Перевод "Uruguay" на русский
Произношение Uruguay (йуэругyай) :
jˈʊəɹuːɡwˌaɪ
йуэругyай транскрипция – 30 результатов перевода
The what?
The map of Uruguay, never seen it?
Not all of it, no.
Чего?
Карту Уругвая не видели разве?
Вообще-то нет.
Скопировать
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe player in the Hanoverian army.
And before unifying Italy, Giuseppe Garibaldi was a spaghetti salesman in Uruguay.
So, what sort of career advice would you, gentlemen and lady, give a short, left-handed, epileptic Albanian bisexual with a very high-pitched voice?
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской армии.
Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
Ну, а какой совет по выбору профессии, джентльмены и леди, вы бы дали коротышке, левше, эпилептику - албанскому бисексуалу с очень высоким голосом?
Скопировать
The plane had trouble.
Going to Uruguay, aren't you?
Yes. Montevideo.
С самолётом проблемы.
Летел в Уругвай, не правда ли?
Да, в Монтевидео.
Скопировать
Stop laughing and listen carefully.
I wonder what he's doing in Uruguay that's all.
It's too much, aunty.
Перестань смеяться и послушай внимательно.
Я удивляюсь, что он делает в Уругвае. Это всё.
Это чересчур, тётушка.
Скопировать
Chandler created Beauty Vision.
We have franchises in 13 states and the nation of Uruguay.
How much did you know about your husband?
Чэндлер создал "Бьюти Вижн".
Мы работаем 13 штатах и Уругвае.
А что вы сами думаете о бизнесе своего мужа?
Скопировать
-That is so great.
Uruguay versus Chad.
You never entered a contest.
- Это же здорово.
Уругвай - Чад.
Но я не помню, чтобы ты участвовал в розыгрыше.
Скопировать
-Please.
Who kidnapped us, Uruguay or Chad?
I heard what happened.
- Пожалуйста.
Интересно, кто нас захватил, Уругвай или Чад?
Эй, Буч, я в курсе.
Скопировать
-Peace Corps, really?
When we were building in Uruguay, we were two towns apart and never met.
Yeah.
- В Корпусе мира, правда?
Когда мы строили в Уругвае, мы были в соседних городах и не встретились.
Ага.
Скопировать
You're watching soccer?
Uruguay versus Venezuela.
Did anybody score while I was crossing the street?
Ты что, европейский футбол смотришь?
Уругвай против Венесуэлы.
Никто не забил, пока я переходил дорогу?
Скопировать
I did what all Uruguayans should do.
Make the engine stay in Uruguay.
How come your men can't find the Professor's wife?
Я делал то, что должен сделать каждый уругваец.
Локомотив нужно оставить в стране.
Как получилось, что ваши люди не могут найти жену профессора?
Скопировать
You should see my ass.
Look, look. lt's fucking Uruguay, right there, right there. -Wow.
-There's Paraguay over here.
- Видела бы ты мой зад!
- Мы, кажется, дошли до Уругвая.
Или до Парагвая.
Скопировать
Sir?
A ticket for Uruguay the day after tomorrow.
You've got it?
Господин?
Билет в Уругвай на послезавтра.
Вы получили его?
Скопировать
We are starting with the draw. The first team is the championship's host.
The best soccer team in the world Uruguay!
The opposing team is the national team of...
Первая команда - это команда хозяев первенства, лучшая сборная в мире
- Уругвай!
...сборная Румынии.
Скопировать
Here's the Serbian bread.
Uruguay, you'll never be a real country.
Here's the bread, you devils.
Вот лепешечка!
Ай, Уругвай! Что же ты за государство такое!
Берите лепешечку, дурачки!
Скопировать
What don't you understand?
You don't want to get married, you don't want Uruguay, you don't want Penarol, because you don't love
I love you.
Ты не хочешь брак, не хочешь Уругвай, не хочешь Пеньяроль, потому что ты не любишь Долорес.
Погоди, Долорес.
Я люблю тебя.
Скопировать
- Did you take care of the goats or not?
And against Uruguay in the first match of the semi-finals will be...
The national team of Yugoslavia!
Оставь ты меня в покое, старуха.
Да чтобы ты провалился.
Иди ты в п.....у! Мы дадим им жару. Югославия!
Скопировать
Ok, ok.
Uruguay is good in soccer.
Uruguay is the best.
Хорошо, хорошо.
Уругвай классно играет в футбол.
Уругвай лучший.
Скопировать
Football players?
You don't deserve to play against Uruguay.
Don't move!
Футболисты или преступники?
Вы не заслуживаете играть против Уругвая...
Спокойно!
Скопировать
You've traveled far,
Uruguay is far away.
My God, it is.
Вы проделали длинный путь.
Уругвай далеко.
Даааа, далековато.
Скопировать
MONTEVIDEO SEE YOU IN
6 JULY 1930 MONTEVIDEO, URUGUAY
Your Excellency, ladies and gentlemen, our Uruguayan brothers...
МОНТЕВИДЕО, увидимся в!
6 июля 1930 г. Монтевидео, Уругвай
Ваше превосходительство, дамы и господа, наши уругвайские братья... Хаджи, максимально коротко.
Скопировать
Yugoslavia
- Uruguay.
Ok, ok.
Югославия
- Уругвай.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
- Bravo!
C'mon Uruguay!
C'mon!
Браво!
Давай Уругвай!
Молодцы!
Скопировать
Oh, Jaksic.
I didn't know you had family in Uruguay.
Jaksic, are you out of your mind?
О, Якшич.
Я не знал, что у тебя есть родня в Уругвае.
Якшич, ты с ума сошел?
Скопировать
The Yugoslav national team has done more than any other Imperial power.
They conquered Uruguay.
Our boys, as real ambassadors of sport impress with their manners in meeting with the jet set of Montevideo.
Игрокам сборной Югославии удалось сделать то, что не удалось ни одной империи.
Они покорили Уругвай!
Наши ребята, как истинные послы спорта, на встрече с видньми деятелями города Монтевидео покоряли своими манерами.
Скопировать
Tomorrow.
Ladies and gentlemen, at this spectacular Mundial which is being held in Uruguay some of the best teams
Now, His Excellency the mayor of the capital of Uruguay will address you.
Завтра.
На этом спектакулярном чемпионате мира, проходящем в Уругвае, встретятся сильнейшие сборные мира.
С речью выступит его превосходительство, мэр столицы Уругвая.
Скопировать
Ladies and gentlemen, at this spectacular Mundial which is being held in Uruguay some of the best teams in the world will meet.
Now, His Excellency the mayor of the capital of Uruguay will address you.
10 JULY 1930 OPENING CEREMONY
На этом спектакулярном чемпионате мира, проходящем в Уругвае, встретятся сильнейшие сборные мира.
С речью выступит его превосходительство, мэр столицы Уругвая.
10 июля 1930 г. ЦЕРЕМОНИЯ ОТКРЫТИЯ
Скопировать
This is a great day for Yugoslav football.
But more important is the First World Cup in Uruguay.
My congratulations to the host nation!
Сегодня великий день для югославского футбола.
Но самое главное, это Первьй Чемпионат мира в Уругвае.
Все поздравления хозяевам!
Скопировать
Uruguay is good in soccer.
Uruguay is the best.
Yugoslavia is good as well.
Уругвай классно играет в футбол.
Уругвай лучший.
И Югославия отлично играет.
Скопировать
Calm down. - I'm calm.
You're ours, you are with Uruguay.
It's the Mundial now, I am Yugoslavia.
Успокойся.
Ты наш, ты Уругвай.
Да, потом. Сейчас проходит Мундиаль, я - Югославия.
Скопировать
Good bye, prince.
27 JULY 1930 URUGUAY-YUGOSLAVIA, CENTENARIO
The press, the press.
Прощай, принц.
27 июля 1930 г. Уругвай - Югославия, Сентенарио
Пресса, пресса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Uruguay (йуэругyай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uruguay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэругyай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение