Перевод "almond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение almond (олмонд) :
ˈɒlmənd

олмонд транскрипция – 30 результатов перевода

OK, I understand, he's here.
Prepare the coffee, and almond cake.
Signora, he's climbing the stairs!
Ладно, поняла, он здесь.
Сделай кофе и миндальный торт.
Синьора, он поднимается по лестнице.
Скопировать
..and a ring of agate that he always wore on his hand.
In the evening we were wont to walk by the river and among the almond-trees, and he used to tell me things
He spake ever so low.
..и перстень из агата, он всегда носил этот перстень.
Вечерами мы гуляли у реки, среди миндальных деревьев, и он рассказывал мне о своей стране.
Он говорил очень тихо.
Скопировать
Shall I tell you a story?
"Little Almond".
"Little Almond"?
Рассказать тебе сказку?
Да. "О Маленькой Миндалинке".
"О Маленькой Миндалинке"?
Скопировать
Yes. "Little Almond".
"Little Almond"?
Let me think...
Да. "О Маленькой Миндалинке".
"О Маленькой Миндалинке"?
Дай вспомнить...
Скопировать
Let me think...
Once upon a time, in a distant country there was a very small girl, so small that she looked like an almond
One day, when she was sleeping in her bed...
Дай вспомнить...
Однажды, в далекой стране, жила маленькая девочка, настолько маленькая, что она выглядела как миндалинка и обычно ее так и называли - Маленькая Миндалинка.
Как-то раз, когда она спала в кровати, она неожиданно проснулась. Ее кроватка тоже была очень маленькой.
Скопировать
Which story shall I tell you?
Oh, I know, "Little Almond".
Once upon a time in a distant country, there was a girl who was so small...
Какую сказку тебе рассказать?
Знаю, "О Маленькой Миндалинке".
Однажды, в далекой стране, жила девочка...
Скопировать
Robert can do the eulogy.
Peanut, almond, cashew.
I think you're doing the eulogy, Ray.
Роберт сможет прочитать речь.
Арахис, миндаль, кешью.
Я думаю придется тебе Рэй.
Скопировать
-Because I'm not gonna be there.
Peanut, almond, cashew.
Peanut, almond....
-Потому что меня там не будет.
Арахис, миндаль, кешью.
Арахис, миндаль...
Скопировать
Peanut, almond, cashew.
Peanut, almond....
Oh, this isn't good.
Арахис, миндаль, кешью.
Арахис, миндаль...
О нет, это плохо.
Скопировать
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
Maybe it was a blanched almond.
If she had Mueslix...
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
Может это и был миндаль.
Если она ела мюсли...
Скопировать
Uh, "bark" something.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
"Barkna." It was "barkna".
Какое-то "Барк".
Барк, Барклунджер, Битлджус!
"Баркна". Это было "Баркна".
Скопировать
-Laurent doesn't like Classical music, you know that.
i know, he only likes what i hate... almond croissants!
i missed you -really?
Это будет всю неделю - Лоран не любит классическую музыку, Вы же знаете
Насколько я знаю, он любит только то, что я ненавижу... миндальные круассаны!
Я скучал без тебя - Правда?
Скопировать
After I remove the ice pack, I use a deep pore cleanser lotion.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face,
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
Затем я протираю лицо глубоко очищающим лосьоном.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим скрабом для лица.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Скопировать
-She always loses it at Christmas.
I found the almond!
Martin gets a present!
- Она всегда нервничает в Рождество.
Не только она.
Мне попался миндаль!
Скопировать
You did.
You took every almond out of here.
Every single one.
Взяла.
Ты выбрала весь миндаль.
Весь, до последнего.
Скопировать
Call it instinct. Call it 35 years of professional know-how.
I call it nutty as my shit after I eat an Almond Roca.
You need to remember who you're talking to.
Назови это интуицией, или тридцати-пятилетним опытом профессионала.
Я называю это маразмом, причём самой чистой воды.
- Не забывай, с кем говоришь.
Скопировать
The usual:
chicken with almond and fried rice.
Anyway, thanks for coming.
Как обычно.
Курицу с миндалем и рис по-кантонски. Мне тоже.
— Спасибо, что пришла.
Скопировать
happy little butterfly
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze
but the collector came along
счастливая небольшая бабочка
столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
но сборщик приходил
Скопировать
-Thank you.
Look, she's cutting up an Almond Joy.
I just don't get it.
- Спасибо.
Посмотри, она режет "Эмонд джой".
Я просто этого не понимаю.
Скопировать
* How could he resist her? *
- An almond cookie?
- * And why would he try? *
* Как он мог сопротивляться ей?
* - Миндальное печенье?
- * И зачем он попробовал его?
Скопировать
Oh...
I baked almond cakes.
You and Avigdor wouldn't Last three days without my almond cakes.
Oх...
Я испекла миндальные пирожные.
Вы с Авигдором не протянете все три дня без них.
Скопировать
I baked almond cakes.
You and Avigdor wouldn't Last three days without my almond cakes.
Thank you.
Я испекла миндальные пирожные.
Вы с Авигдором не протянете все три дня без них.
Спасибо.
Скопировать
Get some cigarettes but don't let your father see.
And buy me two hundred grammes of halwa and a bottle of almond syrup.
Hurry, I'm dying for a smoke.
Купи сигареты, но смотри, чтобы твой отец не увидел
Ещё купи мне 200 грамм халвы и бутылку миндального сиропа
Быстрее, я очень хочу курить
Скопировать
- The name's Snickers.
Almond Joy. Get it?
Candy bars.
- А меня зовут Сникерс.
Элмонд Джой.
Шоколадный батончик.
Скопировать
Basically you're all part of the same car pool.
If that was so, Almond Joy would've killed you once she had the Codex.
No, when the Mayflowers find out we have the Codex, they'll want to make a deal.
Ясно, что все вы части одного заговора.
Было бы это так, тебя бы убили, как только она получила Кодекс.
Нет, когда Мейфлауэры узнают, что Кодекс у нас, они пойдут на сделку.
Скопировать
Do you want something to eat?
I've got dried apricots, almond paste, sauerkraut candy.
- No, thanks.
Хочешь что-нибудь поесть?
У меня есть урюк, миндальное тесто, конфеты "Кислая Капуста".
- Нет, спасибо.
Скопировать
Lemon Lift.
Almond Pleasure.
Jerry likes Morning Thunder.
Лимонный подъем.
Миндальное удовольствие.
Джерри нравится Утренний гром.
Скопировать
Good day, what will it be?
- Three cokes, and some almond. Who's not drinking?
Reni, she has to keep her voice. Do you want coke too?
Так мы здесь играем? Так это здесь
Найдите кондитерскую и ждите меня там.
Я иду в администрацию к моему человеку.
Скопировать
- There you go.
The almond. Pity.
I like it here.
- А вам?
- Заказывай же.
- Метаксу. - Что?
Скопировать
I always keep my word.
Sugared almond...
Sugared almond.
Я всегда держу своё слово.
Засахаренный миндаль...
Засахаренный миндаль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов almond (олмонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы almond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение