Перевод "Lady GaGas Poker Face" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lady GaGas Poker Face (лэйди га гас поуко фэйс) :
lˈeɪdi ɡˈɑː ɡˈas pˈəʊkə fˈeɪs

лэйди га гас поуко фэйс транскрипция – 30 результатов перевода

[chuckles]
# Lady GaGa's Poker Face #
- * I want to hold 'em like they do in Texas, please - *
.
# Lady GaGa's Poker Face #
Если можно, я хочу держать его в своей власти
Скопировать
One other thing...
Wash your face, lady.
Go ahead and laugh, you grinning hyenas.
И еще кое-что...
Умой лицо, леди.
Давайте, смейтесь, как скалящиеся гиены.
Скопировать
Sir, if you don't calm down, I'm gonna have to ask you to leave.
Lady, I got buddies who died face down in the muck so that you and I can enjoy this family restaurant
- All right, I'm out of here.
≈сли вы не успокоитесь, € попрошу вас выйти.
ƒама, мои друзь€ подыхали в болотах, чтобы и вы, и € могли отдохнуть в этом милом ресторанчике.
- Ћадно, € пошЄл.
Скопировать
You saw all that after a few hours with them?
I'll have to put on my poker face.
You've already given yourself away.
Ты увидела все это, проведя с ними лишь несколько часов?
Я должен надеть личину игрока в покер.
Поздно. Ты уже выдал себя.
Скопировать
- That's dicked up.
- If i was that young lady... and you came and took me to that dance... and used that kind of talk, i'd
That's right, ma. Thank you.
- Это полный " П".
- Если бы я была той юной леди, а ты бы пригласил меня на танец и так выражался, я бы дала тебе пощечину.
Правильно, мама, спасибо.
Скопировать
-No, but he would have read your face.
-You don't trust my poker face?
-Do you ever win at poker?
- Нет, но он бы все понял по твоему лицу.
- Не доверяешь моему лицу игрока в покер?
- Хоть раз выигрывал в покер?
Скопировать
I'm fine.
So that's your poker face.
-A regular face.
Все нормально.
Это твое лицо игрока в покер.
- Обычное лицо.
Скопировать
They went for each other like those women wrestlers in Hamburg.
One, a big lady with bloody great charlies, tried to claw the other girl's face.
Got her fist right down her throat.
Они друг друга там так отрабатывают!
Прямо как те ребята в Гамбурге.
Две пинты, пожалуйста.
Скопировать
I shall throw it across the room.
Its target is the photograph of the old lady. The face.
The eye.
Я брошу его через всю комнату.
И попаду в фотографию этой старой леди.
Прямо в глаз.
Скопировать
-What's it all about?
-You've got a great poker face, Rocky.
But don't forget, I've known that face for a long time.
В чём дело?
Ты хорошо блефуешь, Рокки.
Но ты забыл, что я давно тебя знаю.
Скопировать
But I'd never realized till this afternoon that you had a teacher... and a very handsome one, I understand.
There was a woman there, if I hadn't been a lady I would have slapped her face.
-Why didn't you?
И о том, что у вас был учитель пения, очень привлекательный, насколько я поняла.
Знаете, там была одна женщина, так не будь я леди, я бы дала ей пощёчину.
- Почему же не дали?
Скопировать
"$75," and smiled.
Old Poker Face.
- I bet I was white as a sheet.
"$75," и улыбнулся.
Мистер Невозмутимость улыбался!
- Могу поспорить, я был белый как полотно.
Скопировать
You haven't ridden on enough elevators in your life, you don't know that woman.
A lady never looks into a strangers face in the elevator. Only if there's a specific reason.
So? ! She recognized you.
Хорошенькая дама в лифте никогда не посмотрит... в лицо незнакомому мужчине.
Разве что у нее имеется веская причина для этого.
Она тебя узнала.
Скопировать
He needed a private detective.
She was a charming middle-aged lady with a face like a bucket of mud.
I gave her a drink.
Ему понадобился частный детектив.
Это была прелестная леди средних лет с лицом, похожим на ведро глины.
Я взял для нее выпивку.
Скопировать
- Be strong, Miss Jackie.
An educated young lady like you has to put on a brave face.
People are watching.
- Будьте сильной, мадмуазель Джеки.
Вы образованная девушка, вы должны делать вид, что все в порядке.
Люди смотрят.
Скопировать
Sounds good, Mr. The Kid!
Dude, you gotta have a poker face, like me.
Whoa!
Звучит отлично, мистер Кид!
Чувак, при раздаче в покер делай такое же лицо, как у меня.
Ура!
Скопировать
-Why?
-You've got a pretty bad poker face.
-Okay.
- Почему?
- Ты ужасно блефуешь.
- Ладно.
Скопировать
-Why?
-You got a bad poker face.
-Two shooters.
-Почему?
- У тебя всегда все на лице написано.
- Два стрелка.
Скопировать
A lingerie catalogue.
He'd pasted Lady Di's face over the model's.
What today?
Журнал мод, открытый на ночных сорочках!
Он к красотке в рубашке прилепил голову принцессы Дианы!
Ну, что Вам сегодня нужно?
Скопировать
Now, Lady Gregory was Yeats' patron, this, you know, Irish person.
And though I'd never seen her image, I was just sure that this was the face of Lady Gregory.
So we're walking along, and Lady Gregory turns to me and says,
Она была покровительницей Йетса, ну, знаешь, того ирландца.
И хотя я не знал, как она выглядит, я был уверен, что это Леди Грегори.
Мы гуляли и Леди Грегори обратилась ко мне и сказала:
Скопировать
- There she is. (# Orchestra)
Oh, sweet lady With your face like a cream oval
And your nose like a delicious slope of cream
Вот она...
О, милая леди, ваше лицо как... сливочный овал.
У Вашего носа такой восхитительный сливочный наклон.
Скопировать
Sounds like it didn't go so well.
But, uh, poker face isn't exactly your strong suit.
What's up?
Похоже, что всё прошло не очень.
Извини, но Мм, бесстрастное, ничего не выражающее лицо не твой конёк.
Что случилось?
Скопировать
What are the liabilities? That basically we've outgrown this place. That basically we've outgrown this place.
Well, let's face it, honey, you are Sadie Sadie Married Lady Well, let's face it, honey, you are Sadie
I, on the other hand, remain wantonly single, I, on the other hand, remain wantonly single, so if you're moving out, maybe I should move back in.
В основном, в том, что мы переросли эту квартиру.
Надо признать, милый – ты теперь "Сэйди, Сэйди, замужняя леди", с муженьком и поросятками, как полагается.
Я же, в свою очередь, по-прежнему безмерно одинок.
Скопировать
She's my plus one, is that all right?
Representing the Forest of Cheam, we have Trees, the Moxx of Balhoon, the Face of Boe, the last human
Oh, now, don't stare, look how thin I am.
Она мой гость, понятно?
Лес Чим представляют Деревья. Мокс с Балхуна, Лицо Бо, последний человек - леди Кассандра О'Брайен.
Не смотрите на меня так, я такая худая.
Скопировать
Yeah.
- Poker face. It breaks, look surprised.
- Yeah.
Да.
Эй, невозмутимый, когда расскажут, выгляди удивлённым.
- Да.
Скопировать
Ring the bell, Kitty.
I must put on my things and tell Lady Lucas. Oh, to see her face.
Tell the servants they will have a bowl of punch.
Звони в колокольчик, Китти.
Я должна одеться, пойти и рассказать Леди Лукас и посмотреть на её лицо.
Скажи слугам, что они получат вазу пунша.
Скопировать
I don't believe you possess any cards of real significance.
You have a poker player's face.
You see here my entire enterprise.
Хотя, Бог свидетель, я не верю, что у вас хорошие карты.
У вас лицо игрока в покер.
Вот оно, мое передвижное заведение.
Скопировать
Honey, it's got a sun roof!
- Girl's gotta get a better poker face.
- Yeah, too late.
Дорогой, здесь такая же веранда, как у тети Риты.
- Она должна себя вести сдержаннее.
- Поздно.
Скопировать
So I played off it, and it worked.
You just don't have a poker face yet.
Maybe yours is a little too good.
Я разыграл свою партию, и все получилось.
Ты совсем не умеешь блефовать.
А ты, пожалуй, слишком хорошо это умеешь.
Скопировать
The ramen place up there.
This guy has the same poker face in the store. Really.
Ootani-kun's cool like that, ne?
В рамен-ресторане неподалеку.
Он и в магазине с той же каменной рожей, прикинь.
Отани-куну это идет, разве нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lady GaGas Poker Face (лэйди га гас поуко фэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lady GaGas Poker Face для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйди га гас поуко фэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение