Перевод "UV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение UV (йуви) :
jˌuːvˈiː

йуви транскрипция – 30 результатов перевода

After the sun Don't let it get ya ANESSA
Light, breathing and UV-protective Enjoy the sunshine I choose ANESSA
A total sun protecting solution
Собираясь на пляж, не забудьте ANESSA
Свет, воздух и защита от ультрафиолета. Наслаждаясь солнцем, я выбираю ANESSA.
Комплексное решение для защиты от солнца
Скопировать
- Can you get that tanned in 24 hours?
Depends on your UV exposure.
- Me, I go pink, then medical.
- Как Испания? - Можно загореть за 24 часа?
- Некоторым удается. Зависит от воздействия ультрафиолета.
- Вот я, например, просто розовею.
Скопировать
Sorry.
The two points are connected by a powerful UV laser--
- Hedges, I'll take it from here.
Простите.
Крайние точки соединены ультрафиолетовым лазером-
- Хэджез, дальше я сама.
Скопировать
? L, M, N, O, P, Q, R, S, T
U, V, W, X, Y, Z ?
Do you speak English?
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Вы говорите по-английски?
Скопировать
Scan track three, two, one, mark.
Number six, power up on the UV banks.
We're complete on the lower UV banks.
Сканируйте трек три, два, один, отметка.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Нижние УФ-излучатели готовы.
Скопировать
You and I know that chaos and bedlam are consuming the entire world.
UV rays are only the beginning.
We have an inch of topsoil left.
Ты знаешь, я знаю, что хаос и бедлам поглощают весь мир.
Это только начало, Том.
У нас гибнет почва.
Скопировать
-Y, X...
-W, U, V, T, S...
F, E, D...
-Y, X...
-W, U, V, T, S...
F, E, D...
Скопировать
Right.
I'll bag this and we need to do a UV on her stomach.
A what?
- Вот.
- Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
- Что?
Скопировать
A what?
We need to do a UV light and check for semen on her stomach.
- We don't have one.
- Что?
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
- У нас такой нет.
Скопировать
It's gonna get a little dark in there for a few seconds while we try something.
Bringing up the UV lights now.
Oh, my God!
Здесь будет немного темно на несколько секунд пока мы кое-что попробуем.
Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас.
O, Боже!
Скопировать
It didn't.
The tests on the alien microbes show that they are also vulnerable to UV radiation.
That's probably why they chose this planet.
Совсем неудачно.
Тесты инопланетных микробов показали, что они уязвимы к ультрафиолетовому излучению.
Наверное, именно поэтому они и выбрали эту планету.
Скопировать
My planet is called Earth.
Here we call it Star UV-49.
There are millions like it in this galaxy.
Которую мы здесь называем Звезда УФ-49
Ести миллионы таких же в этой галактике.
Смотрите всё зависит от того как ты говоришь
Скопировать
This is the big moment.
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure.
Laser activity will exist in 30 seconds.
Это великий момент.
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения.
"Лазер будет включен через 30 секунд".
Скопировать
This is definitely it!
Did those UV lenses come in for the video camera?
And that blank tape, I need it, the one you erased yesterday.
Это оно!
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер.
И та пустая лента, мне она нужна.
Скопировать
- What is that?
- That, biscuit boy, is a U .V.
We're gonna play a little game of 20 questions.
Что это?
Это, пышка, ультрафиолетовая лампа.
Сейчас мы сыграем в игру из 20 вопросов.
Скопировать
How about we go to dinner, just the two of us?
Uv ... sure.
Great!
Как насчет пообедать вдвоем?
О... конечно.
Отлично!
Скопировать
- Yep.
Let's get some UV units in the gate room.
Teal'c?
- Да.
Принесите несколько ультрафиолетовых ламп в зал врат.
Тил'к?
Скопировать
At this time of year?
The UV rays pass through the clouds. Didn't you know?
Lower.
В это время года?
Ультрафиолетовые лучи проходят сквозь тучи, разве ты не знал?
Ниже!
Скопировать
- Roger.
- Increase this UV.
Up 42 percent.
- Понял.
- Увеличить мощность этого излучателя.
До 42 процентов.
Скопировать
Number six, power up on the UV banks.
We're complete on the lower UV banks.
Ready for testing.
Шестой, включите УФ-излучатели.
Нижние УФ-излучатели готовы.
Готовы к тестированию.
Скопировать
A total sun protecting solution
Light, breathing and UV-protective
Damn it!
Комплексное решение для защиты от солнца
Свет, воздух и защита от ультрафиолета
Чёрт возьми!
Скопировать
First use your firearms to drive them back.
Then toss your UV grenades.
This we got for the grand finale.
Сначала, обстреливайте их, чтобы не дать подойти.
- Затем бросайте УльтраФиолетовые гранаты. - Всё верно.
А вот это мы приготовили для шикарного финала.
Скопировать
This hypervelocity stake gun spits out a silver stake at 6000 feet per second.
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Pop it open, instant UV light.
Это сверхмощный арбалет, выстреливает серебряными пиками на 6,000 футов в секунду.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Без него свет ослепительно яркий.
Скопировать
- Phosphor rods.
If I can suss out the light source maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade.
Been tried already.
Фосфорные лампы.
Если найти источник яркого излучения, можно соорудить что-то вроде ультрафиолетовых гранат.
Я уже пробовал.
Скопировать
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Pop it open, instant UV light.
Filter's on, no problem.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Без него свет ослепительно яркий.
Фильтр закрыл, и нет проблем. Эй, Би, зацени.
Скопировать
He just wounded my back.
If you're under attack, use your UV lights.
They can't take the light.
Он расцарапал мне спину.
Слушайте меня. Если на вас нападут, снимайте УльтраФиолетовые фильтры.
Они не выносят яркого света.
Скопировать
Scan every rooftop, parking lot, playground in the city.
UV, infrared, throw everything you got at it.
We're on it.
Просканируйте каждую крышу, каждую стоянку и детскую площадку в городе.
У Ф, инфракрасные лучи, перепробуйте все, что у вас есть.
Будет сделано.
Скопировать
I never wanted this to happen.
UV light!
Come on!
Не хотелось этого делать, но...
Ультрафиолет!
Ну же!
Скопировать
These others spaced along here cut off the rest of Brooklyn from Red Hook.
Those UV lamps scare off those stingers like roaches when the kitchen light comes on.
And I imagine the waterfront helps.
Остальные расположены тут, отрезая остальную часть Бруклина от Ред Хука.
От этих ультрафиолетовых ламп жалящие разбегаются, словно тараканы, когда на кухне зажигают свет.
И, как я понимаю, береговая линия тоже помогает.
Скопировать
Check out the roof.
The power cables, generators, solar backup... enough voltage to power the UV lights Henri told you about
That's the Night Room.
Глянь на крышу.
Кабели, генераторы, резервные солнечные батареи... достаточно энергии для питания УФ-лучей, о которых говорил Анри.
Это "Ночная комната".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UV (йуви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение