Перевод "возрождающий" на английский

Русский
English
0 / 30
возрождающийregenerate revive return to life be restored to life breathe new life
Произношение возрождающий

возрождающий – 30 результатов перевода

Я назначила Бёртону свидание.
Он пытался меня забыть а потом я звоню и возрождаю его надежду?
Это может его убить.
I made a date with Burton.
I mean, he was just getting over me, and then I call him and renew his hope?
I mean, this may actually kill him.
Скопировать
Да, очень красиво.
Чувствуешь, как в душе возрождается сила.
Прежде всего, понятно, что у меня нет видеокамеры.
Yes, it's really beautiful.
It brings the strength welling up inside of you.
First of all, clearly, I don't have a video camera.
Скопировать
Тогда начали.
Возрождайтесь!
Еще один разряд и мои дети оживут.
It lets you know you're alive.
Give me life!
One more bolt and my young will live.
Скопировать
Харрас.
С нами Люфтваффе возрождается и развивается.
Мы - это Порядок, Власть, Будущее.
Harras...
With us, the Luftwaffe can again be what it once was and more!
Together we will have order... power...the future!
Скопировать
Вот я, сестра, дома.
Мои чувства возрождаются.
- Пять долгих лет.
Here I am, sister, at home again.
And I feel reborn!
- Five long years!
Скопировать
- Какую?
Женщина духовно возрождает мужчину.
А Манюэль?
- Which one ?
Woman regenerates man.
What about Manuelle ?
Скопировать
А Манюэль?
Она... тебя возрождает?
Нет, вовсе нет.
What about Manuelle ?
Does she... regenerate you ?
No, not at all.
Скопировать
Это птица.
Птица Феникс, которая сгорала, а потом возрождалась из пламени.
Вы меня за идиота принимаете?
It's a bird.
The phoenix was a mythical bird that burnt itself to ashes and rose...
I'm not bloody stupid, you know.
Скопировать
Умереть ради того, чтобы бог смог жить - это большая честь, Кевин.
истории, ты должен знать, что в древности каждый человек... приносивший себя в жертву Дионину, умирая, возрождался
Чёрт!
To die so that the god may live is a privilege, Kevin.
If you know anything at all about history, you will know that human sacrifice... is as old as Dionin himself. Whose overy death is a re-birth... into a god ever mightier!
Shit.
Скопировать
Набирает силу идея, что маленькие спутники время от времени уничтожаются при столкновении с кометой.
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла.
Некоторые луны были неоднократно уничтожены и неоднократно возрождались.
The idea has been growing that little worlds are every now and then, demolished by a cometary impact.
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes.
Some moons may have been destroyed and reconstituted many times.
Скопировать
Это правильно.
Это изображение пениса... который почитают в религиях вроде нашей... и он символизирует возрождающую
Я чем-то могу помочь?
That is correct.
It is the image of the penis, which is venerated in religions such as ours, as simbolising the generative force in nature.
Oh, can I help you?
Скопировать
"проросло семя и пчелы приносят мед...
"Возрождается лес.
"Кукует кукушка...
Grows the seed and blows the mead
And springs the wood anew
Sing cuckoo
Скопировать
"проросло семя и пчелы приносят мед...
"Возрождается лес.
Кукует кукушка."
Grows the seed and blows the mead
And springs the wood anew
- Sing cuckoo - Oh, God.
Скопировать
Слишком много машин, всякой отравы.
А что может быть лучше Рима, который так часто возрождался?
Какое место может быть более подходящим для ожидания конца света от загрязнений и перенаселенности?
...too many cars, poisons.
And what better city than Rome, which has been reborn so often?
What place could be more peaceful to wait for the end from pollution and overpopulation?
Скопировать
- Я понимаю.
Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
Кстати, г-н Кэнмоти, вот эта статуя,
- I know.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays.
By the way, Mr. Kenmochi, that statue there,
Скопировать
Не думаю, что мое место здесь.
Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом
Щука, пойманная браконьерским способом, Готье.
And this is not my place.
You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table.
Pike poached by Gautier, and Madame made the white sauce.
Скопировать
А вот, всё просыпается!
Всё возрождается в городе!
- Да давай быстрее, Жан-Поль! - Эй, блин!
Everybody wakes up.
The city's reborn.
Damn!
Скопировать
Теперь я снова смогу сыграть на пианино?
Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'! Попробуй.
У меня его кол.
Think I'll ever play piano again?
You can slice him, you can dice him... but the Quinn man just keeps on comin'!
Check it out. I've got his pigsticker.
Скопировать
В начале 21 века девочки от 15 до 17 лет умирали по всему миру.
Довольно странно что мёртвые девочки возрождались как зомби.
Никто не знал почему, но их прозвали "Стейси".
At the beginning of the 21st century all over the world 15 to 17 year old girls were dying by and by.
Strangely enough the dead girls were reborn as zombies.
Nobody knew why but those girls were called "Stacies".
Скопировать
В конце концов, у нас отношения, а не тюрьма строгого режима.
Так что, вы с Брайаном возрождаете группу?
Нет, похоже, Backstreet Boys уже узурпировали нашу былую славу.
AFTER ALL, THIS IS A RELATIONSHIP, IT'S NOT A MAXIMUM SECURITY LOCK-UP.
SO YOU AND BRIAN GETTING THE BAND BACK TOGETHER?
NO, I'M THINK THE BACKSTREET BOYS HAVE USURPED OUR FORMER GLORY.
Скопировать
Только наблюдать, как он даёт выход своему гневу?
Два месяца спустя Токио возрождался.
Столица Японии была перенесена в Осаку.
Just let it wreak havoc?
Two months later, Tokyo was on its way to reconstruction.
Japan's capital moved to Osaka.
Скопировать
что мы зарождаемся через секс.
С возрастом мы возрождаемся через секс... либо похоти.
Похоть это хорошо.
What does: We are conceived through sex.
As we age, we're reborn through it... ... eitherasaculminating act of love or... -...
-It is?
Скопировать
'Всегда есть шанс' - говорил Спок.
И если "Генезис" - действительно возрождает жизнь из смерти... я должен вернуться на это место снова.
В действительности, он не умрет... пока мы помним его.
,'There are always possibilities, ,'Spock said.
And if Genesis is indeed life from death... I must return to this place again.
He's really not dead... as long as we remember him.
Скопировать
О них говорили?
10 лет земля возрождалась в деревеньке рядом.
Пузиолли.
Do they speak of them?
Ten years the land raised up in a small village near here.
Called Pozzuoli.
Скопировать
Апостол Павел говорит нам заглянуть внуть себя в поисках духа веры.
Вы должны взглянуть на природу, где дух возрождается каждый день.
Нэш! Я, священник Холис Максвэл, приглашаю вас в воскресенье заглянуть в церковь.
You must look to nature where the spirit is replenished daily.
I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you to visit a church this Sunday.
This is Channel 3, KCIK Television, in Texas... licensed by the F.C.C. in Washington, D. C... ending its broadcast day.
Скопировать
Правильно, ты человек молодой.
Теперь к новой жизни возрождайся.
Зто "пепин-шафран".
Right. You're still a young man.
A man can start over again if he really wants to.
This is the pippin.
Скопировать
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла.
Некоторые луны были неоднократно уничтожены и неоднократно возрождались.
Для нашего мира опасность более коварна.
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes.
Some moons may have been destroyed and reconstituted many times.
For our own world, the peril is more subtle.
Скопировать
Их уничтожили, чтобы наш народ жил в мире, не помня о тёмном прошлом.
Мы забываем историю, Джули, и зло возрождается становясь ещё коварнее и беспощадней.
- Тайлер - аракианец?
They were destroyed so our people could live in peace... without the memory of past evil.
To forget history is to allow evil to rise again, Julie. More sinister and ruthless than ever.
- Is Tyler an Arakacian?
Скопировать
Достаточно грехов и легкого поведения.
Я возрождаюсь снова! (Уйду в религию)
Все, Бог повернулся к тебе спиной!
Enough of this life of sin and promiscuity.
I'm born again!
God has turned his back on you!
Скопировать
Столица Японии была перенесена в Осаку.
Страна возрождалась вновь.
Регион Токай, 1966
Japan's capital moved to Osaka.
The country once again started to rebuild
TOKAI VILLAGE, 1966
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возрождающий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возрождающий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение