Перевод "Грузины" на английский
Грузины
→
Georgian
Произношение Грузины
Грузины – 30 результатов перевода
Ведь задержать тебя я не могу.
Я разбужу грузина, поеду в военкомат и вернусь с врачом.
Доктор сам приедет, а ты возьми лошадь.
I can't make you stay.
I'll wake up Gruzin. I'll go with him and come back with the doctor.
The doctor can find his way alone.
Скопировать
У них технология самая передовая.
А грузин тебя не устроит, а?
А то у меня есть один знакомый.
They're first in technology.
Couldn't I interest you in a Georgian?
There's this fella I know -
Скопировать
Дело вкуса.
Армянам толстые нравятся, а грузинам - худые.
Хочешь, я тебе покажу, как ты идёшь по Москве?
Tastes differ.
Armenians like fat women, Georgians like skinny ones
You know how you walk around Moscow?
Скопировать
Хочу Тбилиси, тетю Нину. Жду.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Тетя Нина, как поживаете?
Auntie Nina in Tbilisi, please.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...
Auntie Nina, how are you?
Скопировать
Не хочу!
Папа, к тебе грузин приехал.
- Синицын.
I don't want them!
Dad, there's a Georgian here to see you.
- Sinitsin.
Скопировать
- Армянин?
- Нет, грузин.
Извините, я думал, что я один.
- Are you Armenian?
- No, Georgian.
Sorry, I thought I was alone.
Скопировать
- Кто?
- Один грузин, мой знакомый друг.
Я ему напишу:
- Who?
- A Georgian, a friend I know.
I'll write to him:
Скопировать
Сейчас, когда я смотрю на скамью подсудимых, у меня слёзы, но это другие слезы. Это слёзы стыда.
Мне стыдно, что я тоже грузин.
Отвечайте по существу.
Now, when I look at this bench, I have tear in my eyes, but different sort of tears, the tears of shame.
I'm ashamed to be a Georgian.
Don't get distracted.
Скопировать
Ты мне нужна, понимаешь?
Поймаем Грузина, а потом можешь ехать.
Вы скорее пчелу поймаете!
I need you, understand?
We"II catch Georgian and then you can go.
You"II catch a bee first!
Скопировать
Майк Пьяцца отбил-таки наконец мяч!" Мало?
Могу показать грузина! "Вах, гэнацвале, атбили мяч, сюшай!
Что нэ радуэшься?
It looks like Mike Piazza just hit a game!
How about Canadian? Oh, right on. Right on, you like butter, huh?
Yeah, what's that about?
Скопировать
- Нет, ты пацак.
- Я грузин.
- Нет, ты тоже пацак.
- No! You're a patsak!
- And who are you?
- I'm a Georgian. No, you're a patsak, too!
Скопировать
Вот твой свидетель.
Я тебя ещё достану, Грузин!
У тебя нет ничего на меня.
There goes your witness.
I"II get you, Georgian!
You have no proof.
Скопировать
А когда надо каяться - спешат.
По показаниям этой девушки на вас напал бандит по прозвищу Грузин.
Грозились поджечь автобус и вымогали деньги.
But the penance they do real quick.
This lady says that you"ve been attacked by a man called Georgian.
They threatened to set the bus on fire and they wanted a ransom.
Скопировать
Что, снова ограбили?
Грузин и его банда напали на автобус, отец.
- Наш польский?
You got robbed, poor kid?
Georgian and his gang attacked a bus, father.
- A polish bus?
Скопировать
А то мне надо домой.
Как только полиция поймает Грузина.
У тебя есть время.
I have to go back home.
As soon as the police catch Georgian.
That may take a while.
Скопировать
Чего тебе?
Грузин будет в "Пондерозе" с деньгами.
Вот и всё.
What?
Georgian will be at the Ponderosa with the money.
That"s all.
Скопировать
На нём был такой кожаный жилет и чёрные джинсы.
Грузин?
Грузин это кличка.
He was wearing a brown leather jacket and black jeans.
Georgian?
Georgian is a nickname.
Скопировать
Все камеры заняты, а мне надо где-то держать девушку.
Она одна готова дать показания против Грузина.
А что тебе дался этот Грузин?
The cell is occupied and I must keep the girl somewhere.
She is ready to testify against Georgian.
What do you have against Georgian?
Скопировать
Хватит шуток!
Или расскажи, где Грузин или я тебя посажу!
А ты знаешь, как хорошо у нас в тюрьме?
Enough joking!
tell me where to find Georgian or you"II go to jail!
And you know what our jail is like?
Скопировать
Я не знаю, где он.
Не знаю никакого Грузина.
Узнаешь.
I don"t know where he is.
I don"t know any Georgian.
Find out.
Скопировать
Сижу здесь и жду, неизвестно чего.
Полиция никогда не поймает Грузина, а если и поймает, он не отдаст мне мои деньги.
А я здесь никому не нужна.
I am just sitting here waiting, and what for?
The police will never catch Georgian, and even if they do, no one is going to give me my money back.
And nobody needs me here.
Скопировать
Я тебе что говорил?
Ты должен был сдать мне Грузина, так?
!
What did I tell you?
You were supposed to get me Georgian, right?
!
Скопировать
!
Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги!
- Ясно?
!
Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa!
- Is that clear?
Скопировать
Грузин?
Грузин это кличка.
Понимаешь?
Georgian?
Georgian is a nickname.
Understand?
Скопировать
Она одна готова дать показания против Грузина.
А что тебе дался этот Грузин?
Наших он не трогает.
She is ready to testify against Georgian.
What do you have against Georgian?
He doesn"t hurt our people.
Скопировать
Я почувствовал какой-то внутренний конфликт, связанный с этим.
Его дед был по национальности грузином.
Так что в его прошлом досточно оснований для неприятия национализма и мы могли бы сделать упор на это.
I sense some inner conflict around that.
And his grandfather was Georgian.
So there's a foundation of counter-nationalism in his background I think we could cultivate.
Скопировать
В 2008 эту информацию передали правительству Грузии.
И предложили сделку, на которую грузины согласились.
А месяц спустя случился русско-грузинский конфликт.
In 2008 they took this information to the Georgian government.
And they offered them a deal. The Georgians agreed.
And a month later there was Russian and Georgian Conflict.
Скопировать
Русские даже не подозревают, что подлодка там.
Грузины знают ее точное расположение.
"Аугора" не пойдёт туда, пока конфликт не урегулирован.
The Russians do not even know subs there.
Georgians know exact location.
Augoura can not go into conflict is resolved.
Скопировать
И тут назревает главный вопрос: "Бросит ли вызов США против России?"
Суть в том, что если Турки и Грузины... Начнут строить трубопровод...
И мы оба это знаем.
The big question, will the U.S. defy Russia?
The only thing that the Turks and the Georgians would undermine with their pipeline is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market.
We both know that.
Скопировать
И нет ничего более жуткого, чем чудо.
Они грузины?
(говорит на абхазском)
There's nothing more horrifying than a miracle.
Are they Georgians?
(Abkhazian language)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Грузины?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грузины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение