Перевод "U.S.A." на русский
Произношение U.S.A. (йуэсэй) :
jˌuːˌɛsˈeɪ
йуэсэй транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
Good morning, U.S.A.
- Shoot him!
Да.
Американский Папаша 104 - Воспоминания Франсин
Стреляй!
Скопировать
This is last month.
[Chorus ] # Good morning, U.S.A. #
[ Pigeons Coo ]
Это прошлый месяц
Thanx to:
Stevvie, Luigi, soupafly
Скопировать
Hey ♪
♪ U.S.A. ♪
♪ U.S.A. ♪
Эй #
# Ю Эс Эй #
# Ю Эс Эй #
Скопировать
♪ U.S.A. ♪
♪ U.S.A. ♪
- ♪ Who am I ♪ - [Crowd] Petey Pablo!
# Ю Эс Эй #
# Ю Эс Эй #
- # Кто я? # - (Толпа) Пити Пабло!
Скопировать
USO.
It's U.S.A., sir.
This is Joey Tribbiani.
СШО.
США, сэр.
Это Джоуи Триббиани.
Скопировать
I deconne
We in Climtown U.S.A.
Where all inhabitants have died
Я deconne
Мы вот в Climtown U.S.A.
где все жители умерли
Скопировать
Boone County, Kentucky.
- Best water in the U.S.A.
Yes, the water makes the whiskey fit to drink.
Там лучшая вода во всей стране.
Она подходит для виски.
Ну... думаю, мне пора.
Скопировать
- Are you married?
At times I think I'm the most married man in the U.S.A.
Do you know how many females were at my house tonight?
Вы женаты?
Иногда мне кажется, я самый женатый мужчина в Америке.
Вы знаете, сколько женщин меня провожали?
Скопировать
I'm rich again!
U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.!
Homer... here's a check for $2,000.
Я опять богат!
США!
Гомер, вот твой чек на $2 000.
Скопировать
U.S.A!
U.S.A!
U.S.A!
СшА!
СшА!
СшА!
Скопировать
Gotta go home now, take care of the goldfish.
national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A
But don't go away yet.
Мне пора домой, позаботиться о золотой рыбке.
Настраивайтесь на нас в понедельник - в день, когда "Ночная Беседа" станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Но не спешите уходить.
Скопировать
....and of unions! - To the guillotine!
of the MilitaryJunta will also have to win for us.. ..the approval of foreign nations, above all the U.S.A
Federico Fellini!
- И ликвидации профсоюзов.
Главой военной хунты должен стать человек, который получит поддержку из-за рубежа, в частности, из Америки.
- Я знаю такого! Федерико Феллини.
Скопировать
A Spanish woman in this street
Look like one U.S.A. Performer in the film
Always remember her before sleeping
Это дочь испанского беженца
Она была похожа на женщин, которых я видел в американских фильмах
Я долгое время засыпал, думая о ней
Скопировать
I had a friend who died from cancer because of being unhappy.
In the U.S.A. they have refused the last cigarette to a condemned man.
Do you realize?
А еще у меня был друг, умерший от рака, оттого, что был несчастен.
В США приговоренным к смерти отказывают в последней сигарете.
Вы только представьте себе!
Скопировать
- No.
Do you know what is hip in the U.S.A. in sex?
A beer bottle in your ass to stop.
Нет.
Тьi сльiшал о последней сексуальной моде?
Вставлять пивную бутьiлку прямо в задницу!
Скопировать
The only way I'm getting to Munich is if I buy a plane ticket.
Hey, hey, U.S.A., how many kids did you kill today?
Look at this.
Ага. Я попаду в Мюнхен только если папа купит билет на самолет.
Посмотри-ка.
ХВАТИТ ЖЕРТВ!
Скопировать
The road to olympic gold.
Track capitol, U.S.A.
The house that bowerman built.
"Дорога к олимпийскому золоту".
"Столица бега США".
"Дом, который построил Бауэрмен".
Скопировать
Once the client is declared legally dead... he is put into a maintenance capsule... and the transport legalities are sorted out.
In the storeroom in Arizona in the U.S.A... a team of specialists prepare the body for final freezing
Among other measures... blood is replaced by a solution which preserves the organs.
После официального уведомления о смерти, клиента помещают в капсулу и перевозят в специальное хранилище в штате Аризона, в США.
А там группа специалистов уже готовит тело к окончательной заморозке.
Помимо прочих мер, кровь заменяют раствором предохраняющим органы от разложения.
Скопировать
Do you understand it now? We need to America.
Are there cows in the U.S.A. ?
Of course there are cows, trees and fields.
Ты видишь, мы должны уехать в Америку.
А в Соединенных Штатах есть коровы?
Конечно, там есть коровы! И деревья и поля.
Скопировать
Believe me, Dad,
I have a better chance of being crowned Miss Teen U.S.A.
Oh, dear God.
Поверь мне, папа,
У меня больше шансов стать Юной Мисс США.
О, Боже правый.
Скопировать
- We can do nothing. Why not?
While the U.S.A. neutral , we can send someone over.
So you have them out there yet.
Едва ли мы сможем их остановить.
Почему? Америка в войну не вступала. Пока мы сохраняем нейтралитет, любой из нас может отправиться в Европу.
Это еще не значит, что удастся спасти людей.
Скопировать
My husband does the policy clearly expressed.
The U.S.A. is neutral. But its citizens must do everything in order to help the victims.
I will request Mr..
Мне кажется, мой муж предельно ясно выразил американскую политику:
пока Соединенные Штаты сохраняют нейтралитет, ее граждане должны делать все, что в их силах чтобы помочь невинным жертвам войны, разве не так?
Я лично пересмотрю заявление мистера Фрая.
Скопировать
"We've stopped cold everything that's been thrown at us... "from the North, East, South and West.
"to save the U.S.A encircled troops from total annihilation.
"He received the following reply.
Мы заставили остановиться всех, кто шёл на нас с севера, востока, юга и запада.
Позавчера Германское командование потребовало нашей капитуляции взамен на спасение всех американских войск, попавших в окружение.
Германскому командованию был отослан следующий ответ:
Скопировать
Why not?
Even if you get them out of the country, How do you get them the U.S.A. inside?
We plead our case in Washington.
- А почему бы и нет?
Даже если ты сможешь найти этих людей, как их вывезти в Соединенные Штаты?
Для этого придется давить на все рычаги в Вашингтоне.
Скопировать
At a time when our neutrality already under pressure.
An incident that the U.S.A. maybe the war will involve.
That's bad for your career. True or not? Captain.
Сегодня многие американцы сомневаются в целесообразности нейтралитета.
Международный скандал может вынудить Америку вступить в войну.
А это конец для чьей-то карьеры, не так ли, капитан?
Скопировать
Pittsburgh.
That's in the U.S.A.
Pittsburgh.
- Питтсбург
США
Питтсбург
Скопировать
Night, 30th of September
Then his mother and father loaded it on a truck, touring the U.S.A, showing it to the youth, and earned
Now why did you fuck it for me again?
В ночь на 30-е сентября.
Потом его отец и мать погрузили его на грузовик и ездили с ним по всей Америке, показывали его молодёжи и собрали целую кучу долларов.
Опять ты всё на хрен опошлила?
Скопировать
"The world record for stuffing marshmallows up one single nostril."
- Um, 604, Toxteth O'Grady, U.S.A.
- Yeah, right!
"Мировой рекорд по засовыванию мишек-гамми в одну ноздрю".
-Эээ, 604 штуки, Токстет О'Грейди, США.
-Правильно!
Скопировать
- (ANNOUNCER) Scumbag, Mike.
- 604, Toxteth O'Grady, U.S.A.
I told you that, Mike, you bloody cheat!
Отвечает Майк.
-604 штуки, Токстет О'Грейди, США.
Это я тебе сказал, Майк, кидала ты гребаный!
Скопировать
And have a Merry Christmas.
You're rolling with Rockin' Ricky Rialto the voice of Kingston Falls, U.S.A.!
Alex...
И с Рождеством.
Вы снова слушаете Рики Риальто голос Кингстон-Фоллз!
Алекс....
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов U.S.A. (йуэсэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы U.S.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение