Перевод "Tickle fight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tickle fight (тикол файт) :
tˈɪkəl fˈaɪt

тикол файт транскрипция – 19 результатов перевода

Fine.
- Tickle fight, tickle fight!
- Buddy, stop. Stop.
Ладно.
- Давай щекотаться, папа!
Щекотаться!
Скопировать
Four hundred ninety.
It's a tickle fight, tickle fight.
Tickle fight, tickle fight.
В 490!
Давай щекотаться!
Ты боишься щекотки?
Скопировать
It's a tickle fight, tickle fight.
Tickle fight, tickle fight.
My favorite book of yours has gotta be Gus' Pickles.
Давай щекотаться!
Ты боишься щекотки?
Я восхищаюсь вашей книгой "Соления Гаса".
Скопировать
So flower shows and shopping for pretty bows...
And then back to her place, strip down to bra and panties for a tickle fight?
That's what you think girls do, isn't it?
То есть сходили на выставку цветов, купили миленькие бантики...
Потом пошли к ней домой, разделись до нижнего белья и начали щекотать друг друга?
Ты серьёзно думаешь, что девушки так делают?
Скопировать
Why do they get to make all the rules?
I know it seems unfair, but, hey, there ain't no rules in a tickle fight.
Stop!
Зачем они придумывают все эти правила?
Я знаю, это выглядит нечестно, но, эй, в щекотке нет никаких правил.
Стоять!
Скопировать
- What?
- Tickle fight!
- Oh, no! Not that, no!
— Что?
— Щекотушки!
— Нет, только не это!
Скопировать
- No.
Tickle fight!
I would kill to have hair like hers.
- Нет.
Защекочу!
Я бы все отдала за такие волосы.
Скопировать
Tickle fight!
Tickle fight!
Tickle fight...
Защекочу!
Защекочу!
Защекочу...
Скопировать
Tickle fight!
Tickle fight...
Peter, no! No!
Защекочу!
Защекочу...
Нет, Питер, нет!
Скопировать
You're a riot.
Hey, hey, so what's all this about, everyone in Quahog likes to tickle fight?
What is that?
Ты - бунтарь.
Эй, эй, так что это такое, всем в Куахоге нравятся щекотные драки?
Что это?
Скопировать
Tickle fight!
Tickle fight!
No, Peter, no!
Защекочу!
Защекочу!
Нет, Питер, нет!
Скопировать
Oh, Grace's.
I've got a tickle fight in 20 minutes, completely slipped my mind.
Don't worry. We'll take pictures.
К Грейс.
У меня бой щекоткой через 20 минут, совершенно вылетело из головы.
Не переживай, мы сделаем фотки.
Скопировать
You need to just let this go.
Tickle fight!
Tickle fight!
Тебе нужно просто уйти.
Защекочу!
Защекочу!
Скопировать
No, Peter, no!
Tickle fight!
Tickle fight!
Нет, Питер, нет!
Защекочу!
Защекочу!
Скопировать
It's actually a funny story.
We were having a tickle fight. We weren't wrestling at all.
I was losing, admittedly.
Мы прикалывались.
Пытались друг друга защекотать, а не боролись.
- Я проиграл, надо признаться.
Скопировать
Don't we have some sick patients out there in actual need - of Zeke's wonderful medical care? - We do.
There's a development with Dante, so when you're done with your little tickle fight, you want to come
Yeah, give me a minute.
Разве нет пациентов, нуждающихся в волшебной медицинской помощи Зика?
Есть новости о Данте, так что когда наиграетесь, сможешь его осмотреть?
Да, через минуту.
Скопировать
By what?
What, he get in a tickle fight with Edward Scissorhands?
Dude.
Что это?
Его защекотал Эдвард Руки-ножницы?
Чувак.
Скопировать
- She does look really good.
So, first off, we have, um, tickle fight for the next two hours. Mm-hmm.
Sure.
- Прекрасна.
- Итак, сперва у нас два часа щекотки.
- Отлично.
Скопировать
Maybe you need to challenge your motor skills.
For the last time, I am not having a tickle fight with you.
You want a real challenge, try keeping me from eating more of these.
Может, стоит проверить твою моторику?
В последний раз говорю, не буду я с тобой на пальчиках бороться.
Хочешь настоящую задачку? Держи меня, чтобы я все тут не съел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tickle fight (тикол файт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tickle fight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикол файт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение