Перевод "Twizzlers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Twizzlers (тyизлоз) :
twˈɪzləz

тyизлоз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, not as good as this guy.
He brought Twizzlers.
- There has got to be a way.
Но не таким хорошим, как этот парень.
Он привез конфеты Тwizzlеrs!
- Должен же быть способ!
Скопировать
I found something.
We got comic books... and Twizzlers.
Something every growing boy needs.
Я кое-что нашла.
Тут у нас комиксы и леденцы "Твизлерс".
То, что нужно каждому растущему ребенку.
Скопировать
So, Andy how well do you think you really know me?
Well, I know about your fondness for Twizzlers, how you can't stand it when people talk at the previews
I also know I'd love to start seeing you again.
Так, Энди как ты думаешь, насколько хорошо ты меня знаешь?
Знаю, что ты обожаешь "Твиззлерс", [лакричные сладости] терпеть не можешь, когда говорят о прошлом, что ты споришь, пока не победишь, и что ты ковыряешь кутикулы, когда нервничаешь.
И ещё я знаю, что рад, что мы опять встретились.
Скопировать
Hey, Red Vines anyone?
We're a Twizzlers family.
Okay, we are off to a rocky start, but we are gonna fix this.
Эй, кто-нибудь хочет "Ред Вайнз"?
Наша семья любит "Твиззлерс".
Так, начало непростое, но мы это исправим.
Скопировать
Okay, row two.
Twizzlers... you like those.
I do.
Ладно, второй ряд.
- Карамельки ... ты их любишь.
- Люблю.
Скопировать
Tough crowd.
You know, I don't even like Twizzlers.
They're for kids.
Тяжёлая публика.
А знаешь, мне ведь даже не нравятся эти твизлеры.
Они же для детей.
Скопировать
...science fiction, cult classics, documentaries, drama and one of the store's biggest moneymakers, movie theater-style concessions.
Twizzlers, not Red Vines.
Not impressed? No.
— Прости меня, Пэм. ...научная фантастика, культовая классика, документальные, драмы... и один из самых прибыльных продуктов магазина для любителей киношек.
Твиззлерс, а не РедВинс.
— Не в восторге?
Скопировать
You're starting a new life with your new family, so it's an empty buddy box to fill with memories for your little buddy.
Or...twizzlers.
That's the beautiful thing about a box.
Ты начинаешь новую жизнь со своей новой семьёй, так что это - пустая дружеская коробка, чтобы ты наполнил ее воспоминаниями для твоего нового маленько друга.
Или... конфетами.
В этом вся магия коробки.
Скопировать
Can I help you with anything?
Yeah, do you have any Twizzlers?
We're here for a safe deposit box in the name of--
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Да, у вас есть Twizzlers? (прим. - Twizzlers - конфеты)
Мы здесь за ячейкой на имя
Скопировать
What are you doing?
Okay, why are you throwing twizzlers at my head?
Because Maggie wouldn't let me throw nachos at you.
Что ты делаешь?
Зачем ты бросала конфеты в мою голову?
Потому что Мэгги не разрешила запустить в тебя начос.
Скопировать
He's fine.
He just had a few sodas and a couple twizzlers.
Wow! That's a lot of sugar.
В порядке.
Он просто выпил пару бутылок газировки и конфетку.
Это же слишком много сахара.
Скопировать
I-I just have two small requests.
One, put Twizzlers on the candy table, and two, cancel the party because you invited my parents, and
Okay?
Но у меня есть 2 маленькие просьбы.
Во-первых, поставь на стол со сладостями "Твиззлерс", а во-вторых, отмени вечеринку, потому что ты пригласила моих родителей, а они не могут быть друг с другом в одной комнате.
Ладно?
Скопировать
Great, thank you.
No to canceling the party, and no to Twizzlers.
We are a Red Vines family.
Отлично, спасибо.
Нет, я не отменю вечеринку, и нет - "Твиззлерам".
Наша семья любит "Ред Вайнз".
Скопировать
Like when they mix the red one and the blue one.
And a pack of Twizzlers.
The comic books had it wrong.
Красный с синим.
И тянучек "Twizzlers".
Не верьте тому, что пишут в комиксах.
Скопировать
I've done what you've asked.
Pep-er and Cherry Twizzlers.
Who are you gonna give this to? I mean, vampires can't eat people food. You have done well.
Я сделал, что вы просили.
Ящик Dr. Pepper и вишнёвые пирожки.
Зачем вам это, в смысле, вампиры не могут есть человеческую еду.
Скопировать
We had to go all the way up to 57th Street to see it, some crappy theatre that's not even there anymore.
The Duane Reade across the street, where I went in to buy her Twizzlers and a Diet Coke, that's still
Charlie, she'll get better.
Мы прошли пешком до 57 улицы, чтобы увидеть его вместе. Это был маленький кинотеатор, в котором мы были одни.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку. Она до сих пор стоит там.
Чарли, ей станет лучше.
Скопировать
Let me guess.
You wrote the joke and Cartman just laid on the couch eating Twizzlers.
Actually, it was potato chips.
Дай угадаю!
Ты написал шутку, а Картман лежал на диване и жрал сырные подушечки
Ну, вообще-то это были картофельные чипсы
Скопировать
Liam and Stella are wards of court, in foster care.
So Liam has to get a job in a call centre to pay for his Turkey Twizzlers? No.
His foster parents are expected to pay for them out of their allowance.
Лиам и Стелла официально под опекой суда, в приемной семье.
Значит Лиаму надо наняться на работу в колл-центр, чтобы оплачивать свои школьные обеды?
Нет. Его приемные родители должны платить за них из своих пособий.
Скопировать
So, so yeah, the thing is..
I made home-made twizzlers!
It will save us a hundred and twenty quadrillion dollars at the concession stand!
И, и это... Дело в том...
Гляньте, я наделал лакричных конфет!
Мы сэкономим 180 квадриллионов долларов на кафе в кинотеатре!
Скопировать
Still, he's the best.
Oh, twizzlers.
- You want one?
Но он все равно лучший.
О, твиззлерс.
-Хочешь?
Скопировать
The seats are terrific.
They have Twizzlers instead of Red Vines.
No amount of lumbar support can compensate for that.
Там кресла просто потрясающие!
У них леденцы Twizzllers вместо Red Vines.
Никакая поясничная поддержка этого не компенсирует.
Скопировать
Yo, yo, list, listen.
Kit kats a dollar, Snicker bars a dollar, Warheads a dollar, Twizzlers a dollar.
Man, sour patch 50 cent, and gum 50 cent.
Йо, слушайте.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов.
Скопировать
Prepare before you start working. Gretchen always needs to give her opinion. It takes the class out of what you're doing.
We went to a party store and had to create a look from twizzlers and streamers, cups, stuff like that
And I think that it's really gonna make it or break it for some people. Make a fabulous hairdo. Like a bonnet.
Гретчен всегда нужно влезть с советом это бесит, что она делает я сила, с которой нужно считаться
нужно сначала все подготовить прежде чем начнешь работать мы пришли в магазин подарков и должны создать наряд из игрушек, ленточек, кружек таких вот вещей никогда не думала, что смогу создать наряд из столовой посуды, бумашных тарелок но это раскрывает
твою креативность и думаю, это реально сделать это или сломать кому-нибудь сделай мифический хайр как колпак мне нравятся необычные конкурсы, так что я чувствую себя более комфортно и мои руки перестали дрожать и это здорово реально здорово я заплетал свою ленту
Скопировать
You know what?
Grab me some twizzlers.
I'm gonna call Artie and see what's up.
Знаешь что?
Принеси мне конфет.
Позвоню Арти, узнаю, что там у них
Скопировать
I think it's working.
awful morning sickness with Matt, and the only thing that would make me better was a Coke and a bag of Twizzlers
We believe that any pain in the body is caused by a lack of communication with the area.
Я думаю, это помогает.
У меня была ужасная утренняя тошнота с Мэттом, и единственное что меня спасало это Кола и пачка печенья.
Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной.
Скопировать
-What do you want?
-Turkey Twizzlers.
-Right.
-Что ты хочешь?
-Мясные спиральки.
-Ясно.
Скопировать
Get in your right lane for 295.
And pass me the Twizzlers.
- I'm curious.
Поворачивай направо, на шоссе 295.
И передай мне "Твизлерс".
- Мне интересно.
Скопировать
Oh, yeah, sure.
Oh, and throw in some Twizzlers.
No, no, the big one.
Да, конечно.
О, и леденцов немного подкиньте
Нет, нет, больших.
Скопировать
If he not here in the next minute, I'm gonna put his ass in a box, too.
Told him to go get Twizzlers, not the damn Holy Grail!
Hey, Shyne.
Вот увидишь, я и его задницу в ящик засуну.
Я просил "Твиззлерс", а не сраные "Гриллз".
- Эй, Шайн. - Надеюсь, ты принёс "Твиззлерс".
Скопировать
Oh, boy.
Who keeps putting Twizzlers in the fridge?
I told...
Боже мой.
Кто кладёт в холодильник Твиззлерс?
— Просил же...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Twizzlers (тyизлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twizzlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyизлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение