Перевод "Weit" на русский
Произношение Weit (yайт) :
wˈaɪt
yайт транскрипция – 24 результата перевода
No, Lady, perhaps Robert is not the murderer,
because such as we thought that it heir of Andrew was a man, also we it thought of the murderer.
The murderer was someone what stole a syringe of the suitcase of Dr. Pritchard, and what knew the power of the insulin.
Да, мадам. Возможно, Роберт не убийца.
Из-за того, что мы решили, что наследником Эндрю является лицо мужского пола, то же самое мы решили и об убийце.
Убийцей был тот, кто украл шприц из портфеля, принадлежащего доктору Причарду. И кто знал действие инсулина.
Скопировать
If she couldn't obey, she's finished.
So are we, it looks like.
I don't understand.
Если он не смог подчиниться, С ними покончено.
Также как и с нами, похоже.
Я не понимаю.
Скопировать
I will be by chance a criminal to be questioned in this way?
We it know all.
Find the Iris Moffat and it will find the thief.
Я преступник? Меня можно допрашивать?
Рубин взяла Айрис Мофет.
Найдя Айрис Мофет, Вы найдёте вора.
Скопировать
No. No.
No, he, we, it were... It were arranged.
Gillian arranged it.
Нет, нет.
Все было договорено.
Джиллиан все устроила.
Скопировать
That's what was so fun about the pool.
We... it wasn't the setting, it was getting to think about our future.
And we don't need a pill or a magnetic access card to do that.
Вот почему в бассейне нам было так весело.
Мы ... это не была постановка это становилось думать о нашем будущем.
И нам не нужны таблетки или магнитные карточки для этого.
Скопировать
But back himself, himself a normal man, is it a dean that he may speak one like this?
We it, that vulgar killer does not do one like this?
Yes, an vulgar is not going back, but this yes.
Но вы, вы же нормальный человек, декан, ну как вы можете такое говорить?
Что значит "Обычный убийца не мог"?
Да, обычный не мог вернуться, а этот мог.
Скопировать
- You I
- We it - ...együtt we played football?
Vodkáztunk?
- Мы с тобой что,...
- Ну, чё ты... ...в футбол играли?
Водку пили?
Скопировать
Let me show it how may be an with a head to stab a lower man in a breast fentrõl downwards?
We it, let me show it?
Let me show it?
Вам показать как можно человека ниже на голову ударить ножом сверху вниз в грудь?
Вам что, показать?
Показать? !
Скопировать
I pulled it out the szekrénybõl, to myself I hurried, õ snuggled up to me tightly, looks at me, smiles, flickers, and the right his back hides his hand behind it.
I ask it: My small son, we it there? and I take his hand, his hand
He was a loop in him.
Из шкафа его достал, прижал к себе, он ко мне так прижался, смотрит на меня, улыбается, моргает и правую руку вот так вот за спину прячет.
Я говорю: "Сынок, что там?", и руку, руку вот так вот беру, руку...
А там петля.
Скопировать
Színésznõ?
- We it, not mûködik, or we?
- No.
Политик?
Актриса? - Он чё, не работает что ли?
- Не-а.
Скопировать
Thank you Bucky.
Does we it in something else... - go talk to him...
Just uh... relax for a minute.
Спасибо, Бакки.
Может, ещё кого-нибудь послать туда?
Отдохни минуту.
Скопировать
What they want to know, sir, is do you have a life?
Or are we it?
Are we your life?
Что они хотят знать, сэр, так это есть ли у Вас жизнь?
Или это только мы?
Мы - Ваша жизнь?
Скопировать
Are a thousand 50?
We it, went crazy?
Went crazy? !
"50 тысяч?
Ты что, рехнулся?"
"Ах рехнулся!
Скопировать
- No.
We it, thatnotmûködik?
Not mûködik!
- Не-а.
Что такое... не работает.
Не работает!
Скопировать
Against the charge.
We it, that against it?
Themselves voted a yes, I though against it.
Против обвинения.
То есть как "против"?
Ну, вы проголосовали "за", а я "против".
Скопировать
Hey, goofy grin! What's up?
Oh, we it the chimp case, but Sonny still ended up with our client.
I'm happy for him.
Эй, откуда взялась эта глупая ухмылка?
Мы проиграли дело с шимпанзе, а Сонни в итоге все равно остался с нашим клиентом.
Я рад за него.
Скопировать
It's the truth.
Come on, we don't want to complicate things, do we? - It wasn't special for you?
Of course it was.
Дa, этo бьlлo тaк.
Пocлyшaй...
A тo кaк же!
Скопировать
Well, if you like that, you're going to love this.
We, it sort of makes us even.
Not with us, it doesn't.
Ну раз так, то от этого ты будешь в восторге.
Вот теперь мы квиты.
А мы с тобой - нет.
Скопировать
The only thing is, you said, "we played a joke."
There was no "we." It was you.
You targeted me.
Только ты сказала "мы неудачно пошутили".
Не было никаких "мы".
Это была ты.
Скопировать
- We did.
- We... it was... it was lovely.
- It was good.
-Да.
- Мы ... это было ... это было прекрасно.
- Это было хорошо.
Скопировать
We think so too.
And how sure are we it belongs to the body?
Well, where it was found, a few inches below the top of the femur, it's consistent with the key in a trouser pocket.
Мы тоже так думаем.
И каковы шансы, что он принадлежал погибшему?
Что ж, он был обнаружен в нескольких дюймах ниже верхушки бедреной кости, примерно в том месте, где на брюках обычно бывает карман.
Скопировать
Have you seen what we've dug out for the Ruskies?
Well, I say, 'we', it was Pattinson who did it.
Does it matter?
Ты видела, что мы раскопали для русских?
Я говорю "мы", хотя искал, конечно, Паттинсон.
Какая разница?
Скопировать
Nope.
Weit
Could you watch the potholes?
Нет.
Будь я проклят, мы проехали.
Следи за колдобинами.
Скопировать
And last night, we have video of you purchasing flowers from an area florist.
We... it is not against the law to buy roses for someone.
For whom did you buy the roses, Mr. Norton?
И прошлым вечером мы получили видео, как вы покупаете цветы у флориста в тех краях.
Мы... это не противозаконно покупать для кого-то розы.
И для кого же вы их купили, мистер Нортон?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Weit (yайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение