Перевод "WW" на русский
Произношение WW (даболйудаболйу) :
dˌʌbəljˌuːdˈʌbəljˌuː
даболйудаболйу транскрипция – 30 результатов перевода
That's why she's put us in touch.
I mean, w... w... what does she want me to do?
Well, go to control panel number three.
Вот почему она нас связала.
Но что ты... то есть, ч... ч... что она от меня хочет?
Ну, иди к панели управления №3.
Скопировать
-It's true.
'WW do ' wig" "v m.?
Why not?
- Да, верно.
А, может, вы наденете эту форму? - Я? Нет.
- Почему нет?
Скопировать
M... m... me eyes!
W... w... what did you find?
Print blindness.
M... м... мои глаза!
Ч... Ч..., что вы обнаружили?
Вы слепнете.
Скопировать
I'll tell Dr. Winston that you're here.
W-w-w-wait. Do not call him yet.
Tell me, have you ever been to a diplomatic ball?
Я скажу доктору Уинстону, что вы пришли.
Нет, нет, нет, подождите.
Не спешите к своему боссу. Скажите...
Скопировать
Can you keep up with my speed?
W- w- what power! This is outrageous!
It's hopeless for you, Goku!
Ты же не сможешь повторить мою скорость? !
К-к-какая силища!
Это безнадежно для тебя! Гоку!
Скопировать
Uh, first thing in the morning.
W-W-Wait a minute.
You can't go alone.
Рано утром.
М-м-минуточку.
Ты не можешь поехать одна.
Скопировать
I hope your boy's up to it.
We don't want to have to bail you out again like after WW ll.
This is our celebrity vault.
Министерство ОБороны.
Мы не хотели бы снова вас выручать, как во время второй мировой.
"Отделение криогенного хранения." Это наш сейф со знаменитостями.
Скопировать
!
W-w-what's that?
I am the voice of the opressed!
Что!
Что это такое?
! Я голос угнетённого.
Скопировать
Uh-huh, right here!
W-W-What´s up, huh? Come on, come on.
Look at you.
Погоди. Вот так!
В чем дело, белый парниша?
Давай, выкладывай, что с тобой.
Скопировать
F-Fiancee?
W-W-Wait a minute.
This is not how it looks.
— невестой ?
ќбождите минутку.
¬сЄ не так, как оно кажетс€.
Скопировать
She was dragged from it.
W-w-what I'm proposing is, and I don't mean to appear indecorous,... ..is-is, um, a-a social engagement
You idiot!
Ее вытащили.
Ч-ч-что я предлагаю, и я не хочу показаться предосудительным э-это, гм, c-социальное обязательство, с-свидание, если мы прейдем к консенсусу.
Ты идиот!
Скопировать
The man has not changed.
Uh, w- w- we just came through the Stargate.
No, please don't do that.
Он совсем не изменился.
Мы только что, прошли сквозь Звездные Врата.
Нет, только не это.
Скопировать
Wars are complex things with many causative factors.
But on the other hand it would also be equally foolish to ignore as a prime cause of WW I those who would
The role of the Money Changers is no wild conspiracy theory.
¬ойна очень сложный механизм и вызываетс€ целой совокупностью факторов.
Ќо, с другой стороны, было бы столь же глупо игнорировать одну из еЄ основных причин Ц т.е. тех, кому война выгодна.
–оль мен€л в истории это не дика€ теори€ страшных заговоров.
Скопировать
Next, we'll see what the Money Changers' ultimate political goal is for the world.
Shortly after WW I, the overall political agenda of the Money Changers began to be clear.
Now that they controlled national economies individually, the next step was the ultimate form of consolidation: world government.
ƒалее мы увидим, что же уготовано мен€лами дл€ всего мира.
¬≈Ћ" јя ƒ≈ѕ–≈——"я ¬скоре после ѕервой мировой войны начал про€сн€тьс€ политический курс мен€л.
ѕоскольку теперь они контролировали экономики отдельных стран, следующим шагом закономерно должна была стать окончательна€ форма консолидации Ц всемирное правительство.
Скопировать
Now that they controlled national economies individually, the next step was the ultimate form of consolidation: world government.
The new world government proposal was given top priority at the Paris peace conference after WW I.
But much to the surprise of Paul Warburg and Bernard Baruch, who attended the peace conference with president Wilson, the world was not yet ready to dissolve national boundaries.
ѕоскольку теперь они контролировали экономики отдельных стран, следующим шагом закономерно должна была стать окончательна€ форма консолидации Ц всемирное правительство.
ѕредложение о создании нового всемирного правительства стало основным вопросом повестки дн€ онференции о мире, созванной в ѕариже после окончани€ ѕервой мировой войны.
ќно получило название Ћига Ќаций. ќднако к неудовольствию ѕола "орберга и Ѕернарда Ѕаруха, приехавших на конференцию в качестве сопровождающих президента "илсона лиц, мир еще был не готов поступитьс€ национальными границами.
Скопировать
Despite the fact that it had been ratified by many other nations, without money flowing from the U.S. treasury, the League died.
After WW I, the American public had grown tired of the internationalist policies of democrat Woodrow
Republican Warren Harding won a landslide victory with over 60% of the votes.
Ќесмотр€ на то, что в Ћигу Ќаций вступило множество государств, без денежной подпитки американского азначейства эта организаци€ была обречена.
ѕосле мировой войны американска€ общественность начала уставать от интернационалистских амбиций демократа ¬удро "илсона.
ѕоэтому на выборах 1920 года сокрушительную победу одержал республиканец "оррен 'ардинг, набрав более 60% голосов.
Скопировать
In the early 1920's, the governor of this bank, the Federal Reserve Bank of New York, a man named Benjamin Strong, met frequently with the secretive and eccentric governor of the Bank of England,
Norman was determined to replace the gold England had lost to the U.S. during WW I and return the Bank
On top of that, rich with gold, the American economy might get out of control again, just like it had done after the civil war.
" эта тенденци€ сохранилась и позже. ¬ начале 20-х годов управл€ющий Federal Reserve Bank of New York Ѕенджамин —тронг часто встречалс€ со скрытным и экцентричным управл€ющим Ѕанка јнглии ћонтэгю Ќорманом.
Ќорман стремилс€ возвратить јнглии золото, переданное —Ўј во врем€ войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее положение в международном финансовом мире.
роме того, име€ большой золотой запас, американска€ экономика могла снова вырватьс€ из-под контрол€, как это уже было после √ражданской войны.
Скопировать
On top of that, rich with gold, the American economy might get out of control again, just like it had done after the civil war.
next 8 years, under the presidencies of Harding and Coolidge, the huge federal debt built up during WW
During the election of 1920, Warren Harding and Calvin Coolidge ran against James Cox, the governor of Ohio, and the little known Franklin D. Roosevelt, who had previously risen to no higher post than president Wilson's assistant secretary of the navy.
роме того, име€ большой золотой запас, американска€ экономика могла снова вырватьс€ из-под контрол€, как это уже было после √ражданской войны.
¬ течение последующих 8 лет при администраци€х 'ардинга и улиджа созданный во врем€ войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38% до суммы $16 млрд.
–екордноее в истории —Ўј сокращение задолженности! ¬о врем€ выборов 1920 года 'ардинг и улидж выступали единым фронтом против ƒжеймса окса, губернатора штата ќгайо и малоизвестного в то врем€ 'ранклина –узвельта, прежде уже занимавшего пост помощника президента "илсона по военно-морскому флоту.
Скопировать
It was just re-distributed into the hands of those who had gotten out just before the crash and had purchased gold, which is always a safe place to put your money just before a depression. But America's money also went overseas.
depression deepened, millions of dollars were being spent re-building Germany from damage sustained during WW
Eight years before Hitler would invade Poland, representative Louis McFadden, chairman of the House Banking and Currency Committee, warned Congress that Americans were paying for Hitler's rise to power.
ќни перетекли в руки тех, кто заранее знал о биржевом крахе и вложил свои деньги в золото перед самой депрессией.
јмериканские деньги так же уходили и за море. Ќеверо€тно, что в то врем€, когда президент √увер героически пыталс€ спасти банки и жизненно важные предпри€ти€, когда миллионы американцев по мере углублени€ депрессии все более голодали, миллионы американских долларов были потрачены на восстановление √ермании, пострадавшей во врем€ ѕервой мировой войны.
"а 8 лет до оккупации √итлером ѕольши член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, предупреждал онгресс о том, что налогоплательщики плат€т за укрепление √итлера у власти:
Скопировать
But all that security would soon be breached by the government itself.
Now the stage was set for a really big war, one which would pile up debt far beyond that of WW I.
For example, in 1944 alone, the U.S. national income was only $183 billion, yet $103 billion was spent on the war.
"атем его заперли в 'орт-Ќоксе.
ќднако вскоре вс€ эта безопасность пойдет прахом из-за действий самого правительства. ѕосле этого был готов плацдарм дл€ еще одной великой войны. "акой войны, котора€ бы раздула государственный долг ее участников до размеров, несравнимых с долгом, оставленным ѕервой ћировой.
ƒл€ сравнени€ достаточно сказать, что за один 1944 год национальный доход —Ўј составил $183 млрд., из которых $103 млрд. было потрачено на войну.
Скопировать
For example, in 1944 alone, the U.S. national income was only $183 billion, yet $103 billion was spent on the war.
This was 30 times the spending rate during WW I.
In fact, the American taxpayer picked up 55% of the total allied cost of the war.
ƒл€ сравнени€ достаточно сказать, что за один 1944 год национальный доход —Ўј составил $183 млрд., из которых $103 млрд. было потрачено на войну.
Ёто в 30 раз превосходило темпы расходов, достигнутые во врем€ ѕервой ћировой.
Ќа самом деле американский налогоплательщик оплатил 55% всех расходов ¬торой ћировой войны.
Скопировать
In fact, the American taxpayer picked up 55% of the total allied cost of the war.
But, equally important, virtually every nation involved in WW-II greatly multiplied their debt.
In the U.S. for example, federal debt went from $43 billion in 1940 up to $257 billion in 1950, an increase of 598%.
Ќа самом деле американский налогоплательщик оплатил 55% всех расходов ¬торой ћировой войны.
Ќо, что не менее важно, практически кажда€ страна, вовлеченна€ в эту войну, многократно увеличила свой долг.
Ќапример, в —Ўј долг федерального правительства вырос с $43 млрд. в 1940 г. до $257 млрд. в 1950 г. это увеличение на 598%.
Скопировать
Because if we don't understand that the gold has been stolen, we will allow ourselves to be stampeded into the wrong solution: a gold-backed currency. Most Americans still believe that the gold is still here, at Fort Knox.
At the end of WW-II, Fort Knox contained over 700 million ounces of gold, an incredible 70% of all the
No one knows.
ѕотому что, если американцы не поймут, что его украли, то в случае возникновени€ нового кризиса снова пойдут по ложному пути Ц пути поддержки обеспеченной золотом национальной валюты.
Ѕольшинство американцев до сих пор уверено, что золото находитс€ в 'орт-Ќоксе. ¬ конце ¬торой ћировой войны здесь хранилось 700 млн. унций золота, или 70% всего мирового запаса!
—колько его там сейчас, не знает никто.
Скопировать
And, most importantly, are they about to create a huge worldwide depression?
Let us step back in time for a moment to the aftermath of WW I. People were tired of war.
So, under the guise of peacemaking, the international bankers devised the plan to consolidate power even further.
то ими управл€ет? —амое важное, способны ли они создать Ђвеликуюї международную депрессию?
ƒавайте сделаем небольшое отступление во времена после ѕервой ћировой войны.
¬ то врем€ люди устали от войны, поэтому под флагом миротворчества международные банкиры решили еще больше консолидировать свою власть.
Скопировать
Their World Government's schemes thwarted, the bankers resorted to the old formula: another war to wear down the resistance to world government while reaping handsome profits.
, just as the Chase Bank had assisted in the financing of the Bolshevik revolution in Russia during WW
Chase Bank was controlled by the Rockefeller family.
ак только замысел с международным правительством не удалс€, банкиры прибегли к уже испытанной схеме Ц дл€ того, чтобы сломить сопротивление своим планам и получить дополнительную прибыль, нужна еще одна война.
— этой целью "олл —трит помогал восстановлению √ермании, финансиру€ ее через банки "иссена, св€занные перекрестным владением с банками Heremon в Ќью-...орке. ак Chase Bank помогал финансировать революцию большевиков во врем€ ѕервой ћировой войны.
Chase Bank управл€лс€ –окфеллерами.
Скопировать
Their strategy worked:
even before WW-II was over, world government was back on track.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation.
"ак возник крупнейший банк "олл —трита.
—тратеги€ банкиров оправдала себ€. ≈ще до окончани€ ¬торой ћировой ¬ойны международное правительство было вновь возрождено.
¬ 1944 было одобрено создание ћ¬' и ћирового Ѕанка с полным участием —Ўј.
Скопировать
Years ago, the question of ownership was important, but no longer.
For example, both the Bank of England and the Bank of France were nationalized after WW-II and nothing
They endure and continue to grow now protected by numerous laws, paid politicians and mortgaged media, untouched by the changing of generations.
ћного лет назад большую роль играл вопрос собственности центральных банков.
—ейчас это уже не важно. Ќапример, как Ѕанк јнглии, так и Ѕанк 'ранции были национализированы в ходе ¬торой ћировой ¬ойны.
ќднако ничего не изменилось. ќни делают свое дело и продолжают расти, защищенные от вмешательства извне множеством законов, продажными политиками и купленными на их деньги средствами массовой информации.
Скопировать
Then, despite impotent howls of protest from a divided Congress, the independent Fed kept the money supply contracted for a full decade.
Only WW-II ended the terrible suffering the Fed inflicted on the American people.
In a depression, the remaining wealth of the debt-burdened American middle class would be wiped out by unemployment, declining wages and the resulting foreclosures.
ѕотом независимый 'ед, чтобы усмирить онгресс, в течение всего дес€тилети€ держал запас денег на таком уровне.
"олько втора€ мирова€ война закончила страдани€, которые причинил 'ед.
¬о врем€ депрессии в долги попали средние слои населени€. "з-за этого все было распродано и закрыто.
Скопировать
Ride like the wind, Bulls eye!
W-W-Watch it.
Wait.
Ох! Скачи быстрее ветра, Бычий Глаз!
Т-тише.
Стой, стой.
Скопировать
She just couldn't get enough of old Oz.
She said he w-w-w...
W-w-what?
Ее просто не удовлетворял старый Оз.
Она сказала, он у-у-у-шел...
Ч-ч-ч-что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов WW (даболйудаболйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйудаболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
