Перевод "Weil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Weil (yайл) :
wˈaɪl

yайл транскрипция – 30 результатов перевода

I want to see yourface again!
You may as weIl open the door now!
One way or another, I'm coming in.
Я хочу посмотреть на Ваше лицо!
Давай, Бетти! Открой же!
Так или иначе, я захожу.
Скопировать
...then following opening statements it was a day ofstrong testimony from the Prosecution's first witnesses,
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Но это возможно. ...следующие показания. Состоялся продолжительный допрос первых свидетелей обвинения,
Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Скопировать
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Captain Stenner, thank you for the time you've given us.
Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Капитан Стеннер, спасибо за то время, что Вы уже потратили на нас.
Скопировать
You may catch up with her!
We 'Il catch up with her.
Don 't shoot.
Вы сможете догнать её!
Мы догоним её.
Не стреляй.
Скопировать
Two... two crabs.
We 'Il get over it.
Manaape is old, but we 're young.
Два... два краба.
Мы выше этого.
Манапе уже стар, но мы молоды.
Скопировать
That´s what they paid with.
Soon we´Il be eating artificial food, there´II be artificial people,
even artificial women.
Этим они расплачивались.
Погоди, скоро мы будем есть искусственную пищу, люди будут искусственные,
даже женщины искусственные.
Скопировать
With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away.
Gunther Weil and Peggy Hitchcock were the first to leave, followed by Richard Alpert.
Alpert went to India in search of enlightenment.
Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться.
Сначала уехали Гюнтер Уэйл и Пегги Хичкок. Затем Ричард Альперт.
Альперт отправился в поисках просветления в Индию.
Скопировать
I want to see yourface again!
You may as weIl open the door now!
One way or another, I'm coming in.
Я хочу посмотреть на Ваше лицо!
Давай, Бетти! Открой же!
Так или иначе, я захожу.
Скопировать
That's touching.
We' Il probably be all done by tomorrow.
You still planning on going north?
Это трогательно.
Скорей всего, до завтра все закончим.
Вы все еще планируете продолжить на север?
Скопировать
- Me.
- Sergent Weil.
Caporal Yvanoff.
- Я.
- Сержант Вайль.
Капрал Иванов.
Скопировать
Hey, hey, you're my baby And I can't wait to meet you
When you come out I'll buy you a bagel Then we 'Il go to the zoo
- It did it again!
Эй, эй, ты мой малыш. Я не могу дождаться встречи с тобой.
Когда ты выйдешь. Я куплю тебе рогалик. А потом поведу в зоопарк.
- Он сделал это снова!
Скопировать
"Woman shot and killed despite warning the police.
"Officer Greg Weil was connected to the victim.
Internal affairs will conduct the investigation."
"Женщина совершила убийство, хотя полицию предупреждали".
"Офицеру Грэгу Вэйлу сообщити о жертве.
Начато внутреннее расследование."
Скопировать
Hey, it's me.
What can you tell me about a cop named Greg Weil?
This is why you're calling me?
Это я.
Что ты знаешь о копе Грэге Вэйле?
Ты для этого мне звонишь?
Скопировать
No, no, wait.
- Greg Weil?
- Yeah?
Нет, Погодите..
- Грэг Вэйл?
- Да?
Скопировать
You think it could be a smear job?
I do, but allegedly, Congressman Weil frequents some sort of high-priced escort service at an underground
Now if that's true, it's going to be a PR nightmare because he's the new Chairman of the House Ethics Committee.
Думаете, это может быть клевета?
Думаю, да, но, предположительно, конгрессмен Вейл, пользуется услугами высококлассного эскорт-сервиса из подпольного клуба в Джорджтауне.
Если это правда, то это очень плохая реклама, потому что он - новый председатель комитета по этике.
Скопировать
Next to Murata-san, playing della's minder.
You act as weIl?
Murata-san, I remind you again do not call me " Sir" .
Поехали!
Все садимся в автобус.
А как же мой микрофон?
Скопировать
I need your help, Gillian.
Congressman Zeb Weil, whose career I've spent 20 years building, is about to be accused of paying for
A friend at the post gave me the tip, but I need to know the truth before the story breaks.
Мне нужна ваша помощь, Джиллиан.
Конгрессмен Зэб Вейл, на карьеру которого я потратил 20 лет, вот-вот будет обвинен в том, что покупает секс за деньги.
Друг из журнала "Пост" дал мне наводку, но мне нужно знать правду до того, как эта история выйдет наружу.
Скопировать
We appreciate your time.
Congressman Weil, have you ever been to a club called Centurion?
Marshall, what is this really about?
Мы признательны, что вы уделили нам время.
Конгрессмен Вейл, вы когда-нибудь посещали клуб "Центурион"?
Маршалл, что это значит?
Скопировать
Okay.
Well, Congressman Weil still won't admit to anything, so I'm gonna go to the club tonight and see if
Girl Weil's been seeing goes by Melissa, and he sees her Friday night without fail.
Ясно.
Ну, конгрессмен Вейл по-прежнему все отрицает, поэтому я отправляюсь в клуб сегодня вечером и постараюсь узнать, что такого постыдного он там делал.
Девушку, с которой встречается Вейл, зовут Мелисса, и они видятся каждую пятницу без исключения.
Скопировать
Excuse me. Turn on the news.
There's much to be learned still, but House Ethics Chairman Zeb Weil reportedly spent more than $82,000
He exited his congressional offices moments ago.
Извиняюсь, включите новости.
Осталось еще много вопросов, но, как сообщают, председатель комитета по этике Зэб Вейл потратил более 82,000 долларов на одну и ту же проститутку за несколько месяцев.
Только что он покинул свой офис в Конгрессе.
Скопировать
Is it true that...
Congressman Weil, how long has this been going on?
Look at his disgust.
Это правда, что..
Конгрессмен Вейл, как долго это продолжалось?
Обратите внимание на его отвращение.
Скопировать
Where is Ms. Price, Mr. Elliott?
Weil.
- Detective, I swear to God - What about Your old boss Jack McCadden?
Где frшken цене, мистер Эллиот?
Или я должен сказать г-н Авалон,- -Мистер Морган, Мистер Уайлд?
Вы думаете, что ваш старый босс Джек общем знаю, что это?
Скопировать
Women — like all those building fortifications on the outskirts of the city, in anticipation of the Moors' offensive.
Later, Simone Weil, after Franco's victory, when she heard that the Germans had entered Paris, declared
"A great day for Indochina."
Женщина, такая же, как все те, что строили укрепления в пригороде в ожидании наступления мавров,
Симона Вейль уже позже, после победы Франко, когда она узнала о вторжении немцев в Париж, заявила:
"Это великий день для Индокитая".
Скопировать
Thanks.
Weil, yes this is Joseph Mattis.
Today.
Спасибо.
Госпожа Вейл, да, это Йозеф Маттис. Вы случайно моих детей сегодня не видели?
Сегодня.
Скопировать
We think what we do is a sort of an extension of that.
typeface and then you saw somebody else had used it, Dieses Problem gibt es mit der Helvetica nicht, weil
And with Helvetica this whole problem is non-existent because everybody's using Helvetica.
Нам кажется, что, то, что мы делаем, это своего рода продолжение того, что было.
Все поиски нового шрифта каждый раз, требовали много энергии, и я еще помню, когда мы были студентами и сильно расстраивались когда хотели использовать какой-то определенный шрифт, но затем видели, что его кто-то уже использовал, и мы не могли использовать этот шрифт снова, поскольку хотели быть оригинальными.
А с Helvetica такой проблемы вообще не существует, поскольку каждый использует Helvetica.
Скопировать
Van den Broeck?
Weil?
And Werner.
Ван ден Брук?
Вейл?
И Вернер.
Скопировать
Van den Broeck?
Weil?
Still no news from Simon Werner?
Ван ден Брок?
Вейль?
От Симона Вернера никаких известий?
Скопировать
Van den Broeck?
Weil?
Werner?
Ван-Дер Брук?
Вейл?
Вернер?
Скопировать
We got to Freiburg and I asked 'What was it I'd just seen,. And they said, 'Oh that must have been Vitra'.
#VITRA FURNITURE MUSEUM - 1989# #WEIL AM RHEIN, GERMANY#
I started playing with the spiral stair.
Мы направлялись во Фрайбург, и я спросил: "Что за диво дивное мы сейчас проехали?"
Музей мебели "Витра", Вайль-на-Рейне
Я стал играть со спиральной лестницей.
Скопировать
I can assure you that with the help of these sessions and medication... you will get out ofthis.
And you have your husband for support as weIl...
Along with Karan... I also lost Suri.
Я совершенно уверена, что с помощью этих сеансов и лекарств вы сможете справиться с этим.
Кроме того, у вас есть поддержка мужа.
Вместе с Караном я потеряла и Сури.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Weil (yайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение