Перевод "Georgian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Georgian (джоджон) :
dʒˈɔːdʒən

джоджон транскрипция – 30 результатов перевода

Cos in the summer, I like having a sense of light and airiness and space.
You know, like something Georgian.
That's incredible.
Потому что летом, я люблю чтобы чувствовался свет, воздух, простор.
Знаете, что-нибудь георгианское.
Я не верю своим глазам.
Скопировать
To Russian pussy.
And Georgian dicks.
Hello to our distinguished guest.
За русскую манду
И грузинский член!
Здравствуй, гость!
Скопировать
In our unit we're allowed to wear them.
Don't they wear them in those Georgian dances?
I think they're more Muslim.
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
Это такие, в которых грузинские народные танцы танцуют?
Да нет, скорей арабские.
Скопировать
I think they're more Muslim.
I once saw this dance company from the Georgian Republic.
They keep jumping on their knees, doesn't that ruin their knees?
Да нет, скорей арабские.
Видел я как-то грузинский ансамбль.
Все время прыгают на коленях, как колени это выдерживают-то?
Скопировать
I want Sammy.
("three" in Georgian) I have two sluts in this house.
Razo!
Я хочу Сами.
Сами... Две шлюхи у меня в доме.
Резо!
Скопировать
-People, I negotiated over a multistory building in Uzbekistan
With 1 0 Georgian brothers, Pini'll be a cinch, really,
You don't know my father, he's touchy about this stuff,
- Ребятки, как-то я вел переговоры в Узбекистане с десятью братьями-грузинами.
Так что и с Пини как-нибудь разберусь.
Вы не знаете моего отца. Такие вещи его очень задевают.
Скопировать
Hello, Ginna.
Cary and I are at the Georgian Room.
Guess who's here?
Привет, Джинна.
Я и Кэри ужинаем в ресторане.
Угадай, кто здесь?
Скопировать
- And who are you?
- I'm a Georgian. No, you're a patsak, too!
You're a patsak, you're a patsak, and he's a patsak.
А ты кто? - Я грузин.
- Нет, ты тоже пацак.
Ты пацак, ты пацак и он пацак. А я чатланин и они чатлане.
Скопировать
Sadauri. Akhauri.
He says his mother was a local Georgian.
Do as you like, but I'm going to koo them to Alpha.
- Садаури.
Говорит, мама местная грузинка была.
Уэф, ты как хочешь, а я их на Альфу ку. Кю!
Скопировать
They're first in technology.
Couldn't I interest you in a Georgian?
There's this fella I know -
У них технология самая передовая.
А грузин тебя не устроит, а?
А то у меня есть один знакомый.
Скопировать
We had dinner there.
Georgian quisine.
Satsivi...
Мы там ели... Угощались...
Цыплята табака...
Сациви... Купаты...
Скопировать
Sha... shashliks...
Georgian pies: chebureki.
And what did you drink?
Ша...
Шлыки... Чебуреки... - Чебуреки?
- А что вы пили?
Скопировать
- Onatopp.
Your accent, Georgian?
Very good, Mr. Bond.
- Онатопп.
Ваш акцент... Вы грузинка?
- Очень хорошо. Вы бывали в России?
Скопировать
Why just a ration, my dear?
You deserve a barrel of Georgian chacha!
Cool it.
Какой 100 грамм, дорогой!
Тебе чача надо, чача!
Спокойно. Спокойно.
Скопировать
Auntie Nina in Tbilisi, please.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...
Auntie Nina, how are you?
Хочу Тбилиси, тетю Нину. Жду.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Тетя Нина, как поживаете?
Скопировать
Is Mimino your name or your surname?
- Mimino is "falcon" in Georgian.
- I can see the resemblance.
- А Мимино - это фамилия или имя?
- Мимино по-грузински сокол.
- Похож.
Скопировать
I don't want them!
Dad, there's a Georgian here to see you.
- Sinitsin.
Не хочу!
Папа, к тебе грузин приехал.
- Синицын.
Скопировать
- Are you Armenian?
- No, Georgian.
Sorry, I thought I was alone.
- Армянин?
- Нет, грузин.
Извините, я думал, что я один.
Скопировать
- Who?
- A Georgian, a friend I know.
I'll write to him:
- Кто?
- Один грузин, мой знакомый друг.
Я ему напишу:
Скопировать
Now, when I look at this bench, I have tear in my eyes, but different sort of tears, the tears of shame.
I'm ashamed to be a Georgian.
Don't get distracted.
Сейчас, когда я смотрю на скамью подсудимых, у меня слёзы, но это другие слезы. Это слёзы стыда.
Мне стыдно, что я тоже грузин.
Отвечайте по существу.
Скопировать
- What about me? - Your testimony is not enough.
Five witnesses will say Georgian was fishing.
For 70 years you got kicked in the ass and you still take it!
Твоих показаний недостаточно.
Уже пятеро свидетелей отказались говорить.
Вам в России 70 лет давали по жопе и вы так и терпите!
Скопировать
I need you, understand?
We"II catch Georgian and then you can go.
You"II catch a bee first!
Ты мне нужна, понимаешь?
Поймаем Грузина, а потом можешь ехать.
Вы скорее пчелу поймаете!
Скопировать
I recognize hockey.
What is the Georgian word for that stick?
- What?
Хоккей признаю.
Как по-грузински называется эта палка?
- Что?
Скопировать
I have all the time to think about it, now.
Dedicated to the memory of the Georgian warriors of all times who have given their lives for the freedom
A legend about a young man entombed alive in a fortress wall, had inspired the writers Chongadze, Lordkipanidze and Suliashvili.
Теперь я могу всё время думать об этом.
Посвящается памяти груэинских воинов, отдавших свои жиэни эа свободу родины во все времена.
Предание о юноше, эаживо эамурованном в стене крепости, вдохновило писателей Чонгадэе, Лордкипанидэе, Сулиашвили.
Скопировать
My name is Nodar Zalikashvili.
I'm a Georgian.
You're a Georgian?
Я - Нодар Заликашвили.
Груэин.
Вы - груэин?
Скопировать
I'm a Georgian.
You're a Georgian?
CONFESSION
Груэин.
Вы - груэин?
ИСПОВЕДЬ
Скопировать
What are you staring at, maimuno verishvilo?
- They know Georgian too.
- What did he say?
Маймуно веришвило!
Они и грузинский знают. - Что он сказал?
- Обезьяна, сын осла.
Скопировать
Koo.
Violinist, instead of thinking all the time that you're the first Georgian cosmonaut and that you'll
I wanted to give it to the Institute of Non-ferrous Metals as something new.
- Ку.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл. Ничего такого я не думал.
Я хотел ее в институт цветных металлов сдать. Вдруг что-нибудь новое?
Скопировать
There goes your witness.
I"II get you, Georgian!
You have no proof.
Вот твой свидетель.
Я тебя ещё достану, Грузин!
У тебя нет ничего на меня.
Скопировать
But the penance they do real quick.
This lady says that you"ve been attacked by a man called Georgian.
They threatened to set the bus on fire and they wanted a ransom.
А когда надо каяться - спешат.
По показаниям этой девушки на вас напал бандит по прозвищу Грузин.
Грозились поджечь автобус и вымогали деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов georgian (джоджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы georgian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение