Перевод "lfl" на русский
Произношение lfl (элэфэл) :
ˌɛlˌɛfˈɛl
элэфэл транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not taking you across. Not for a hundred thousand guilders.
I'm a doctor. lf l can't get to Van Alem, things may go wrong.
And his wife could be dead tomorrow.
Я не повезу вас даже за сто тысяч гульденов.
Я врач, и если я не приеду к ван Алему, может случиться несчастье.
Тогда его жена наверняка умрёт.
Скопировать
Do you think we can handle a drunk Vulcan?
Once alcohol hits green blood... lf l appear distracted, it is because of what I've seen.
I am close to experiencing an unaccustomed emotion.
Думаете, что мы вдвоем сумеем справиться с пьяным вулканцем?
Как только алкоголь попадет в эту зеленую кровь... Если я выгляжу растерянным, то это из-за того, что я увидел.
Я близок к тому, чтобы ощутить непривычную эмоцию.
Скопировать
You should know what's going on in a young girl...
This sounds, as if I'm old lf l would be in love with someone nowadays I would possibly ask him to die
Answer me only one question:
Должен же ты понимать, каково с этими молодыми девчонками...
Это так звучит, будто я старая. Если бы я в наши дни кого-нибудь полюбила, я бы, наверно, попросила его умереть вместе со мной.
Ответь мне на один вопрос:
Скопировать
"Not only up and down But side to side, Mein Herr.
"l couldn't ever cross it lf l tried, Mein Herr.
"But I do what I can "inch by inch, step by step "Mile by mile
Из края в край и вдоль и поперек, мой друг.
Его не пересечь мне ни за что, мой друг.
Я иду, как могу, один дюйм, один шаг, пару миль и мужчин.
Скопировать
Don't let him kiss you, Hawkeye.
Colonel, fair's fair. lf l nail Hot Lips and punch Hawkeye, can I go home?
- Hawkeye!
Не давай себя целовать.
Полковник, а если я распну Губки и пну Хокая, я поеду домой?
- Хокай.
Скопировать
So what we need is an additional assignment of personnel, a little time and a plane.
- One of ours, sir. lf l had one, I could get the gasoline to Malta and bring the eggs back.
All right.
Ну, вот. - Какой самолет?
- Всего один, сэр. Я смогу заправляться на Мальте и привозить яйца.
Хорошо.
Скопировать
(BABY SQUEALlNG)
And another thing. lf l had my way, I'd have a bloke's genitals on the end of his finger.
martin: He'd wear a glove, of course?
(–≈Ѕ≈Ќќ –"""")
ѕќћќўЌ" : " друга€ вещь. ≈сли бы у мен€ был свой путь, € б намотал чьи-то гениталии на конец его пальца.
ћј–""Ќ: ќн носит перчатку, конечно?
Скопировать
What's this?
Trains lf l gave only what you know there will be no progress I've come to finish the ceiling.
-lt will soon be beautiful I hope so
- О-ля-ля! - Что такое?
- Опять про поезда. - Слушай, ну попытайся все же решить. -Добрый вечер.
Я готов красить.
Скопировать
Five rubles!
Lfl add five more, I can buy a fur coat I've been dreaming about.
I have to go to the mountains today, to drive back the cattle I bought.
5 рублей!
Я еще пятерку добавлю, шубу куплю, давно о ней мечтаю.
Тем более сегодня в горы идти. Скот купил, пригоню.
Скопировать
Sure.
lfl said I'd come, I'll come.
- Great.
- Приду, потому что раз можно придти...
- Попробуйте - Нет, спасибо ...то ясно, что должен придти, разве нет? - Значит, приду
- Ага, отлично
Скопировать
They have to bury him according to their poro beliefs. Otherwise, his soul will haunt them.
The house of Thine abode The church of blessed redeemers... lf l were you, if I ran this place, I'd set
I love Thy kingdom, Lord... I was thinking the same thing.
Иначе его дух будет преследовать их вечно.
Если бы я был на вашем месте, если бы я был начальником тюрьмы, я бы забыл о протоколе и позволил им его похоронить.
Я подумываю о том же самом.
Скопировать
No, I am dead serious.
B'Elanna... lf l let that pig operate on me... I'll be benefiting from other people's suffering.
You're not being rational.
Нет, я чертовски серьезно.
Б'Эланна... Если я позволю этой свинье оперировать меня... я получу выгоду от страданий других.
Ты ведешь себя неразумно.
Скопировать
- l'm glad.
- lf l can be of any further assistance.
- When the time comes.
- Я рад.
- Если я могу быть еще чем-то полезен.
- Когда придет время.
Скопировать
Oh, lt's all right, really.
I find lf l keep a little bottle of eye drops handy, lt's not too bad, really.
You should get one of those eye masks with the cooling gel ln. I find them very soothing.
На самом деле все в порядке.
У меня тут под рукой капли для глаз- все не так уж плохо.
Стоит попробовать маски с охлаждающим гелем, я нахожу их очень успокаивающими.
Скопировать
I couldn't believe lt, all those little animals ln cages.
I'd never have taken the job lf l knew what he was up to, but...
See, I... I've always been a bit of a yes man, you see.
Я не мог поверить в это, все эти маленькие зверьки в клетках.
Я бы никогда не согласился на работу если бы знал, что тут происходит, но... я знал, что он уничтожит любые доказательства если я обращусь через официальные каналы, и когда появился Колин, я понял, что это мой шанс.
Понимаете, Я... я всегда со всеми соглашался,
Скопировать
That's why I can't remember it.
Hmm... lf l were given to paranoia, I'd say someone is trying to keep me from finding out what happened
My photo album.
Вот почему я ее не помню.
Может, у меня и паранойя, но я бы сказал, что кто-то пытается помешать мне выяснить, что произошло 18 месяцев назад.
Мой фотоальбом.
Скопировать
-You can't keep avoiding her all night.
-lf l tell her I'll just end up hurting her again.
-Okay, get over yourself, Jack.
Но и избегать ее всю ночь, ты тоже не можешь.
Если я ей расскажу, я заставлю ее снова чувствовать боль.
Джек, да перестань ты.
Скопировать
No, it isn't.
Well... lf l find my suspicions are correct... I shall know what to do about it.
I shall break your rotten spine in three places.
Нет.
Если мои подозрения оправдаются, я знаю, что сделаю.
Я сломаю твой хребет в трех местах!
Скопировать
- Thinking it over?
- lf l was a bookie I'd offer 100-8 against.
100-8?
В размышлении?
Если бы я был букмекером, я бы предложил сто против восьми.
Сто против восьми.
Скопировать
- You know where we are?
- lf l had to guess, I'd say this is the parallel universe we visited a year ago.
Ah.
- Ты знаешь, где мы?
- Если я должен угадать, то я скажу, что это та самая параллельная вселенная, в которую мой экипаж попал в прошлом году.
Ах.
Скопировать
Maybe we can make an appointment for you to see Dr Wade.
Good luck. lf l remember correctly,
Nairobi is beautiful this time of year.
Может быть, нам удастся попасть на приём к доктору Уэйд.
Удачи. Если я правильно помню,
Найроби очень красива в это время года.
Скопировать
Come here, Wooster, you snake in the grass.
- lf l catch you, Wooster...
- Oh, Bertie!
Иди сюда, Вустер, змея подколодная!
Я поймаю тебя, Вустер, и вколочу тебе голову в плечи!
- Берти.
Скопировать
- You'll shoot me?
- lf l have to.
Then go ahead and shoot.
- Будешь стрелять в меня?
- Если придется.
Тогда давай, стреляй.
Скопировать
- Tell the truth.
- lf l tell Jack that I lied to his family, he will never speak to me again.
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul-- Saul?
—кажи правду!
≈сли € скажу ƒжеку, что обманываю семью... ќн никогда больше не заговорит со мной.
"... ќкс и ћидж и ћери и... и —ол... —ол?
Скопировать
- Tell me one thing.
- lf l can.
- What was she like?
- Скажите мне одну вещь.
- Если смогу.
- Какой она была?
Скопировать
- You are a thief.
- lf l am, you haven't been able to prove it.
- Please!
- Ты вор.
- Если я вор, вы всё равно не сможете это доказать.
- Пожалуйста!
Скопировать
That appeals to me.
- lf l can get back.
- But I will kill your friend.
Это мне по душе.
- ...если я сумею вернуться домой.
- Мне придется убить вашего друга.
Скопировать
You're wanted in the bar.
- lf l don't finish here...
- You're wanted by Mr Sisko.
Тебя хотят видеть в баре.
- Если я не закончу...
- Мистер Сиско хочет с тобой встретиться.
Скопировать
Okay, go ahead, anytime.
lfl couldjust tell you how my poor heart is breaking,
Maybe you'd think twice about the road that you're taking.
- О, окей. Можете начинать.
# If I could just tell you # # How my poor heart # # Is breaking #
# Maybe you'd think twice # # 'Bout the road # # That you're taking #
Скопировать
Why?
-lf l knew the answer to that, I'd be the superintendent.
All right?
-Почему?
-Если бы я знал ответы на все эти вопросы, я был бы шефом полиции.
Ясно?
Скопировать