешь.
Твити Второй и Твити Третий хотят добавки.
А знаешь, что бывает, если перекормить рыбок?
Скопировать
No, Roz.
But there is a rumor about a Tweety Bird on your upper thigh.
(chuckles) I had two dates this week, and both of them have bailed out on me at the last second.
Нет, Роз.
Но ходят слухи о птичке Твитти на верхней части твоего бедра.
На этой неделе у меня было запланировано два свидания, и оба сорвались в последний момент.
Скопировать
Nice tat.
What, they ran out of Tweety Bird?
- What's your problem?
Прикольное тату.
Что, Канарейка уже не в моде?
- Эй, у тебя что, какие-то проблемы?
Скопировать
I Anisa Yegorovna
Nenila , Tweety ...
Well , I know , well then ?
Я, Анисья Егоровна,
Ненила, Дунька...
Хорошо, знаю, ну а потом?
Скопировать
And I still looked very .
And Tanya , Prikazchikova daughter and kolbinskuyu Pasha , Yes sin to say , no one hurt , even our Tweety
Such a mischievous child .
А на меня таки очень смотрел.
Да и на Таню, приказчикову дочь, и на Пашу колбинскую, да грех сказать, никого не обидел, даже нашу Дуньку.
Такой баловник.
Скопировать
- Everything she says has checked out!
- You got tweety birds... fluttering around in your head!
You think you can fuck like minks, raise rug rats... and live happily ever after?
Кэтрин сказала мне! А всё, что она говорит, подтверждается!
У тебя совсем крыша поехала!
Ты думаешь, вы будете спариваться, как кролики растить детишек и жить долго и счастливо?
Скопировать
Positive.
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Come in. Tweety Bird to Roadrunner.
Абсолютно.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
Скопировать
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Tweety Bird to Roadrunner.
We're nearby.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
"Птичка Твитти" вызывает "Дорожного бегунка".
Скопировать
You think you're so irresistible, don't you?
Them little tweety-birds in there must just swoon off their perches whenever you whistle.
Tomorrow?
Думаешь, ты такой неотразимый?
Те маленькие щебечущие птички должно быть падают в обморок со своих жердочек, как только ты свистнешь.
Завтра?
Скопировать
You know what, you should ask that new squint girl in your lab.
She looks like the tweety type.
I'm fine.
Знаешь, тебе надо пораспрашивать эту умную девчонку из лаборатории.
– Похоже, она умеет твитить.
– У меня все хорошо.
Скопировать
And what were they doing behind that curtain?
Looks like Tweety and Sylvester have flown the coop.
So, tell me, was she in on this?
И что они делали за занавесом?
Похоже, Твити и Сильвестр смылись.
Так что колись, она в этом замешана?
Скопировать
- What?
Darth Vader and Tweety Bird.
This is nice, huh?
- Что?
Дарт Вейдер и Твитти.
Мило, правда?
Скопировать
Then finally when you walk away, you realize you didn't even want the crappy prize to begin with.
I realized that's what Hannah is-- a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival
I'm happy to be over it.
И потом, когда ты, наконец уходишь, ты понимаешь, что тебе даже не хотелось этого паршивого приза с которого всё началось
Я понял что Ханна и есть - громадная кукла, в которой я застрял и ношусь с ней всю карнавальную ночь напролет.
Я счастлив что я с этим покончил
Скопировать
- I don't think you're not big anything.
More Tweety Bird.
Ha-ha.
- Не думаю, что ты хоть в чем-то можешь быть большой.
Больше похожа на Твити. [Желтая маленькая птичка Твити из мультфильма]
Ха-ха.
Скопировать
This is so wrong.
(imitating Tweety): I am a bad puddy tat.
Okay, password protected.
Совсем нельзя.
Но сегодня - я плохой мальчик.
Ага, нужен пароль.
Скопировать
Our underwear, is it regular black bikini cut?
Or is it silk boxers with tweety bird on them?
Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe.
Наши трусы - обычные черные плавки?
Или шелковые боксеры с картинкой желтой канарейки? Потому что у меня есть и то, и другое.
Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную.
Скопировать
Hear that?
It's not a tweety.
That is amazing.
Слышишь?
Это баритон, а не чириканье.
Потрясающе.
Скопировать
Although at times, even that wasn't enough.
Your Tweety Bird dance just cost us a run, you moron.
[George] Why do you think Sitwell hired him?
Хотя временами, даже этого было не достаточно.
Твой танец птички Твити стоил нам пробежки, болван.
Почему, ты думаешь, Ситвел нанял его?
Скопировать
I'm safe!
- Stop with the Tweety Bird dance, you moron.
- Dad?
Понятно?
- Прекрати свои танцы птички Твити, болван.
- Папа?
Скопировать
- Remember when you were six?
You thought it was so sad that your beloved Tweety was shut up in a cage.
Tweety was a proud little bird.
- Когда тебе было шесть лет.
Ты горевала, что твоя любимая Твити заперта в клетке, и никто не могтебя убедить не выпускать ее.
Твити была гордой птичкой.
Скопировать
Tweety was a proud little bird.
Well, his dignified exit didn't do Tweety a hell of a lot of good,
We found him the next morning underneath your window.
Твити была гордой птичкой.
Ее благородное освобождение не принесло ей ничего хорошего.
Ее нашли на следующее утро под твоим окном насмерть замерзшей.
Скопировать
Let's get some X-rays.
And after that you might want to get in there and look for the rest of Tweety.
Thank you.
Давайте сделаем рентген.
А после вы поищете останки Твити.
Спасибо.
Скопировать
I found out, you know, it's good money in birthday cakes for kids, you know.
That type of thing, like Tweety Bird or Bugs Bunny or something like that.
Or Yu-Gi-Oh! . You ever heard of Yu-Gi-Oh!
Короче, Джек, я могу подзаработать на этих тортиках.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь. - Или Югио.
Знаете, кто такой Югио?
Скопировать
Yes.
Tweet that, Tweety Bird.
Hey, I just wanted to tell you I'm a big fan.
Да.
Напиши в Твиттере об этом, Твити.
Эй, я только хотел тебе сказать, я твой большой поклонник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tweety (тyити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tweety для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение