Перевод "2 runs" на русский
Произношение 2 runs (ту ранз) :
tˈuː ɹˈʌnz
ту ранз транскрипция – 32 результата перевода
9th inning.
Beers still down by 2 runs.
Felons on 1st and 3rd.
9-й иннинг.
Пивцам не хватает двух ранов.
"Воры" на первой и третей базе.
Скопировать
Since the wind influences the game heavily the world records mean nothing.
For a team competition, 4 skiers do 2 runs each.
All the points are added to decide the winner.
Так как ветер сильно влияет на результаты... мировые рекорды ничего не значат.
На командных соревнованиях четыре лыжника делают по два прыжка.
Все баллы суммируются, чтобы определить победителя.
Скопировать
It won't do much good.
A train leaves Orleans at 2:37 lt runs at 50 m.p.h.
for the first 30 miles then at 70 m.p.h. for the rest of the journey.
Читай, но особо на меня не рассчитывай.
Поезд выехал из Орлеана в 2:37.
Первые 40 километров он проехал со скоростью 80 километров в час,.. ...а потом еще 100 километров со скоростью 100 километров в час.
Скопировать
for the first 30 miles then at 70 m.p.h. for the rest of the journey.
Another train leaves Toulouse at 2:43 it runs at 40 m.p.h.
for the first 50 miles and at 76 m.p.h. after.
Первые 40 километров он проехал со скоростью 80 километров в час,.. ...а потом еще 100 километров со скоростью 100 километров в час.
Второй поезд выехал из Тулузы в 2:43. 80 километров он ехал со скоростью 60 километров в час,..
...а потом со скоростью 120 километров в час.
Скопировать
9th inning.
Beers still down by 2 runs.
Felons on 1st and 3rd.
9-й иннинг.
Пивцам не хватает двух ранов.
"Воры" на первой и третей базе.
Скопировать
Jackson having an incredible night.
And he's already hit 2 home runs tonight.
You have to wonder what Charlie Hough is thinking, as Reggie when man and beast collide.
Реджи Джексон как всегда в ударе.
Сегодня вечером он сделал уже 2 хоум-рана.
Интересно, что думает Чарли Хоффа, когда сталкиваются человек с животным.
Скопировать
What's in the bag?
...4 runs batted in. And he's already hit 2 home runs tonight.
Reggie!
А что там у тебя?
На его счету сегодня вечером уже два хоум-рана.
Реджи!
Скопировать
- Well...
It's not like he's asking you to hit 2 home runs!
Can you hit 2 homeruns?
- Понимаешь...
Не ломайся, Куп! Он же не требует 2 хоум-рана!
Ты мог бы забить и 2?
Скопировать
He's from Spain.
His visa runs out in 2 days.
He's like a comet.
Он из Испании.
Его виза заканчивается через 2 дня.
Он как комета.
Скопировать
What did you do?
3 home runs, 3 triples, and 2 singles.
I almost had 4 home runs, but I slipped coming home from third.
Как такое может быть?
Три гола, 3 тройных и 2 одинарных.
Было бы 4 гола если бы я не поскользнулся когда бежал с 3й базы.
Скопировать
- No reason you should.
He just runs a $2-billion hedge fund called Clarium Capital.
Why's he setting up meetings?
- Ну, да. Откуда тебе знать?
Он ведь глава многомиллиардного венчурного фонда.
А почему он занимается встречами?
Скопировать
Since the wind influences the game heavily the world records mean nothing.
For a team competition, 4 skiers do 2 runs each.
All the points are added to decide the winner.
Так как ветер сильно влияет на результаты... мировые рекорды ничего не значат.
На командных соревнованиях четыре лыжника делают по два прыжка.
Все баллы суммируются, чтобы определить победителя.
Скопировать
Jacques, please.
2 or 3 more runs, please!
No, Irene. I said it's over.
Жак, прошу тебя...
Ну давай ещё два-три разика!
Нет, Ирен, я сказал - хватит!
Скопировать
I got Marie's answering machine.
The tape runs for over 2 hours.
- When did you leave?
У Мари автоответчик.
Запись идёт больше двух часов.
В котором часу ты вышел из дома?
Скопировать
So why'd you let him have it?
Because it never hurts to have a man who runs a $2 billion hedge fund owe you one.
But if you're just gonna give it to him, why bother to compete first?
Так почему вы уступили ее ему?
Потому что никогда не помешает иметь в должниках человека, управляющего 2-ух миллиардным хедж-фондом.
Но если вы собирались уступить ее ему, к чему было это состязание в начале?
Скопировать
Then put it back in.
You'll see that whether it's Multiplan or Lotus 1-2-3, the Giant runs all your business software on one
What happens when the workday ends?
Тогда верни её обратно.
Вы увидите, что неважно Multiplan это или Lotus 1-2-3: "Исполин" поддерживает всё ПО для вашего бизнеса. В одном компактном, совместимом корпусе.
А что в делаете в конце дня?
Скопировать
Acceleration drills, then sprints.
Finish up with 2 tempo runs and a nice cool down.
1:57 Tim. 1:58 Jeff.
Ускоряетесь, затем разгоняетесь.
Финишируете вторым темпом и сбавляете в конце.
1:57 Tим. 1:58 Джефф.
Скопировать
Couple of bystanders probably slowed to do the Christian thing, then recognized the debacle for what it was.
Second vehicle, panel Van maybe, chases them for 2 miles, runs them off the road, finishes the couple
Jeez.
Проезжающая парочка, наверное, остановилась, по-христиански, а потом осознала из-за чего перевернулся автобус.
Второй фургон, скорее всего панельный, гнался за ними 2 мили, столкнул их с дороги, и докончил казнью.
Господи.
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
As it should be.
And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave
Good.
Как и должна быть.
И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.
Хорошо.
Скопировать
Yeah... just like that.
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
Ага... все так и было.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
If you wanna walk away after that... you walk away.
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными.
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
Скопировать
The diagram shows that the Looking Glass is connected to the island by a cable.
I feel sure that this is the very same cable down the beach which runs into the ocean.
If we follow the cable, it should lead us to the station.
На этой схеме между "Зеркалом" и островом протянут кабель
Я уверен, что это тот же самый кабель дальше по берегу, который уходит в море
Так что если мы пойдем по кабелю, он приведет нас к станции
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
Two Tecates.
Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs.
Damn son of a...
Две текаты, Сэм.
В этом месте вообще ничего стоящего нет.
Блин, ну и дерьмо...
Скопировать
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2 runs (ту ранз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 runs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту ранз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение