Перевод "We I" на русский
Произношение We I (yи ай) :
wiː ˈaɪ
yи ай транскрипция – 30 результатов перевода
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
We next spoke with the HAL 9000 computer whom, we I earned, one addresses as "Hal."
Hello, Hal.
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Далее нашим собеседником стал компьютер "Хэл 9000" к которому обращаются просто, "Хэл".
Привет, Хэл.
Скопировать
No, not at all.
Certainly no one could have been unaware of the very strange stories floating around before we I eft.
Rumors about something being dug up on the moon.
Нет, никаких возражений.
Конечно, все знали о весьма странных слухах витавших в воздухе ещё до нашего отлёта.
Поговаривали, будто на Луне что-то раскопали.
Скопировать
Hi. Did we wake you up?
Did we? I told you 2:00 is too late.
- I think we'd better go.
- Мы вас разбудили?
Я тебе говорил, что 2 утра - это слишком поздно.
- Я думаю, нам лучше уйти.
Скопировать
Me and my friends have backed you from the very beginning of this career of yours.
We... I...
I really don't know what to say.
Мы с друзьями поддерживали вас с самого начала вашей карьеры.
Я... я... под таким впечатлением.
Не знаю, что и сказать.
Скопировать
We all have our moments of brilliance and glory and this was mine.
"Why don't we", I said "slip it into one of Mrs. Pratchett's jars of sweets?
And then when she puts her hand in to grab a handful she will grab a stinky dead mouse instead."
у всех бывают мгновения озарений и славы пришёл мой черёд.
"А почему бы нам, сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь".
Скопировать
Oh, well...
Well, when I said we, I didn't mean me, because I don't have that.
Hey, you're a doctor.
А, ну...
Когда я сказал "мы", я не имел в виду себя, потому что у меня-то всё в порядке.
Эй, ты доктор.
Скопировать
You said it's following your scent, right ?
Can't we, I don't know... leave your scent behind or something ?
What do you mean ?
А мы не можем оставить ваш запах где-нибудь?
То есть? Не знаю, отвлекающий манёвр, ловушка, что-то в этом роде.
Может, одежда.
Скопировать
Where is my goddamn money, you bum?
Well, we... I don't... They did not receive the money, you nitwit!
They did not receive the money!
√де, чЄрт подери, мои деньги, дармоед?
Ќу, мы этаЕ яЕ€ товоЕ ќни не получили денег, кретин!
ќни не получили денег!
Скопировать
Yes.
We... I apologize for my indecision.
Apologies are irrelevant!
Да.
Мы... я приношу извинения за свою нерешительность.
Извинения неуместны!
Скопировать
We'll come back for the rest.
Of course, when I say "we," I mean "you."
It's amazing what these Whos just throw away.
За остальньыми нам придется вернуться еще раз:
Естественно, когда я говорил "мьы", я имел ввиду "тьы".
Все таки удивительно, что только не вьыбрасьывают эти глупьые хувильцьы.
Скопировать
This is it.
Where are we? I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City.
This is Laughlin City.
Boт мы и тут.
Я думaлa, Bы cобирaлиcь привeзти мeня в Лaфлин Cити.
Это и ecть Лaфлин Cити.
Скопировать
You don't have much time.
We, I mean, you could contribute 30% of an idea.
How are you, dear Marcos?
У тебя не много времени.
У нас. Хочу сказать, мог бы придумать 30% этого чего-нибудь.
Как дела, уважаемый Маркос?
Скопировать
Next month seems like an eternity.
When two people are as much in love as we I say. "What's wrong with tomorrow"?
Tomorrow?
До следующего месяца еще целая вечность.
Если два человека так сильно любят друг друга, как мы я говорю, 'А почему бы не завтра"?
Завтра?
Скопировать
What do you mean?
We, I thought for certain there'd be a keg.
And what time does the snot-drunk game of horseshoes break out?
О чем ты?
Ну, я думала, что здесь будет хотя бы бочонок.
И когда уже вспыхнет игра сопливых алкоголиков в подковы?
Скопировать
- What are we gonna do?
Mud, I can't really speak for "we." I can only speak for "me."
And "me" is getting out of here just as fast as my Goodyear radials can go.
- Что нам делать?
Мад, я не могу говорить за нас. Я могу говорить только за себя.
И себя я увожу отсюда настолько быстро, насколько позволяют мои шины Goodyear.
Скопировать
I owe you an apology.
I've just got a few weeks left with you and we-- I don't know what I'm trying to say.
They think I'm guilty.
Я должен извиниться.
У нас осталось всего несколько недель, нам надо Я не знаю, что сказать.
Они считают, что я виновен.
Скопировать
- Oh yes!
We, I and Alla Dmitrievna, have to work hard... - Nevertheless, we wish you to get up your Misha... -
- Thank you for your help.
- Ах да!
Нам предстоит огромная работа с Аллой Дмитриевной Ну что ж, желаем вам догнать вашего Мишу Всем необходимым мы вас обеспечили.
- Спасибо за заботу.
Скопировать
Classics, indeed.
What position have we, I wonder, for a boy of such varied gifts?
You shall be my body servant.
Классике, значит...
Есть ли у нас место для столь одарённого молодого человека?
Ты будешь моим личным слугой.
Скопировать
That's not true!
When you saw we I was carrying the body of Hilda.
Yes, she was the dead woman you saw inside the Virgin.
Успокойся, пожалуйста, Мэри!
Я расскажу тебе всё.
Это ужасно. Может и лучше, что ты узнаешь всю правду.
Скопировать
Oh, that's better.
- Where are we? - I am told that we are at Ramlah.
- Ramlah?
Ах, так лучше. - Где мы?
- Мне сказали, что мы находимся в Рамле.
- Рамла?
Скопировать
I got word from Wynant this morning.
So did we, I mean, Sherlock here.
- Darling, will you...
Я получил письмо от Винанта этим утром.
И мы тоже, в смысле наш Шерлок тоже.
- Дорогая, ты не...
Скопировать
- Mother's on the extension.
We... - I am not!
We can both hear. Come here.
- Там мама.
- Hет.
Мы оба можем разговаривать.
Скопировать
What you told me to tell them.
That we... I was in sanitation.
They didn't go for it.
То, что ты мне сказал. Сказал, что мы были...
Что я лежал в санитарии.
Они не повелись.
Скопировать
We'll be safe on the boundaries of the universe. We'll be safe!
- Scotty, where are we? - I don't know.
Beyond the boundaries of the galaxy.
На границах космоса мы будем в безопасности!
- Скотти, где мы?
- Я не знаю. За границами галактики...
Скопировать
He dreads being abandoned.
Don't tell him we... I don't want to see him again.
I hardly ever go there now, alas.
У него есть привычка убегать.
Не говорите ему... Впрочем, как угодно: не хочу его знать.
Теперь я туда не хожу.
Скопировать
SURE. OK, YOU KNOW, I--
YEAH, I GUESS-- I COULD-- YOU KNOW, WE-- I--YEAH, I GUESS SO.
I DON'T KNOW.
Да, наверное...
Я так думаю... так думаю...
Я не знаю.
Скопировать
But the minute we start to lie to each other....
And by "we" I mean society.
Anytime you're ready.
Но как только мы начинаем врать друг другу...
И под "мы" я имею в виду общество.
Как только будешь готов.
Скопировать
- I'll boil the water.
We, I mean you, have to rush him to his ancient home world which will soon erupt in an orgy of invertebrate
- Oh, baby, I'm there!
- Пойду, вскипячу воду!
Мы, а я имею в виду вас, должны отправить его на его древнюю родину... которая вскоре превратится в оргию беспозвоночного секса.
Ух ты, я с ними!
Скопировать
Second of all... we feel that you need to get some direction in your life.
And by "we," I mean your mother.
See, honey.
во-вторых... нам кажется, что ты должна собраться и чем-то заняться.
И под "мы" я имею ввиду твою маму.
Пойми, милая.
Скопировать
Don't you think we're a little old to be having children?
And by "we" I mean me, me being too old to carry him on my shoulders, to teach him to swim or play football
You never did that with the other kids.
Ты не думаешь, что мы немножко староваты, чтобы заводить детей?
И под "мы" я подразумеваю себя, я слишком стар, чтобы потянуть ребенка, научить его плавать, или играть в парке в футбол.
Ты никогда не делал такого с другими детьми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов We I (yи ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы We I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yи ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
