Перевод "Transducers" на русский
Произношение Transducers (трансдьюсоз) :
tɹansdjˈuːsəz
трансдьюсоз транскрипция – 15 результатов перевода
'Indeed.
Even on standby, 'the transducers would cause cellular decay in organic matter.'
With this system they can drain energy from the Earth.
'Действительно.
Даже в холостом режиме, преобразователи вызывают клеточный распад в органической материи.'
Используя эту систему, они могут выкачать всю энергию из Земли.
Скопировать
But our candles went out and that's not electric.
'When the capacitors are charged up they act as transducers, 'converting heat and light into electrical
'That's how the loop works, it's not connected physically.'
Но наши свечи не зажигались и это не электричество.
'Когда накопители заряжаются, они действуют как преобразователи, конвертируя тепло и свет в электрическую энергию.'
'Вот как работает схема, звенья не соединены физически.'
Скопировать
I'm afraid none of them will repair the spinal cord. But we have found a way for you to regain much of your mobility.
We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs.
They're designed to pick up the electrical impulses from your brain and stimulate the corresponding muscles.
Боюсь, ни один из них не излечит Ваш спинной мозг, но мы нашли способ вернуть Вам большую часть двигательных функций.
Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса.
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы.
Скопировать
If you want to teleport into oblivion, go right ahead.
The outer teleport transducers were damaged when the force wall collapsed.
Someone is going to have to go out through the inspection hatch... in a spacesuit and replace them.
Если хочешь телепортироваться в никуда, то вперед.
Внешние телепортационные преобразователи были повреждены, когда отключился силовой барьер.
Кому-то придется выйти в скафандре через смотровой люк и заменить их.
Скопировать
You underestimate the dilemma.
Now that there's such ease in obtaining the transducers, the proliferation of energy weapons on Earth
Even so, there are certainly other less destructive ways of dealing with the situation.
Вы недооцениваете дилемму.
Сейчас, когда приобрести преобразователи энергии очень легко, распространение энергетического оружия на Земле представляет серьезную угрозу безопасности тейлонов.
Даже в этом случае существуют менее опасные способы решения этой проблемы.
Скопировать
That's a conflict of interest.
Not if we don't buy her transducers.
- Mm. - They're junk, anyway.
Это конфликт интересов.
Нет, если мы не купим её датчики.
В любом случае, это - барахло.
Скопировать
- Really?
'Cause I was not that impressed with these transducers.
What?
- Правда?
А меня датчик не впечатлил.
Что?
Скопировать
- At the bar. - Oh.
With the nice transducers.
Ugh. I'm not ready.
В баре.
С милым датчиком.
Я не готова.
Скопировать
Severe oxidation of the firing module.
Transducers require an overhaul.
Coil, ejector rods, targeting ... All completely shot.
Серьезное окисление модуля зажигания.
Трансдукторам требуется капитальный ремонт.
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено.
Скопировать
-Yeah, go get T.J. He'll help you.
I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers can fit on one of their retinas.
What you say?
Да, попроси Ти-Джея. Он тебе поможет.
Надеюсь только, что оптические прозрачные легированные преобразователи налезут на его роговые оболочки.
Что ты сказал?
Скопировать
Great, Schadenfreude's gonna kil me.
And why are there two transducers?
Master, the 21-gigawatt might be somewhat safer, I think.
Великолепно, Шаденфрейд убьёт меня.
И почему здесь два преобразователя?
Хозяин, я думаю, мощный 21-гигаваттный может быть в каком-то смысле безопасней.
Скопировать
I'm in town for a trade show.
I design high-end electroacoustic transducers.
Wow, that is very... Specific.
Я приехал сюда на выставку-ярмарку.
Я изобрел высококлассные электроакустические преобразователи
Ух ты, это очень... специфично.
Скопировать
What you call it?
-Polyalloy transducers.
-The polyalloy should be for me.
Как ты ее назвал?
Легированный преобразователь.
Преобразователь предназначен для меня.
Скопировать
I'd kill to get one of those.
Transducers convert energy from one form into another.
They're in headphones.
Я убила бы, чтобы получить такой-же.
Преобразовывает энергию из одной формы в другую.
Они есть в наушниках.
Скопировать
No sooner had we defeated Germany than a new threat started appearing in skies over America, drawn to Earth by the latest threat to extinction: the H-bomb.
Explosions acting as transducers, drawing alien life forms through wormholes in spaceships using electrogravitic
Advanced extraterrestrial species visiting us, concerned for mankind and the threat of our self-destruction, forestalling our annihilation through their own self-sacrifice.
Вскоре, после победы над Германией новая опасность возникла в небе над Америкой, её привлекла на землю новейшая угроза вымирания: Водородная бомба.
Взрывы как преобразователи, привлекли через червоточины пришельцев на космических кораблях, летающих на электрогравитационной тяге.
Развитые внеземные цивилизации, посещают нас, опасаясь, тяги человечества к самоуничтожению, оттягивая нашу гибель, жертвуя собой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Transducers (трансдьюсоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Transducers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансдьюсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение