Перевод "UV" на русский
Произношение UV (йуви) :
jˌuːvˈiː
йуви транскрипция – 30 результатов перевода
- What is that?
- That, biscuit boy, is a U .V.
We're gonna play a little game of 20 questions.
Что это?
Это, пышка, ультрафиолетовая лампа.
Сейчас мы сыграем в игру из 20 вопросов.
Скопировать
Right.
I'll bag this and we need to do a UV on her stomach.
A what?
- Вот.
- Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
- Что?
Скопировать
A what?
We need to do a UV light and check for semen on her stomach.
- We don't have one.
- Что?
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
- У нас такой нет.
Скопировать
It didn't.
The tests on the alien microbes show that they are also vulnerable to UV radiation.
That's probably why they chose this planet.
Совсем неудачно.
Тесты инопланетных микробов показали, что они уязвимы к ультрафиолетовому излучению.
Наверное, именно поэтому они и выбрали эту планету.
Скопировать
Scan track three, two, one, mark.
Number six, power up on the UV banks.
We're complete on the lower UV banks.
Сканируйте трек три, два, один, отметка.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Нижние УФ-излучатели готовы.
Скопировать
Number six, power up on the UV banks.
We're complete on the lower UV banks.
Ready for testing.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Нижние УФ-излучатели готовы.
Готовы к тестированию.
Скопировать
- Roger.
- Increase this UV.
Up 42 percent.
- Понял.
- Увеличить мощность этого излучателя.
До 42 процентов.
Скопировать
You and I know that chaos and bedlam are consuming the entire world.
UV rays are only the beginning.
We have an inch of topsoil left.
Ты знаешь, я знаю, что хаос и бедлам поглощают весь мир.
Это только начало, Том.
У нас гибнет почва.
Скопировать
At this time of year?
The UV rays pass through the clouds. Didn't you know?
Lower.
В это время года?
Ультрафиолетовые лучи проходят сквозь тучи, разве ты не знал?
Ниже!
Скопировать
My planet is called Earth.
Here we call it Star UV-49.
There are millions like it in this galaxy.
Которую мы здесь называем Звезда УФ-49
Ести миллионы таких же в этой галактике.
Смотрите всё зависит от того как ты говоришь
Скопировать
This is the big moment.
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure.
Laser activity will exist in 30 seconds.
Это великий момент.
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения.
"Лазер будет включен через 30 секунд".
Скопировать
-Y, X...
-W, U, V, T, S...
F, E, D...
-Y, X...
-W, U, V, T, S...
F, E, D...
Скопировать
? L, M, N, O, P, Q, R, S, T
U, V, W, X, Y, Z ?
Do you speak English?
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Вы говорите по-английски?
Скопировать
This is definitely it!
Did those UV lenses come in for the video camera?
And that blank tape, I need it, the one you erased yesterday.
Это оно!
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер.
И та пустая лента, мне она нужна.
Скопировать
- Yep.
Let's get some UV units in the gate room.
Teal'c?
- Да.
Принесите несколько ультрафиолетовых ламп в зал врат.
Тил'к?
Скопировать
It's gonna get a little dark in there for a few seconds while we try something.
Bringing up the UV lights now.
Oh, my God!
Здесь будет немного темно на несколько секунд пока мы кое-что попробуем.
Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас.
O, Боже!
Скопировать
How about we go to dinner, just the two of us?
Uv ... sure.
Great!
Как насчет пообедать вдвоем?
О... конечно.
Отлично!
Скопировать
This hypervelocity stake gun spits out a silver stake at 6000 feet per second.
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Pop it open, instant UV light.
Это сверхмощный арбалет, выстреливает серебряными пиками на 6,000 футов в секунду.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Без него свет ослепительно яркий.
Скопировать
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Pop it open, instant UV light.
Filter's on, no problem.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Без него свет ослепительно яркий.
Фильтр закрыл, и нет проблем. Эй, Би, зацени.
Скопировать
First use your firearms to drive them back.
Then toss your UV grenades.
This we got for the grand finale.
Сначала, обстреливайте их, чтобы не дать подойти.
- Затем бросайте УльтраФиолетовые гранаты. - Всё верно.
А вот это мы приготовили для шикарного финала.
Скопировать
He just wounded my back.
If you're under attack, use your UV lights.
They can't take the light.
Он расцарапал мне спину.
Слушайте меня. Если на вас нападут, снимайте УльтраФиолетовые фильтры.
Они не выносят яркого света.
Скопировать
- Phosphor rods.
If I can suss out the light source maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade.
Been tried already.
Фосфорные лампы.
Если найти источник яркого излучения, можно соорудить что-то вроде ультрафиолетовых гранат.
Я уже пробовал.
Скопировать
Explosive rounds.
Yeah, but with a concentrated burst of UV light instead of your standard hollow points.
I call them sundogs.
Разрывные патроны.
Но в отличие от пуль со смещенным центром тяжести эти снабжены зарядом сильного ультрафиолета.
Я называю эти патроны солнечными.
Скопировать
Over here, we--
We call this the UV Arc.
Sorry.
А вот это мы-
Это мы называем "Ультрафиолетовой дугой".
Простите.
Скопировать
Sorry.
The two points are connected by a powerful UV laser--
- Hedges, I'll take it from here.
Простите.
Крайние точки соединены ультрафиолетовым лазером-
- Хэджез, дальше я сама.
Скопировать
- Shit! - What took you so long?
Hey, you try getting a GPS locator, a Sat-Nav EchoStar and a UV spectrometer past Indonesian customs.
- Complaining already.
- Ты чего это так долго?
А ты попробуй глобальную систему навигации и ультрафиолетовый спектрометр через таможню протащить.
- Похоже, ты недоволен. - Да.
Скопировать
- Can you get that tanned in 24 hours?
Depends on your UV exposure.
- Me, I go pink, then medical.
- Как Испания? - Можно загореть за 24 часа?
- Некоторым удается. Зависит от воздействия ультрафиолета.
- Вот я, например, просто розовею.
Скопировать
'Cause I'm going in the yellow pages, and I want to be up at the top.
"T" puts me after everything except "U", "V", "W", "X", "Y" and "Z"
and I think a few others.
Потому что я собираюсь в "Желтые страницы" и хочу быть наверху.
"Т" ставит меня после всего, кроме "U", "V", "W", "X", "Y" и "Z"
и после некторых других, я думаю.
Скопировать
Whoa, wait a second. 736?
The UV index there during the day is something like a thousand.
Bring your sunscreen.
Стоп, секунду. 736?
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Принесите ваш солнцезащитный крем.
Скопировать
So we'll be cold and miserable.
Look, the cloud cover will depreciate a small percentage of UV rays, but ninety-five percent of deadly
Doctor Parrish said a day or two of exposure wasn't gonna kill us.
Значит будет холодно и мерзко.
Смотрите, слой облаков немного сократит количество ультрафиолета, но 95% смертельной дозы все еще смертельно.
Доктор Перриш сказал, что пара дней здесь нас не убьют.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов UV (йуви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
